云想衣裳花想容.全诗.及翻译
详细解释一下“云想衣裳花想容”这句话 究竟是“想”通“像”,还是“想”就是“想起”的意思啊?
云想衣裳花想容,
春风拂槛露华浓.
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢.
云想衣裳花想容 翻译成白话的意思是:看见天边的云彩就不由的想起(杨贵妃的)衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起(杨贵妃的)容颜.李白用这种近似拟人的高超手法赞美杨贵妃衣着的绚丽轻盈,容颜的娇嫩可人.
"云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓"李白的这句诗什么意思?
注意了,我只要这句诗的意思,不要给我全文,还有,拒绝copy一大堆垃圾给我“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的意思是:看见云之灿烂就想到(杨贵妃)衣裳之华丽美艳,看见牡丹花之艳丽就想到(杨贵妃)容貌之光彩照人。
这两句诗以云喻衣,以花喻人,都是用来描述杨贵妃的花容月貌之惊艳。
把杨贵妃的衣服,写成如霓裳羽衣一般,簇拥着她的玉容,又进一步用带着露珠的娇艳牡丹来比喻杨贵妃,人、花交融,使杨贵妃的容貌形象更加完整饱满。
扩展资料:
“云想衣裳花想容,春风拂槛露日夏养花网华浓”这两句诗出自于唐代诗人李白的《清平调词三首》其一,诗的全文如下:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
意思是:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
参考资料:百度百科-清平调词三首
写给,不,应该说是献给杨贵妃的。
第一首从空间角度写,以牡丹花比杨贵妃的美艳;第二首从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸;第三首把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。
这三首诗前后呼应,天然混成,香浓美艳,将花与人浑融在一起写,如“云想衣裳花想容”,又似在写花光,又似在写人面。“一枝红艳露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。读这三首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,不待什么刻画,而自然使人觉得这是牡丹,这是美人rKKLqlf玉色,而不是别的,杨贵妃也?牡丹也?亦或杨贵妃就是牡丹也?无怪这三首诗当时就深为唐玄宗所赞赏。
据史料,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。
李白给大家的印象是狂放不羁,求独立人格和自由精神,“力士脱http://www.rixia.cc靴,贵妃磨墨”。可就样一个高唱“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜””的李白,在42岁那年,得到了道士吴筠的推荐,就高唱起“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”他叮咛妻子:“归来倘佩黄金印,莫见苏秦不下机!”以为自己马上就可以登台拜相了。谁知玄宗召他,是看中了他的文才,给了一个翰林待诏的身份,看起来地位很显赫,皇帝身边的红人,但没有一点军国实权,说句不好听的话,也就和宫廷弄臣差不了多少,并不是叫他来帮助治理国家的。就是这样一个闲差事,朝廷也没让他呆多久,前后跨三年,实际一年多,李白过得十分郁闷。终于有一天,李白在一帮小人诽谤攻击声中,被皇帝厌弃,拿点钱给打发出宫廷。
所以说,李白的藐视权贵,放情山水,更大程度上是理想破灭之后的无可奈何和愤世嫉俗。而他对一个地方官员韩荆州极尽奉承之能事,更使人对他的人品产生怀疑:“生不用万户侯,但愿一识韩荆州”,说其有“周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊奔走而归之”,又何其肉麻也。
中国知识分子素有庙堂情怀。范仲淹说:“处江湖之远,则忧其君;居庙堂之高,则忧其民”。以在下观之,忧其君者众而忧其民者寡,忧其君者先而忧其民者后。盖因唯有忧君方可入庙堂,入庙堂方可忧民,所以中国知识分子一生最大愿望就是跻身庙堂,用现在的话说就是削尖脑袋也要钻进体制内。
中国知识分子的政治理想是“致君尧舜上,再使风化淳”,河清海晏,天下太平。要达此目的,必须依附君王。最好是作帝师,如姜子牙、诸葛亮,近代大儒章太炎、拥袁“六君子”之一的杨度;其次为帝友,如严子陵、李泌;随着封建君主制的成熟,君主权柄越来越集中,帝师、帝友不可再得,知识分子就一而再、再而三地降为帝臣乃至帝奴了。
见到云就联想到她的衣裳,见到花就联想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加娇艳。这句话出自李白的《清平调其一》。
全文如下:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:
你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
赏析:
这是一首赞美杨贵妃的诗,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;rKKLqlf二句写花受 春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶 台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
意思是:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。
一、原文
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
二、译文
你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
三、出处
唐李白《清平调其一》
《清平调其一》赏析
第一句,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
容貌如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。
清平调其一
【作者】李白 【朝代】唐
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
赏析:
此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。
首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
“云想衣裳花想容”是李白为谁写的?
"云想衣裳花想容"是李白为杨贵妃所写的。
全诗内容如下:
云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。
“云想衣裳花想容”是诗人设想云朵想与杨贵妃的衣裳媲美,花儿想与杨贵妃的容貌比妍,这是极言杨氏的衣饰和容貌之美。而“想”用得颇为巧妙而富有张力,这是用拟人、夸张和想像等艺术表现手法侧面摹写出杨贵妃的亮丽容颜和高贵身份。此外,这句诗互文见义,用笔灵动而经济。
文章标签:
上一篇:天津市哪里有卖花的地方
下一篇:真蜂蜜和假蜂蜜怎样辩别??