日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

杜甫的古诗《春望》的诗意

2021-01-08 17:01:43 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:206

古诗词赏析 杜甫《春望》

春望 rn 唐 杜甫rn国破山河在,城春草木深。 rn感时花溅泪,恨别鸟惊心。 rn烽火连三月,家书抵万金。 rn白头搔更短,浑欲不胜簪。 rnrnrn(1)诗的前四句都统领在一个“----”字中,诗人的视野由远及进,由大到小,由----到------。rnrn(2)请展开想象,描述“白头搔更短,浑欲不胜簪”所展现的画面,并揭示诗句的含义
望 大 小http://www.rixia.cc
白发愈搔愈bai希du,簪子简直插不上。烽火zhi遍地,家信不通,dao想念远方的惨戚之内象,眼望面容前的颓败之景,不觉于极无聊赖之际,搔首踌躇,顿觉稀疏短发,几不胜簪。不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!诗的最后两句堪称神来之笔。寥寥十字,使一位愁绪满怀的白发老人的形象兀立在读者眼前。作者望春,并没有得到到任何快慰,却为“感时”、“恨别”所困,终至烦躁不安,频频抓挠头发。尽管诗人这时才四十五岁,但因终日愁情熬煎,头发愈来愈少,简直连簪子也插不上了。从章法上看,这一联是把前面分别抒写的“感时”、“恨别”两种感情统一起来,收结全篇。作者选用搔发这一下意识动作把满腔的愁情变成了可见可感的生动形象,很自然地引导读者进入诗的意境,产生共鸣。
1 望 远 近
2 诗的最后两句copy堪称bai神来之笔。寥寥十字,使一位愁du绪满怀的白发老人zhi的形象兀立在读者眼前。作者dao望春,并没有得到到任何快慰,却为“感时”、“恨别”所困,终至烦躁不安,频频抓挠头发。尽管诗人这时才四十五岁,但因终日愁情熬煎,头发愈来愈少,简直连簪子也插不上了。从章法上看,这一联是把前面分别抒写的“感时”、“恨别”两种感情统一起来,收结全篇。作者选用搔发这一下意识动作把满腔的愁情变成了可见可感的生动形象,很自然地引导读者日夏养花网进入诗的意境,产生共鸣。

求春望的诗句和诗意

谢谢各位拉
春望

杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,内家书容抵万金①。

白头搔更短,浑欲不胜簪②。

注释
注释
[注释]

①烽火:古时候报警的烟火。此指战争。三月:形容时间很长,非确指。

②白头:指白发。浑:简直。不胜簪:意思是头发少得连簪子都插不上。

赏析
赏析
[赏析]

这首诗是肃宗至德二年(757)三月作者困居长安时写的,是一首触景生情的抒情诗。长安沦陷,虽然山河依旧,但已物是人非。诗人面对破碎的河山,荒芜的城垣,睹物伤怀。美好春景更增加诗人的愁思。本诗结构严谨,从而使诗人感时伤别之情更深沉而具体。最后以“不胜簪”作结,忧国之心真挚感人。这首诗,对仗工整,情致沉郁宛转,写景抒情浑然一体。景物与作者情思紧密地结合在一起,因而诗篇具有很强的感染力。

春望 古诗的意思

《春望copy》是唐朝诗人杜bai甫的一首五言律诗。译文:

长安du沦陷,zhi国家破碎,只有山河依旧;春天dao来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

原文:

            《春望》

         (唐)杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释:

①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

②城:长安城。草木深:指人烟稀少。

③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

④恨别:怅恨离别。

⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

⑥抵:值,相当。

⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

《春望》是唐朝。译文:

长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

原文:

《春望》

(唐)杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释:

①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

②城:长安城。草木深:指人烟稀少。

③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

④恨别:怅恨离别。

⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

⑥抵:值,相当。

⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
春望
杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑专欲不胜簪。
诗词大意:参考译文1:国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也戴不了了。
参考译文2:故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。感属叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟zaSufvvTUY鸣也禁不住心中惊悸。战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万两黄金。痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪
国家已经破碎不堪,只有山河还在。长636f707962616964757a686964616f31333330336263安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还www.rixia.cc让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也别不住了。
故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸。战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万两黄金。痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪。

注释

①国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破。春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。
②这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。
③连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过www.rixia.cc去了。抵万金:家书可抵万两黄金,极言家信之难得。
④浑欲:简直要。欲:将要
⑤不胜簪:头发少得连发簪也插不住了。胜:承受

文章标签:

本文标题: 杜甫的古诗《春望》的诗意
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/77571.html

上一篇:带“冰”字的个性签名,我喜欢的人名字中有冰这个字

下一篇:高考应该怎么抄?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部