日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

植物各部分名称用英文说

2021-05-07 22:19:26 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:138

各种植物名称用英语怎么说?

如:玫瑰是(rose)。
apricot 杏子杏子原产于中国,约公元前1世纪传入地中海地区。古罗马人称杏子为praecoquum,意为early-ripening(早熟),也许是因为杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿拉伯语作albirquq,随后又进入葡萄牙语,作albricoque,最后进入了英文。英文原先的形式为apricock,到了18世纪,因受法语形式abricot的同化作用演变为apricot。

artichoke 洋蓟artichoke 洋蓟
据传,由于某位艺术家(artist)食此美味菜肴时被不可食的针状部分噎着(choke),故而得名。其实,artichoke的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语al-(kh)arshuf(al为阿拉伯语定冠词)。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作articiocco,随后进入法语,作artichaut。其形式变为artichoke可能多少受了所传关于choke的影响。artichoke一般指“洋蓟”,有时也指“菊芋”。但菊芋另有名称:Jerusalem artichoke,该植物原产于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名girasole articiocco(相当于sunflower artichoke),是因为它形似向日葵(sunflower),而味似洋蓟(artichoke)。17世纪英国人吸收了该词,在他们听来girasole颇有点像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物

avocado 鳄梨 avocado 鳄梨
avocado是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元15世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一个帝国,1521年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(Montezuma II,1466?-1520)以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人时,阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(Nuhuatl)中称ahuacatl,意为“睾丸”,因其果形似睾丸,而且据认为能激发性欲,故名。阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,ahuacatl在西班牙人听起来像西班牙语aguacate,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这一名称在俗语中先是被讹为avigato,后又变作avocado(与意为“律师”的西班牙词abogado很相像)。鳄梨传入欧洲后,立即成为人们特别喜爱的水果。英文吸收了它的西班牙语名称,但选择了俗词源变体avocado。17世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又将它和它的原产地,短吻鳄(alligator)之乡美洲相联系,还给它取了个俗名alligator pear,使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。

anemone 银莲花
人们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(Adonis)是爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王为其真情所动,特准阿多尼斯一年之中复活六个月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上开出了一种美丽的花,这就是常见于森林地带的anemone。anemone源自希腊语,其词根anemos意为“风”。古希腊人注意到这种植物常常生长于多风之地,其花又似为风所吹开,故以anemone为名。据此,anemone在英文中亦有windflower之称,汉语通称为“银莲花”,俗称“风花”。

aster 紫菀属植物aster 紫菀属植物
aster是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”。作为一个单词,aster指“紫菀属植物”,因其花形成星状,故名。英文中有不少词含有这一拉丁语词根,如asterisk(星标,星号),asteroid(小行星),disaster(灾难)等。

cazalea 杜鹃花
azalea是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在希腊语中意为“干的”,古希腊人认为这种植物生长于干土,因此取了此名。

banana 香蕉banana 香蕉
多数辞书认为,banana一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被吸收到英文中来。但有的辞书,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也确实有点像一排张开的手指。

begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英国。为了纪念他,人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成。Begonia原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。

belladonna 颠茄belladonna 颠茄
它是一种有毒植物,根和叶含阿托品(atropine),用它制成的药剂也叫belladonna。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人)。这种植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品,故名

cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜
当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时,恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头),源于中世纪法语caboche(头),很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系。显然,这种菜是因其形似人的头颅而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其种植史已有四千多年。在希腊神话中,卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙”,源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”

amellia 山茶花camellia 山茶花
17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时,在岛上发现了一种美丽的观赏植物,便将它的标本带回欧洲。他不仅将此花引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions)。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)读了该报告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名,即camellia。英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”。

apricot 杏子杏子原产于中国,约公元前1世纪传入地中海地区。古罗马人称杏子为praecoquum,意为early-ripening(早熟),也许是因为杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿拉伯语作albirquq,随后又进入葡萄牙语,作albricoque,最后进入了英文。英文原先的形式为apricock,到了18世纪,因受法语形式abricot的同化作用演变为apricot。

artichoke 洋蓟artichoke 洋蓟
据传,由于某位艺术家(artist)食此美味菜肴时被不可食的针状部分噎着(choke),故而得名。其实,artichoke的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语al-(kh)arshuf(al为阿拉伯语定冠词)。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作articiocco,随后进入法语,作artichaut。其形式变为artichoke可能多少受了所传关于choke的影响。artichoke一般指“洋蓟”,有时也指“菊芋”。但菊芋另有名称:Jerusalem artichoke,该植物原产于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名girasole articiocco(相当于sunflower artichoke),是因为它形似向日葵(sunflower),而味似洋蓟(artichoke)。17世纪英国人吸收了该词,在他们听来girasole颇有点像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物

