日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

哪一首诗被英语翻译只有一种,但被很美得翻译成了离骚体诗经体古风体等等

2021-05-07 11:38:49 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:203

请找一首英文小诗以及翻译一下

学校组织文艺表演,每人要有节目,帮个忙:rn找一首关于励志的英语小诗,不要太长,1到2分钟,并翻译成中文(最好有音标)!!rn谢谢,好的加分!
一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE
Robert H. Schuller
Failure doesn

有没有一些很美的英译中,如离骚体诗经体古风体等等

In me the tiger sniffs the rose.心有猛虎,细嗅蔷薇。

Here lies one whose name was written in water.此地长眠者,声名水上书。

Cast a cold eye,on life,on death.冷眼向生死,一骑过红尘。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

What one cannot see must be behind one.背后之物非 目所能睹。

Everything is the same, buwww.rixia.cct you are not here, and I still am. In separation the one who goes away suffers less than the one who stays behind.此间百凡如故,我仍留而君已去耳。行行生别离,去者不如留者神伤之甚。

满意请采纳,谢谢。

英语高手请进,翻译一下

http://zhidao.baidu.com/question/7445674.html?si=1rn把这些英文翻译成中文,翻译好了我加您100分rn保证兑现~~~~
隐晦的语言在做广告
今天, 以技术的发展和大众传播媒体的变化, 做广告弥漫地影响了我们在我们的日常生活中。但是, 什么促进的战略给作为, 语言做广告一直是消息主要载体, 作为语言做广告, 由Vestergaard & Schroder, 认为, "做广告采取许多形式, 但在大多数语言是关键的重要。" 给语言做广告是直接冲击和迅速说服样式。广告的点将说服您一项特殊产品或服务的优点, 为了您将去掉一些您的金钱。 给信息做广告 给信息做广告是广告想要传播的校长内容。做广告是严肃的计划行动, 因此做广告的信息应该瞄准某些目标市场和消费者, 和应该避免无目标。信息的传播应该是准确, 确定, 可认识和适度的在长度。一个有效的广告介入"不仅什么说", 而且` 怎么说"。 广告介质 媒介是给, 包括报纸、杂志、广播、电视节目、广告牌和邮件的传播的做广告手段。报纸、杂志、广播和电视称四个主要媒介做广告。而且, 任一对象或工具可能是一个媒介为广告, 譬如飞机、火车、公共汽车、大厦、霓虹灯、电影、包裹、陈列, 和等。不同的种类媒介有不同的特点, 传播区域、目标观众和速度。 Nonpersonal 做广告不是瞄准的任何个体, 或由任何个体。这是信息nonpersonal 传输瞄准公众或一群某一人。由于nonpersonal 特点做广告, 传播和操作它应该由国家、道德标准、心理学、动物学, 和环境保护的法律制约。信息、方法、媒介, 和其它组分做广告应该遵守广告的法律、政策和规则, 和应该是在公众的监督下。 所有这些组分是相互特点和每个广告的根本元素。 对做广告的宽用途创造了英国广告英语特别样式。它独特的特点、简单的语言和巨大吸引力分开它与其它语言。在给英语的发展做广告, 这语言形成了它自己的特点在几个方面。 英国形态学在做广告 作为手段散发信息, 给英语做广告必须是紧凑, 生动, 视觉, 情感和有吸引力的。所以, 形态学在做广告是相当与共同的英语不同。 做广告的作用将提供信息, 吸引消费者, 利用市场, 和许诺质量。所以, 广告必须注意它推动语言, 并且第一步将使用普遍和口头语言使它容易了解和记住。 例如: "我不能相信它, 直到我尝试了它!" "我被打动! 我真正地被打动!" "您尝试它!" "我爱!" 这是微波炉的广告。词在它是非常简单和口头的。