英语翻译 吃水果和蔬菜有益于身体健康 是用is还是are 我见有一题说may be为什么这
多吃蔬菜有助于你的身体健康。英语如何说
Eating more vegetables is helpful to your health.-日夏养花网--金山词霸
Eating more vegetables is good for your health.---日夏养花网必应翻译
Eating more vegetables can help you health.---有道词典
Eating more vegetables is good for your health.---日夏养花网必应翻译
Eating more vegetables can help you health.---有道词典
It's good for your health to eat more vegetables.
Eating more vegetables is helpful to your health。
我尽量多吃蔬菜,和水果,因为那对身体有好处。用英语说
I try to eat a lot of vegetables, zpHppand fruits, because it is good for the body
I try to 日夏养花网eat more vegetables and fruits, because that is good to the body. Say it in English
水果和蔬菜对身体有好处 翻译 be动词是is还是are 蔬菜和水果对身体有好处 be动词用is还是are
Fruits and vegetables is good for the body
【英语】【翻译】下面几句话应该用is还是are?(第三句可能跟很多人想的不一样)
【英语】【翻译】下面几句话应该用is还是are?(第三句可能跟很多人想的不一样)The Stewarts are/is a large family.
The Stewart family are/is a large.
The whole Stewart family are/is close.
这里的from是“脱离”的意思。
The freedom she really wanted was freedom from responsibility.
她真正需要的自由是脱离(免除)责任的自由。
“出于责任的自由”好像有点别扭,有点说不通,换个词组看看:
Support for responsibility,出于责任去支援。
The freedom she really wanted was freedom from responsibility.
她真正需要的自由是脱离(免除)责任的自由。
“出于责任的自由”好像有点别扭,有点说不通,换个词组看看:
Support for responsibility,出于责任去支援。
应该是is,三句话都是指的一个整体,不能用are。
前两句,你写了个a,不就是is吗
The whole是看作一个整体
The whole是看作一个整体
下面三句话应该是The Stewarts is a large family. The Stewwww.rixia.ccart family is a large. The whole Stewart family is close.
我要怼死你,你个蠢B。
文章标签:
本文标题: 英语翻译 吃水果和蔬菜有益于身体健康 是用is还是are 我见有一题说may be为什么这
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/181531.html
上一篇:俗称"黄瓜花"的植物学名是什么
相关推荐