avocado 鳄梨 avocado 鳄梨
avocado是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元15世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一个帝国,1521年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(Montezuma II,1466?-1520)以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人时,阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(Nuhuatl)中称ahuacatl,意为“睾丸”,因其果形似睾丸,而且据认为能激发性欲,故名。阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,ahuacatl在西班牙人听起来像西班牙语aguacate,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这一名称在俗语中先是被讹为avigato,后又变作avocado(与意为“律师”的西班牙词abogado很相像)。鳄梨传入欧洲后,立即成为人们特别喜爱的水果。英文吸收了它的西班牙语名称,但选择了俗词源变体avocado。17世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又将它和它的原产地,短吻鳄(alligator)之乡美洲相联系,还给它取了个俗名alligator pear,使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。

anemone 银莲花
人们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(Adonis)是爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王为其真情所动,特准阿多尼斯一年之中复活六个月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上开出了一种美丽的花,这就是常见于森林地带的anemone。anemone源自希腊语,其词根anemos意为“风”。古希腊人注意到这种植物常常生长于多风之地,其花又似为风所吹开,故以anemone为名。据此,anemone在英文中亦有windflower之称,汉语通称为“银莲花”,俗称“风花”。

aster 紫菀属植物aster 紫菀属植物
aster是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”。作为一个单词,aster指“紫菀属植物”,因其花形成星状,故名。英文中有不少词含有这一拉丁语词根,如asterisk(星标,星号),asteroid(小行星),disaster(灾难)等。

cazalea 杜鹃花
azalea是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在希腊语中意为“干的”,古希腊人认为这种植物生长于干土,因此取了此名。

banana 香蕉banana 香蕉
多数辞书认为,banana一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被吸收到英文中来。但有的辞书,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也确实有点像一排张开的手指。

begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英国。为了纪念他,人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成。Begonia原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。

belladonna 颠茄belladonna 颠茄
它是一种有毒植物,根和叶含阿托品(atropine),用它制成的药剂也叫belladonna。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人)。这种植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品,故名。

cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜
当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时,恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头),源于中世纪法语caboche(头),很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系。显然,这种菜是因其形似人的头颅而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其种植史已有四千多年。在希腊神话中,卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙”,源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”

camellia 山茶花camellia 山茶花
17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时,在岛上发现了一种美丽的观赏植物,便将它的标本带回欧洲。他不仅将此花引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions)。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)读了该报告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名,即camellia。英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”。

carnation 康乃馨,(麝)香石竹carnation 康乃馨,(麝)香石竹
该词直接借自法语carnation‘flesh color’(肉红色的),而法语carnation则源自拉丁语caro / carnis‘flesh’(肉)。15至16世纪时,美术家用carnation来表示“肉红色(的)”。此后不久,一种肉红色的花也被命名为carnation,汉语作“(麝)香石竹”或音译为“康乃馨”,尽管这种花不全是肉红色的,也有其他颜色的,但carnation一直作为该花的花名沿用至今。

cherry 樱桃cher日夏养花网ry 樱桃
cherry原作cherries,源自法语cerise / cherise,后来人们把本不是复数名词但听起来像复数名词的cherries误作复数,从而去掉词尾-s逆构出cherrie / cherry这一形式。类似的例子还有几个,如本不是复数名词的pease,buriels,sherris也被误作复数名词,并逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)这样的单数形式。可另一方面,有些词本是复数名词,却被误作单数词使用,如chess(国际象棋),invoice(发票),truce(停战协定)等。

coco 椰子coco 椰子
椰子是一种热带常绿乔木,原产于马来西亚或印度某地区,由于椰果易漂浮,在史前时代被海流和人类传播到整个热带地区。但椰子的英文名称coco并不源自热带地区。它可以追溯到15世纪。当时葡萄牙探险者在印度洋一些岛上第一次见到椰子,认为椰壳底部的三个凹口酷似猴脸,就用葡萄牙语给它取了个名,叫coco。coco在葡萄牙语中原义是“鬼脸”或“(吓唬孩子的)假想妖怪”。16世纪英文直接借用了该词。椰子的果实是坚果,故称作coconut,始见于1613年,在这之前,椰子肉被称为Indian nut。coconut偶尔也作cocoanut,这是由于coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可从中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir(椰壳纤维)则分别来源于兴都斯坦语(Hindu)和印度西南海岸的马拉雅拉姆语(Malayalam)。

更多到这里找……http://hi.baidu.com/pyhunter/blog/item/79da79ddc9905dea77c63813.html
那可太多了
需要多少种

