请英语高手帮我翻译一下这段话,谢谢.
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的谢谢
人总是看不到自己拥有的东西。以前总是抱怨吃的东西种类太少又太贵,现在到了所有东西都便宜的地方,看到了便宜的食物反而不敢吃。以前总是抱怨交通拥挤又嘈杂,现在来到这个几乎看不到出租车经过的地方反而感到无比空虚和无助。People always never appreciate what they have, the complaint before was that the varieties of food were too limited and expensive; now in a place where everything is cheap, he is scared to take cheap foods. Traffic congestions and noises were the grumble before, but now arriving at a place where no taxi can be found, instead he feels so vacuous and helpless.
【英语牛人团】
【英语牛人团】
People alway can't see what they have. Long time ago they complain about the food, complain about how limited and expensive they were, but now when they go to a place where all the things are cheap, they're scared to take the cheap food. A long time ago they complain about how crowded and noisy the traffic is, and now they have came to a place where there is hardly no taxi, and they start to feel empty and helpless.
People always see you have before you is always complaining about things to eat too little and too expensive types and now is all things are cheap place, see the cheaper food but dare not eat always complaining about the traffic and noisy, now came to this can hardly see the taxi after place but feel very empty and helpless
People always can not see what they alreaUocKRdThdy own .they always complained that what we could eat was too few and two expensive,but now when we come to a place where all things are cheap ,on the contrary, we dare not to eats those we see .we always complained that the traffic was crowded and noisy ,but on the other hand ,we feel empty and helpless when we come to a place where we can hardly see the taxi
刚刚写错一个字母
刚刚写错一个字母
请英语高手帮我翻译一下这段话,请不要翻译器。谢谢
为了考上大学,很多学生不得不放弃自己的爱好,那是对自己内心欲望的一次又一次妥协。那时候的欲望都是外界强加给我们的,因为我们并没有想过:上大学以后呢?以后的路怎么走?回想小学到高中那十几年,其实是糊里糊涂过来的。我从来就没有问过自己将来想干什么,从来没有真正审视过自己。In order to go to the university(college是大专的意思), an amount of students have to give up what they really like(或者their real interests), which has been compromised to their internal desire again and again. At that time, all the desires are forced by the external so that we've never think about some serious problems such as 'how about after graduating from the university? what are we supposed to do?' Actually I've been confusing from primary school to high school when I think of it. I've never ever asked myself what I'm going to be in the future and looked at myself properly
纯手工翻译啊~ 有些没有很死板的翻译呢~~~
纯手工翻译啊~ 有些没有很死板的翻译呢~~~
翻译:In order to go to college, many students had to give up their hobby, it is their inner desire to compromise again and again.Time is outside the desire to impose on us, because we had not thought about: college later?How to go after the way?Looking back ten years of elementary school to high school, is confused over.I have never asked yourself in the future want to do, had never really look at yourself
In order to go 日夏养花网to college, many students had to give up their hobby, it is their inner desire to compromise again and again. Time is outside the desire to impose on us, because we had not thought about: college later? How to go after the way? Looking back ten years of elementary school to high school, is confused over. I have never asked www.rixia.ccyourself in the future want to do, had never really look at yourself.
In order to pass the college entrance examination, many students have to give up his hobby, that is the heart's desire to oneself again compromise. The desire is outside seek to impose on us, because we have not thought: top university after? The way after? Back to primary school to high school that more than ten years, is actually dizzyingly come over. I have never asked their future want to do, never really examine yourself.
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢。。。
我以前去地铁站和残障院和老人院当做志愿者,在地铁站当志愿者的时候主要工作是维护乘坐地铁高峰时期的秩序,提醒乘客上下电梯左行右立。在残障院当志愿者的时候主要是陪残障儿童玩和打扫卫生。在老人院做志愿者时的工作是为老人家们唱歌跳舞,陪他们聊天。你给的内容好像是自己工作经历的介绍,是准备应聘的吗?
内容可以对应翻译为:
I once went to work at and the Disabled Home and the Elderly Home as a volunteer.
While working at the Subway Station ,my job was mainly to keep the order of taking the subway at peak hours and remind the lift users up and down of the proper ways .
