日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的英文翻译

2020-10-29 17:45:37 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:151

“宝剑锋自磨砺出,梅花香自苦寒来”用英文怎么翻译?求助各位大虾,感谢

非常感谢提供答案者
给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.Good honing gives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrahttp://www.rixia.ccnce to plum blossom
2.Its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
------
当然你可以按照译意来翻译
1.No cross ,no crown. 不受十字架之苦,何来皇冠之辉煌
2.No pains ,no gains .
3.No sweat,no sweet.
-------------

"宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来"用英语怎么表述

给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.Good honing gives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.Its sparse sha日夏养花网dow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
------
当然你可以按照译意来翻译
1.No cross ,no crown. 不受十字架之苦,何来皇冠之辉煌
2.No pains ,no gains .
3.No sweat,no sweet.
Blunt whetstone, plum no sweet without sweat

宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来英语怎么翻译

英文翻译如下:

Sharp sword from the sharpening out, plum blossom incense from the cold weather。

宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

出自古代的《警世贤文勤奋篇》

白话译文:

宝剑的锐利刀锋是从不断的磨砺中得到的,梅花飘香来自它度过了寒冷的冬季。

寓意要想拥有珍贵品质或美好才华等是需要不断的努力、修炼、克服一定的困难才能达到的。

扩展资料:

意思相近的句子:不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。

出自:《上堂开示颂》作者:唐黄櫱禅师 

原文:

尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。

不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。

译文:

摆脱尘劳事不寻常,须下力气大干一场。

不经过彻骨寒冷,哪有梅花扑鼻芳香。


宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来

意译:April showers bring May flowers. 【推荐】

直译:Honing gives a sharp edge to a sword, and bitter cold adds keen fragrance to plum blossom.
Sword sharp edge goes out from go through the mill, wintersweet is sweet come from bitter cold.
推荐大哥:查_红玉 的翻译!
干部都从基层来,牛比不是吹出来。

“宝剑峰从磨励出,梅花香自苦寒来”用英语怎么翻译

"Treasure blade came down from the ground excitation out, the plum flower no sweet without sweat"日夏养花网
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来 Sharp Edge of a Sword Comes out from www.rixia.ccGrinding, and Plum Blossom's Fragrance Comes from the http://www.rixia.ccBitter Cold
去找翻译就可以

文章标签:

本文标题: “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的英文翻译
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/52595.html

上一篇:黑松盆景换盆后需要及时浇水吗?

下一篇:佛堂前摆植物什么好?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部