植物各部分名称用英文说

1、root
树根
2、leave
树叶
3、trunk
树干
4、branch/
twig
树枝
5、treetop
树梢
6、stake
树桩
植物 [zh
w]
[plant]
构成植物界为数众多的任何有机体,其典型的特征有:无自身移动性的运动能力,不具有迅速运动反应力。缺乏明显的神经和感觉器官。具有纤维素构成的细胞壁;有一个特有的营养系统,即通过叶绿体的光合作用合成碳水化合物,而无需直接吸收有机营养物质和表现出有性与无性世代交替的明显趋向。
扩展资料:
双语例句
1、那猴子在树枝间跳来跳去。
The monkey leaps from branch to branch.
2、树根烂了。
The root of the tree rotted away.
3、在树干上切一道大约半英寸长的口子。
Make a slit in the stem about half an inch long
4、这绝对是我所见过最浪漫的树梢景观。
It was the most romantic treetop view I ever saw
5、修剪灌木和乔木这样的木本植物时必须小心。
Care must be taken when trimming around woody plants like 日夏养花网shrubs and trees
参考资料:百度翻译-植物
1

root
主根main
root有时也称直根
tap
root或初生根
primary
root
一级侧根或次生根
SECONDARY
ROOT
二级
或三生根
TERTIARY
ROOT
……
不定根
ADVENTITIOUS
ROOT
2
SEED
胚乳ENDOSPERM
胚芽PLUMULE
子叶COTYLEDON
3
LEAF
叶片lamina
or
blade
叶柄petiole
托叶stipule
4
flower
花柄
pedicel
花托receptacle
花被perianth
雄蕊群
androecium
雌蕊群
gynoecium
花瓣
petal
萼片sepal雄蕊steman
雌蕊pistil
1、根
root
主根main
root有时也称直根
tap
root或初生根
primary
root
一级侧根或次生根
SECONDARY
ROOT
二级或三生根
TERTIARY
ROOT
不定根
ADVENTITIOUS
ROOT
2、SEED

胚乳ENDOSPERM
胚芽PLUMULE
子叶COTYLEDON
3、LEAF
叶片lamina
or
blade
叶柄petiole

托叶stipule
4、flower花柄
pedicel
花托receptacle
花被perianth
雄蕊群
androecium
雌蕊群
gynoecium
花瓣
petal
萼片sepal雄蕊steman
雌蕊pistil
拓展资料:
植物是生命的主要形态之一,包含了如树木、灌木、藤类、青草、蕨类、及绿藻、地衣等熟悉的生物。种子植物、苔藓植物、蕨类植物和拟蕨类等植物中,据估计现存大约有
350
000个物种。绿色植物大部分的能源是经由光合作用从太阳光中得到的,温度、湿度、光线是植物生存的基本需求。种子植物共有六大器官:根、茎、叶、花、果实、种子。绿色植物具有光合作用的能力——借助光能及叶绿素,在酶的催化作业下,利用水、无机盐和二氧化碳进行光合作用,释放氧气,产生葡萄糖等有机物,供植物体利用。

身体各部位名称英语怎么写?

身体各部位名称的英语:head 头、throat 咽喉、armpit hair 腋毛、chest 胸部、pit 胸口、navel 肚脐、abdomen 腹部、thigh 大腿、neck 脖子、shoulder 肩、back 背、waist 腰、hip 臀部、buttock 屁股、knee 膝盖、手 hand 、脚 foot、眼睛 eye、耳朵 ear等。

词汇解析:

一、hand

英 [hænd]  美 [hænd] 

n. 手,手艺;帮助;指针;插手

v. 传递,交给;支持;搀扶

All this in his hand. 

这一切都在他手中。

二、foot

英 [fʊt]  美 [fʊt] 

n. 脚;英尺;stwxe步调;末尾

v. 步行;跳舞;总计

She stamped her foot again. 

她又跺了跺脚。

三、head

英 [hed]  美 [hɛd] 

n. 头;头痛;上端;最前的部分;理解力

v. 前进;用头顶;作为…的首领;站在…的前头;给…加标题

adj. 头的;主要的;在顶端的

Please raise your head and look at the blackboard.

