日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

“心有猛虎,细嗅蔷薇”,指的是什么意思?

2021-01-22 07:01:26 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:129

心有猛虎,细嗅蔷薇是啥意思

心有猛bai虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西du格里夫zhi萨松代表作《于我,dao过去,现版在以及未来 》的经典权诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将http://www.rixia.cc其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。

“心有猛虎,细嗅蔷薇”,指的是什么意思?

心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫萨松代表作《于我,过去,现在以及未来32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431356639 》的经典诗句。诗人 余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候, 忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中 阳刚与阴柔的两面。

每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏其中,依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放,随清波婉转,赏风光霁月。

人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。

当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏jgfVpdj碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。心有猛虎,细嗅蔷薇  喜欢猛虎嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。

心有猛虎bai,细嗅蔷du薇。是英国诗人西格里夫zhi萨松代表作《dao于我,过去,专现在以及未来 》的属经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。猛虎嗅蔷薇,以此表述像老虎一样粗犷的人,有了爱以后。对待自己的爱人,就像老虎嗅花一样,表示无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近
很喜欢来猛虎嗅蔷薇这个意境,以源此表bai述爱之细腻最恰当du不过。无论是zhi怎样的人,只要心间起了爱意,dao就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。很多人都喜欢把这看做是温柔与刚烈的调和,它表现出人性里相对的两种本质,一刚一柔,一生猛一浪漫,这也如同男人和女人,阴阳世界,本就是矛盾的,可也是和谐的。
心有猛虎,bai细嗅蔷du薇”,是英国诗人西格zhi里夫萨松代表dao作《于我,专过去,现在以及未来属 》,原话是“In me the tiger sniffs the rose.”翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。
说的是人性的俩面。
只是对于现在的我来说,更愿意把猛虎当作我们内心小小的但又有巨大专潜能的种子,这粒种属子,也许是梦想,也许是希望。我们有着一个又一个有关未来的美好设想,许是希冀,至少在这些设想中有着一片片美好蓝图。我一直觉得心里的日夏养花网这只猛虎在慢慢成长,从小虎犊长成了百兽之王,有着自己的力量和威严。就如jgfVpdj同那些以一直在我心里所坚持的东西,纵使环境变化,可是它依然稳如磐石,并且占据我心里的庄严之地,不可侵犯,不可亵渎。

心有猛虎,细嗅蔷薇啥意思?

意思:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333365646365会被温柔和美丽www.rixia.cc折服,安然感受美好。

这句话出自英国诗人英国诗人 西格夫里萨松,译者是台湾诗人余光中。诗歌中英文对照如下:

In me, past, present, future meet,

于我,过去、现在和未来

To hold long chiding conference.

商讨聚会 各执一词 纷扰不息。

My lusts usurp the present tense 

林林总总的 欲望,掠取着我的现在

And strangle Reason in his seat.

把"理性"扼杀于它的宝座

My loves leap through the future's fence 

我的爱情纷纷越过未来的藩篱

To dance with dream-enfranchised feet.

梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停

In me the cave-man clasps the seer, 

于我,穴居人攫取了先知,

And garlanded Apollo goes 

佩戴花环的阿波罗神

Chanting to Abraham's deaf ear. 

向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。

In me the tiger sniffs the rose. 

心有猛虎,细嗅蔷薇。

Look in my heart, kind friends, and tremble,

审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,

Since there your elements assemble.

因为那才是你本来的面目。

文章标签:

本文标题: “心有猛虎,细嗅蔷薇”,指的是什么意思?
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/85937.html

上一篇:问下各位,这只猫咪是什么品种? 1500买的贵了吗?

下一篇:谁有日文罗马音翻译器?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部