日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

日语高手们进来一下,帮我翻译下这段话,谢谢!

2021-11-03 01:00:49 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:121

帮我用日语翻译一下这段话,http://www.rixia.cc谢谢啦

大家好,我是小李.很高兴这段时间能和大家一起学习,也很高兴和大家成为朋友.通过这段时间的学习,我学到了很多知识,也懂得了凡事不能尽力而为,要竭尽全力http://www.rixia.cc.我希望以后可以和大家再在一起学习
こんにちは、私は李さんをしています。とtZvWrても幸せな时间、谁も、学ぶことができます非常に満足し、私たちは友达になる。研究のこの期间を通じて、私は、多くの知识を学んだalsoすべてがどのようなする必要があることができない学习全力を尽くす。私たちが一绪に学ぶことを愿って私たちの再

在线翻译的。。。
こんにちは、私は李さんをしています。とても幸せな时间、谁と、学ぶことができる非常に満足し、私たちは友达になる。研究のこの期间を通じ、私は、多くの知识を学んだも、すべてがどのようなする必要がありますしないことを学んだ全力を尽くす。私たちが再一绪に学ぶことができると思います。
こんにちは、李です。この间皆さんと一绪に勉强することができて、大変うれしいです。皆さんと友达になってよかったです。大変勉强になりました。何かあっても全力を尽くすべきだということがわかるようになりました。これからも皆さんと一绪に勉强したいと思います。

我翻译的不是最标准的,也许有错误。。。但是楼上是机译吧。。。语句不太通。。。
皆さん、こんにちは、小さいです李です.とてもうれしくこの时间はみんなと一绪に学ぶことができて、とてもうれしくみんなと友达にもなります.この时间の学习を通して、私は多くの知识を习って、万事が力を尽くすことができないことにもわかって、全力を尽くします.私は后でみんなと更にいっしょに学ぶことができることを望みます

希望有日语高手能帮我翻译一下这段话 谢谢!

Buchanan のモデルによると资源配分、すなわち予算规模の効率性をはかるためには、普通税rnよりも目的税にしたほうが有効な政策手段となるということが示された。このことは、消费税をrn普通税日夏养花网の中にそのまま取り込むよりも、消费税を福祉目的に使途を特定化させる目的税として导rn入したほうが、望ましい政策を実现するうえで适しているといえる。また、これまでの主な批判rnの対象であった福祉目的化による财政の硬直化问题についても先の议论で示されたように、妥当rnな批判といえないのである。このことが、目的税の普通税に対する优位性を意味することとなる。rn以上の分析结果から、消费税を福祉目的税化することについての妥当性が得られた。この结论をrn私たちの政策提言とする。

请参考附件。

求日语高手们帮我听一下这段对话,翻译成中文,谢谢了

http://fc.5sing.com/9991295.hhttp://www.rixia.cctml
A 凉子
B 凉子酱 说出来吧
比起妈妈,更愿意跟mai阿姨在一起 你说过的吧

A 你说过那种话吗

B 没错 我跟凉子酱很要好,是吧

“做我妈妈吧” 对吧,说过的吧 凉子酱

A 凉子 你看好了
抢走你父亲的女人的下场
我会亲自送她下地狱的
(应该是凉子的妈妈正在跟小三-小舞打架 凉子观战)
小舞:凉子
妈妈:凉子 说吧 你说过 跟妈妈相比小舞更好 是吧
小舞:你怎么这样说
妈妈:这样叫着 关系特表好呢 不是说过 请做我的妈妈 么 凉子
小舞:凉子 看好了 你爸爸娶的女人什么样 ——
最后一句有不认识的词 大概意思是你爸爸娶的这个女人根本就是很劣等的

文章标签:

本文标题: 日语高手们进来一下,帮我翻译下这段话,谢谢!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/181868.html

上一篇:老山檀香手串怎样保养

下一篇:诗句 疑是口中血,滴成枝上花

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部