日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音

2021-01-07 04:00:41 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:204

请把中文姓名翻译成日语 日文汉字 平假名 片假名 罗马音都要


せい
セイ
sei

しょう
ショウ
syou

是环境依存文字
いく
イク
iku
果断把分给我吧
哇哈哈
汉字:崔译允(译是老写繁体,估计提交后百度会变成简体字)
平假名
:さいやくいん
片假名
:サイ ヤク イン
罗马音:sa
i
ya
ku
i
n

懂日语的帮个忙。把中文名翻译成日文平假名和片假名还有罗马拼音。

把平假名和片假名还有罗马拼音都标注。 分别是不二日夏养花网梦七 还有 田中理惠。
(平仮名来) (片仮名)
姓; 名
不二源 梦七=ふじ むな フジbai ムナ
FU JI MU NA(罗马音)
fu ji mu na (拼音发音du)

田中 理惠=たなzhiかりえ タナdaoカリエ
TA NA KA RI E
ta na ka li ei

田中 莉奈=たなかりな タナカ リナ
TA NA KA RI NA
ta na ka li na
不二 梦七
平假名:ふじ ゆな
片假名日夏养花网:フジ ユナ
罗马音:fuji yuna

田中 理惠版
平假名权:たなか りえ
片假名:タナカ リエ
罗马音:tanaka rie

田中 莉奈
平假名:たなか りなhttp://www.rixia.cc
片假名:タナカ リナ
罗马音:tanaka rina
不二梦七 ふじ むしち フジムシチ Fuji Musiti
田中理惠 たなか りえ タナカリエ Tanaka Rie
富士ドリーム七つ
タナカリエ。

求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音 姚华丹,肖家丽,李红艳。

在教五十音bai图发音时,或许du大家都没有注意zhi到长音该怎dao样发音,所以导致了罗马内字拼写正确而发容音错误,当然若是在电脑上,的确是这样拼写,但,凭着罗马字来读的话可就错了,很容易误导他人。
姚华丹ようかたん(youkatan)
よう(读音该为:yoo)

肖家丽しょうかれい(syoukarei)
しょうかれい(读音该为:syookaree)

另外外来语的写法,请参照长音,把长音部分换成“一”

对于日本人来说,中国人的确是外国人,但中国人使用汉字,就不能使用片假名来书写自己的名字了,因为外来语不适用于汉字圈内的人群。所以正确的写法只能用“日用汉字”

但也有些例外,比如“郝”姓,就没有相应的日用汉字,此时就直接写中国汉字,在上面标上平www.rixia.cc假名的读音即可。发音也要和中国普通话一样,但尽可能的往日语那边靠就行了,毕竟是让对方来称呼自己的。
姚华丹
平假名:よう  か たん
片假名:ヨウ カ タン
罗马音:you ka tan
肖家丽
平假名:内し容ょう か れい
片假名:ショウ カ レイ
罗马音:shou ka rei
李红艳
平假名:り こう えん
片假名:リ コウ エン
罗马音:ri kou en
姚华丹 よう か 日夏养花网たん  ヨウ カ タン you ka tan
肖家丽 しょう か れい ショウ カ レイ syou ka rei
李红艳 り こう えん リ コウ エン ri kou en
姚华丹 ようかたん (youkatan)
肖家丽 しょうかれい (syoukarei)
李红艳 りこうえん (rikouen)
姚华丹ようかたん(youkatan)
肖家丽しょうかれい(syoukarei)
李红艳りこうえん(rikouen)

求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音 陈芊羽

陈(ちん)芊(ち)羽(う)
chin chi u

文章标签:

本文标题: 中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/76718.html

上一篇:大姨妈延迟4天了还没来,前段时间喝了一个星期的玫瑰花茶,不知道会不会影响大姨妈,平时大姨妈挺正常的

下一篇:阴性植物的介绍

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部