请抬起头来,看黑板。

四、eye

英 [aɪ]   美 [aɪ]  

n.眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力

v.注视;审视;细看

I opened my eyes and looked 

我睁开眼睛看了看。

五、ear

英 [ɪə(r)] 日夏养花网  美 [ɪr]  

n.耳;耳朵

He whispered something in her ear 

他在她耳边低声说了些什么。

respiration   呼吸
  windpipe   气管
  lung   肺
  heart   心脏
  diaphragm   隔膜
  exhale   呼出
  inhale   呼入
  internal organs   内脏
  gullet   食管
  stomach   胃
  liver   肝脏
  gall bladder   胆囊
  pancreas   胰腺
  spleen   脾
  duodenum   12指肠
  small intestine   小肠
  large intestine   大肠
  blind gut   盲肠
  vermiform appendix   阑尾
  rectum   直肠
  anus   肛门
  bite   咬
  chew   咀嚼
  knead   揉捏
  swallow   咽下
  digest   消化
  absord   吸收
  discharge   排泄
  excrement   粪便
  kidney   肾脏
  bladder   膀胱
  penis   阴茎
  testicles   睾丸
  scroticles   阴囊
  urine   尿道
  ovary   卵巢
  womb   子宫
  vagina   阴道
 head   头
  throat   喉咙,咽喉
  armpit hair   腋毛
  nipple   乳头
  chest   胸部
  pit   胸口
  navel   肚脐
  abdomen   腹部
  private parts   阴部
  thigh   大腿
  neck   脖子
  shoulder   肩
  back   背
  waist   腰
  hip   臀部
  buttock   屁股
  skull   颅骨,头盖骨
  collarbone   锁骨
  rib   肋骨
  backbone   脊骨,脊柱
  shoulder joint   肩关节
  shoulder blade   肩胛骨
  breastbone   胸骨
  elbow joint   肘关节
  pelvis   骨盆
  kneecap   膝盖骨
  bone   骨
  skeleton   骨骼
  sinew   腱
  muscle   肌肉
  joint   关节
  blood vessel   血管
  vein   静脉
  artery   动脉
  capillary   毛细血管
  nerve   神经
  spinal marrow   脊髓
  brain   脑
头:head,脖子:neck,肩膀:shoulder,手臂:arm,手掌:hand,手指:finger,胸:chest,腰:waist,胯:hip,大腿:thigh,小腿:calf,脚:foot,脚趾:toe。以上都是单数,复数在每一个后加“s”,“脚”例外,复数变为:“feet”。
forehead
head
cheek
eyebrow
eyelash
nose
mouth
chin
ear
cheek
neck
shoulder
arm
elbow
wrist
hand
finger
nail
palm
waist
chest
hip
thigh
knee
ankle
foot
toe
头head眼睛eye耳朵ear

额头,鼻子,嘴巴,牙齿,脸颊,舌头,脖子,肩膀,胳膊,手,手指,腿,膝盖,脚
Forehead, nose, mouth, teeth, cheeks, tongue, neck, shoulders, arms, hands, fingers, legs, knees, feet

身体的各部分名称用英语怎么说

head 头
throat 喉咙,咽喉
armpit hair 腋毛
nipple 乳头
chest 胸部
pit 胸口
navel 肚脐
abdomen 腹部
private parts 阴部
thigh 大腿
neck 脖子
shoulder 肩
back 背
waist 腰
hip 臀部
buttock 屁股
skull 颅骨,头盖骨
collarbone 锁骨
rib 肋骨
backbone 脊骨,脊柱
shoulder joint 肩关节
shoulder blade 肩胛骨www.rixia.cc
breastbone 胸骨
elbow joint 肘关节
pelvis 骨盆
kneecap 膝盖骨
bone 骨
skeleton 骨骼
sinew 腱
muscle 肌肉
joint 关节
blood vessel 血管
vein 静脉
artery 动脉
capillary 毛细血管
nerve 神经
spinal marrow 脊髓
brain 脑
respiration 呼吸
windpipe 气管
lung 肺
heart 心脏
diaphragm 隔膜
exhale 呼出
inhale 呼入
internal organs 内脏
gullet 食管
stomach 胃
liver 肝脏
gall bladder 胆囊
pancreas 胰腺
spleen 脾
duodenum 12指肠
small intestine 小肠
large intestine 大肠
blind gut 盲肠
vermiform appendix 阑尾
rectum 直肠
anus 肛门
bite 咬
chew 咀嚼
knead 揉捏
swallow 咽下
digest 消化
absord 吸收
discharge 排泄
excrement 粪便
kidney 肾脏
bladder 膀胱
penis 阴茎
testicles 睾丸
scroticles 阴囊
urine 尿道
ovary 卵巢
womb 子宫
vagina 阴道
头head眼睛eye耳朵ear

额头,鼻子,嘴巴,牙齿,脸颊,舌头,脖子,肩膀,胳膊,手,手指,腿,膝盖,脚
Forehead, nose, mouth, teeth, cheeks, tongue, neck, shoulders, arms, hands, fingers, legs, knees, feet

文章标签:

本文标题: 植物各部分名称用英文说
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/114382.html

上一篇:苔藓植物所需要的水分和营养物质要靠__直接吸收

下一篇:我家的蟹爪兰上面长了好多白斑点,谁能告诉我是怎么了呢?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部