求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音 陈芊羽
求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音,望准确谢谢!
人名 rnrn张雅木张 雅 木
ちょう が き 平假名
チョウ ガ キ 片假名
ちょう が き 平假名
チョウ ガ キ 片假名
张(ちょう)(チョ日夏养花网ウ) tyou
雅(が)(ガ) ga
木(き)(キ) ki
雅(が)(ガ) ga
木(き)(キ) ki
チョウガキ、ちょうがき、cyougaki
有哪位大触能把中文名翻译www.rixia.cc成日语的,包括平假名、片假名和罗马字~
有哪位大触能把中文名翻译成日语的,包括平假名、片假efGufb名和罗马字~名www.rixia.cc字:赵国轩汉字平假名片假名罗马音: 赵 ちょう チョウ tyou 国 こく ko ku 轩 けん ken
求汉语人名翻译成日语,要罗马音和片假名
邓荃文邓肯定是念的【テン】(ten)啊,当年邓丽君就是テレサテン嘛
荃日语里没这个字,但是取同音的“全”的话可以念做【ぜん】(zen)
文可以念做【もん】(mon,这里的文可以做一文钱的意思)【ふみ】(humi,文章的意思)【ぶん】(bun,文学的意思)【あや】(aya,绫的意思)选自己喜欢的搭配吧
荃日语里没这个字,但是取同音的“全”的话可以念做【ぜん】(zen)
文可以念做【もん】(mon,这里的文可以做一文钱的意思)【ふみ】(humi,文章的意思)【ぶん】(bun,文学的意思)【あや】(aya,绫的意思)选自己喜欢的搭配吧
求把中文姓名翻译成日文片假名和罗马字
求把中文姓名翻译成日文片假名和罗马字 ‘苏倩雯’ 求问怎么翻译 谢谢!这个。。不是什么汉字都能翻成假名的,比如你最后那个雯,日文里没有这个汉字。苏的话应该读成そ(so),倩这个字比较生僻,查阅一下可以读成せい(se i),最后这个我认为可以用文来代替也就是ぶん(bu n)。读起来果然有点怪。そせいぶん(so sei 日夏养花网bun)。
文章标签:
本文标题: 求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音 陈芊羽
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/169484.html
上一篇:秋天盛开的花有什么花
相关推荐