Later,when I worked at the Disabled Home ,what I did was mainly to play together with the disabled children and do the cleaning with them.
Later on, I sang songs and danced for the the elderly people and also chatted with them while
at the Elderly Home .
祝你开心如意!
内容可以对应翻译为:
I once went to work at and the Disabled Home and the Elderly Home as a volunteer.
While working at the Subway Station ,my job was mainly to keep the order of taking the subway at peak hours and remind the lift users up and down of the proper ways .
Later,when I worked at the Disabled Home ,what I did was mainly to play together with the disabled children and do the cleaning with them.
Later on, I sang songs and danced for the the elderly people and also chatted with them while
at the Elderly Home .
祝你开心如意!
I used to work as a volunteer at the subway station, the care-center for the handicappedand the geracomium. My major work at the subway station was to keep order at rush hours and to remind passengers to walk on the left-hand side and to stand by the right-hand side while on the escalator. In the care-center for the handUocKRdThicapped, my major work is to play with the handicapped children and to do the cleaning. While in the geracomium, my major work is to sing and dance [或sing songs and perform dances] for the elderly, and to chat with them.
I used to go to the subway station and disabled homes and homes for the elderly as a volunteer, as a volunteer in the subway station when main job is to maintain ride the subway during the peak period of the order, to remind passengers up and down the elevator left-right-up. As a volunteer in the hospital with disabilities mainly to accompany disabled children to play and clean. To do volunteer work in a nursing home for the elderly to sing and dance, and chats with them.
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢
看完了那些钢筋水泥,我们决定去一些轻松的地方。下午三点开始有个音乐节。于是我们上了地铁,这也是我们旅程的最精彩的地方之一。在地铁上,一个叫Bob的比利时人听到我们的谈话,看到了我们胸前的徽章,向我们了解了我们的志愿者组织,并表示想加入我们去音乐节。。When finish with all those reinforced cement, we decided to go to a place more relexing. As there was going to be a music festival, we got on the subway, where is the most wonderful place in our journey. There we met a guy called Bob, coome from Belgium. He heard our talk and saw our badge get known about our volunteer organization, then he wanted to join us to the music festival.
有问题请追问。
有问题请追问。
The reinforced concrete finished, we decided to go to some relaxing. Three pm to
start a music festival. So we went metro, one of the most wonderful place which we journey. In the subway, a call Bob Belgian hear us, we see a badge, knowing our volunteer organization to us, and that want to join us to a music festival
请支持我,我们为英语狂
start a music festival. So we went metro, one of the most wonderful place which we journey. In the subway, a call Bob Belgian hear us, we see a badge, knowing our volunteer organization to us, and that want to join us to a music festival
请支持我,我们为英语狂
After seeing those reinforced concrete we decided to go someplace comfortable.there'll be a music festival start at three P.M. so we took the subway, where is also one of the most wonderful places of our trip. on the subway, a Belgian named Bob who heard our talk, saw the badges in front of our chests, and inquired about our volunteer organization, he want to join us together to the music festival...
We decided to go some relaxing place after observing those steels and cements. there was a music festival started at 3pm so we taken the subway, it was one of most wonderful place in our journey. In there, a Beigian man called Bob noticed our conversation and saw our badges. he learnt our volunteer organization from us and showed that he would like to be there with us.
after watching these armored concrete ,we decided to go somewhere can relax.there had a music festival at 3pm,so we went into the subway,it was the one of the most best place on our trip.At that,a man called Bob ,from Belgium noticed our conversation,and saw our badge before the bosom.so he had known our volunteer organization.and expressed that he wanted to join us to go to the music festival.
After seeing swathes of steel and concrete, we decided to head to a more relaxing venue. There was a music festival at 3pm, so we hopped onto the subway, which became one of the most spectacular places in our journey. On http://www.rixia.ccthe subway, a Belgian man named Bob overheard our conversation. Upon seeing our badges, he sought more information about our volunteer organisation, and was willing to join us at the music festival.
文章标签: 生石花
本文标题: 请英语高手帮我翻译一下这段话,谢谢.
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/218518.html
上一篇:天竺葵实验
下一篇:为什么鞋子洗完还那么臭
相关推荐