日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

请英语大师们帮我翻译下下面的英文,谢谢了

2022-03-06 20:19:03 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:131

英文翻译,请大师帮我翻译一下上面所有英文,谢谢

兹证明
某某某
通过所有考试
且满足所有其他条件
现在授予该生:
商业管理硕士学位
(的荣誉)

左边签名——主席 中间签名——校长 右边签名——学术秘书(教务处书记)
this doesn't look real. This diploma does not show from which accredited authority the institution can grant such academic degree. The education institution name is missing.
Is this piece of paper is from one of those pay for degree websites?
这看起来并不真实。此文凭不显示从哪个权威认证机构可授予此类学位。教育机构名称缺失。
这张纸是不是从这日夏养花网些买学位的一个网站?
兹证明XXX达到了MBA的学位要求并通过所有考试。
学位委员会主席
校长
学院秘书

请各位高手帮我翻译一下下面的英语,谢谢了

1 nice video, soon china will hae comparable military power against russia nd the USA or maybe they already have xD rnrn2 US will be destroyed by her war with osama, EU is and will always be nothing. About India and Brazil, they donx27t even have a good WC system in there country. rnrn3Its Dragon, rn2. China will become a superpower but not for a while and definitely not the only superpower, dontwww.rixia.cc know where you got that from, dont forget about the EU, Brazil, India,and ofcourse USA rnrn4 the UH-60 were just given before the arms embargo in the mid 80 thats why, the Chinese havent got to many of them.
1 漂亮的录影,不久中国就会拥有足以对抗俄国和美国的军事力量,或者中国已经拥有这种力量了。
2 美国将会因为与osama的战争而被摧毁,欧盟现在什么都不是,将来也成不了什么气候。而印度和巴西,连完善其公厕建设都是个问题。(更别谈其它的了)
3 中国将会成为一个超级大国,绝对不是暂时性的,也绝对不会是唯一的,不知道你从哪里得到的这个结论,别忘了还有欧盟,巴西,印度和美国。
4 UH-sReVdcnkha60在80年代中期(对华出口)武器禁令前出售过一些给中国,所以中国拥有的数量并不多。

楼主的那个its dragon不知道是放在哪里的?
1不错的视频,不久中国就会有可怕的军事力量来反对俄罗斯和美国,或者说也许他们已经准备好了。

2美国在与萨达母的战争种已经受损了,欧洲总像没事一般,关于印度和巴西,他们一直没有一个好的WC系统(不清楚是什么系统,雷达防御系统?对军事不了解)

3中国将成为一个超级大国但不是一会儿的时间就可以的,而且不是唯一的超级大国, 不知道你从哪里得到的那些(是指视频?)别忘记欧洲,巴西,印度,当然也别忘记美国的存在。

4UH-60(黑鹰直升飞机?)只是80年代中期的用语军队的,但是中国没有那么多的可以用。(就是说中国拥有的美国80年代的同类机数量也不够)

翻译我完毕
中国军事,发展很快,但是仍有很长一段路要走啊~
希望能看看sReVdcnkha你那个视频~

请帮我翻译一下下面的英语 在线等答案 谢谢了

The other thing to be avoid is clinging to youth in the hope of sucking vigour from itx27s vitality...Animals become indifferent to their young as soon as their young can look after themselves,but human beings,owing to the length of infancy,find this different.
这是BERTRAND RUSSELL的文章How to grow old里的一段。
翻译参考如下:

危险之二是对年轻人过分亲近,奢望能从他们身上夺取一些青春的气息。子女成年后都希望有自己的生活,如果你对他们还保留着与他们成年之前一样的关爱,那么除非你的子女对此异常冷漠,否则你将会成为他们的一种负担。我并不是说不应当对他们保留关爱,但这种关爱应当保留在思想中,或者力所能及地给他们些物质帮助,但绝不可以无节制的投入感情。在动物世界www.rixia.cc中,只要幼崽能够自理,父母对它们的态度就会变得冷漠;但人类幼年时间过于漫长,这使得这种情感很难淡化。
另外一件我们需要避免的事情就是紧握那些渴望从生命中汲取活力的年轻人不放。在动物界中,当幼崽能够照顾自己的时候就不会有动物关心,但是因为人类中幼年时期的长度,所以和动物中的现象不同。
另一件事是希望从它的生机活力避免被依附于年轻人…动物变得冷漠的年轻人就可以照顾自己,但是人,由于婴儿期长,发现这是不同的。
其他的事情要避免抱住青年吸吮从它的生机活力的希望... ...动物变得漠不关心,他们的年轻,只要他们年轻的可以照顾自己,但人类,由于处于起步阶段的长度,发现这种不同
其他的事情要避免抱住青年吸吮从它的生机活力的希望... ...动物变得漠不关心,他们的年轻,只要他们年轻的可以照顾自己,但人类,由于处于起步阶段的长度,发现这种不同。
我的QQ为106067541,以后有问题可以随时问我,我能翻译各种语言。

文章标签:

本文标题: 请英语大师们帮我翻译下下面的英文,谢谢了
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/219302.html

上一篇:简述土壤质地与土壤肥力的关系

下一篇:旱涝灾害会破坏水库蓄洪能力吗?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部