日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

求翻译名字成日语,带罗马音

2021-10-03 13:38:47 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:138

名字求iRXgyzf翻译成日文和罗马音

黄昕鹏
黄昕鹏
平仮名:こう きん ほう
片仮名:コ日夏养花网ウ キン ホウ
罗马音:kou kin hou
汉字:坂上佑辅
日语假名:さかうえ ゆうすけ   或者 さかがみ ゆうすけ
罗马音标:Sakaue Yusuke     或者 Sakagami Yusuke

汉字:大岛纯平
日语假名:おおしま じゅんぺい
罗马音标:Ooshima Junpei

汉字:德田大树
日语假名:とくだ だいき
罗马音标:Tokuda Daiki

汉字:三上千春
日语假名:みかみ ちはる
罗马音标:Mikami Hiharu

求汉,日人名翻译成日语,要罗马音和片假名

求汉,日翻译成日语,要罗马音和片假名rn水无月亦若 夏月雪rnrn谢谢!!
みなづき亦若(またもし或着またじゃく)还没见过亦若做为人名的

夏月雪 夏月本来就是名,雪也是名,姓是什么?
如果夏月做姓氏的话就是なつづき或かげつ了,貌似没有这个姓氏,做名的话是なつき,雪是ゆき

总结出来就是水无月iRXgyzf亦若(みなづき またじゃく)(minazuki matajyaku),夏月雪(なつづき ゆき)(natsuzuki yuki)
夏:中国的姓在日语里应该读 か ka
月 与 雪,作为中国的名字,应该都用音读 月 げつ getsu或者 がつgatsu 雪 せつ sewww.rixia.cctsu

水无月 みなづき minazuki 至于亦若...没听过有叫这个名字的,有待研究,我不太同意我之前那位仁兄的读法,说起来,人名的叫法,看个人喜好,不见得一定得有什么规律,同一个字也会有不同叫法,看起名人的意愿了

求汉语人名翻译成日语,要罗马音和片假名

邓荃文
邓肯定是念的【テン】(ten)啊,当年邓丽君就是テレサテン嘛

荃日语里没这个字,但是取同音的“全”的话可以念做【ぜん】(zen)

文可以念做【もん】(mon,这里的文可以做一iRXgyzf文钱的意思)【ふみ】(humi,文章的意思)【ぶん】(bun,文学的意思)【あや】(aya,绫的意思)选自己喜欢的搭配吧
我认为kalayi2009的好
邓的确とう常用
你可以使用语言工具试试,一定会出现とう的片假名トウ氏
邓とうToo
荃ぜんZen
文ぶんBun

日本人把邓小平都叫“とうしょうへい”的,从来没有听叫过“ていしょうへい”的,所以把邓念“とう”是没有问题的!
哪个都可以,你自己掌握,因为是你的名字.只要字里有的读音你都可以叫
ていせんぶん
邓不读とう而是てい(tei)
荃(zen)
文(bun)

文章标签:

本文标题: 求翻译名字成日语,带罗马音
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/170453.html

上一篇:我的康乃馨买回来2个多礼拜了,就开了一朵花,其他的花苞不论大小全都从里面开始蔫了,

下一篇:无籽西瓜的种植技术及方法是什么?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部