日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的意境

2020-12-22 15:19:59 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:192

王户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的翻译

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。
这首诗整体上的意思都是在表达妇人的思念之情。

“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”所用的修辞手法有?(多选)

“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”所用的修辞手法有?http://www.rixia.cc(多选)rnA对www.rixia.cc仗rnB拟人rnC借喻rnD互文rnE用典rnF比喻
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。
A对仗 玉户帘对捣衣砧 中——上 卷 -拂 不去 -还来
B拟人 拂去月光 卷不去月光
C借喻 月光,隐喻思念的情感
选A,B和F,一般诗词都是有对仗的
A对仗
D互文
E用典
A对仗 B拟人 http://www.rixia.cc C借喻
A对仗

B拟人

"可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。"英语如何翻译?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
The moonlight that keeps moving 日夏养花网upstairs should shine on the dressing table. The curtains in the beautiful boudoir did not go to the moonlight, but the moonlight was on the stone, but it came again.
? 壮志凌云 ( 2000) ? 鹰击长空 ( 2001) ? 问问你的心 ( 2002)

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。,还是读“huan”还是“hai”

根据意思来理解的话应该是hai,表示依旧的意思(huan没有这个意思)。

不过这个在红学界中没有明确的规定,建议读hai。
太巧了 ,我刚好也要问这个问题。 其实我本人感觉还是huan读的有韵味。希望有大师能解答一下。
huan

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来 有大神能解释下使用的修辞手法么

张若虚的这两句诗用的修辞手法 选项有 A对仗B拟人C借喻D互文E用典F比喻rnrn有人提供的答案是日夏养花网拟人和互文 可是我觉得这个应该有对仗 联合上下文的话是否有借喻 请高手帮忙解答一下 谢谢
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来.
解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了.
A对仗 玉户帘对捣衣砧 中——上 卷 -拂 不去 -还来
B拟人 拂去月光 卷不去月光
C借喻 月光,隐喻思念的情感

文章标签:

本文标题: 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的意境
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/70684.html

上一篇:盆栽草莓叶子发黑干枯是怎么回事?

下一篇:刚刚到家的长颈龟3-4厘米可以直接深水里养吗?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部