它使用俗话"被得到对", 手段"得到" 在美国英语, 给印象, 这个广告来自真正的生活。 拼错和造币 在一些广告, 广告的撰稿人故意地拼错一些词, 或增加某一词尾或前缀来共同的词。虽然新词仍然保留原义, 他们是相当与原始的词不同在拼写, 将使广告更加生动, 有趣和有吸引力。 即我们会eggsactly 卖蛋。 在这个广告里, "eggsactly" 是变异"确切地", 和echo 词"蛋" 在结尾的句子。 Orangemostest 饮料在世界上。 在这个饮料广告里, 词"orangemostest" 实际上是"orange+most+est" 。它使用这个词表达饮料的高质量和纯净。 造币和拼错并且代表在一些词组, 譬如: 首先, 因为Yoplait 现在是更加厚实的。 其次所有, 因为它是更加乳脂状的。 所有的三, 因为它仍然是100% 自然和真正地非常好为您。 所有的四, 因为对我Yoplait 品尝更好比所有其它Yoyurts 。 并且所有的五, 因为... 很好, 正因为 在这个广告里, 撰稿人仿效词组"首先所有" 其次创造"所有, 所有的三, 所有的四...", 将启发消费者的想像力。 另外, 一些前缀或词尾喜欢"超级-", "前-", "- 唔", "- est"... 等, 经常被使用注重产品的高质量。 Loanwords 最频繁地半新loanwords 是法语和西班牙语。例如: 定购它在瓶里或在罐头里。 Perrier... 与增加的je ne sais quoi 。 "je quoi" 是"我的ne sais 的意思不知道什么" 。目的使用这简单的法语将显示这份饮料法国味道。loanwords 在一些广告里是好方法表达产品的exoticism 。 (4) 。收缩 由于广告费是很高的它是根本使用某一收缩突然削减长度, 和减少费用。 让或为销售 用装备的爱丁堡法院、426 个Argyly st 、第2楼、1,630 间sqft4 卧室以用餐和客厅, prive 车库。销售在130,000 。租1,400 。电话, 38954 个办公室时间或823748 。 这是广告租赁或卖房子。有许多收缩, 譬如: st=street, sq=square, ft=foot, Tel=telephone 。 对动词的用途 虽然做广告的最后目的将说服消费者买它的产品, 广告很少用途词"购买" 在它。统计直接地显示只二出于十个广告用途动词"购买" 。一方面, 登广告者设法他们最佳宣传他们的产品; 另一方面, 他们不想要给消费者花费他们的金钱的感觉。所以, 动词选择非常小心在做广告。 最频繁地被使用20 个动词和短语动词是: 尝试, 请求, 得到, 采取, 让, 送, 使用, 叫, 做, 进展, 仓促, 看见, 给, 来, 记住, 发现, 服务, 介绍, 选择, 和寻找。 例子: 得到地方在企业世界更加容易如果您的银行家在那里遇见您。 -- 安全和平的亚洲银行。 我们能给日夏养花网您投资机会一个更好的观点从太平洋的双方。 -- 城市银行。 对形容词的用途 最频繁地半新形容词是: 1.new 2. 油炸马铃薯片3. good/better/best 4. 罚款5. 任意6. 大7. 新鲜8. 伟大 9. 可口10. 真正11. 充分, 肯定12. 容易, 明亮13.干净14. 额外, 安全15.special 16. 富有 对复合词的用途 有许多复合词在广告里主要因为复合词的元素能是任一词性, 并且有少量极限在语法和词序。 下列是主要方式词形成: adj+noun: 短期目标, 高时尚针织品 noun+adj: 农舍新鲜的faste, 全新 v-ing+adj: 发光干净 noun+v 编辑: 蜂蜜上漆的糖吹, 自创 adj/adv+v 编辑: 热心, perfectly-testured 蛋糕 noun+v-ing: 安心给的液体, record-breaking adj+v-ing: 无辜看, 新鲜品尝牛奶 adv+v-ing: 勤勉, 畅销的软的卫生纸 noun+noun: 经济大小切细的麦子, 科技目前进步水平细胞sorcer adv+noun: 最新sculling 英国句法在做广告 (1) 。更加简单的句子, 较不复杂句子 它比复合句将得到更好的作用使用简单的句子, 因为读者将得到不耐烦在读书复杂句子。其它原因将减少广告费用, 和有效地刺激消费者。 (2) 。问句和命令句 根据统计, 在每30 个句子有一个问句。由于问句是快和有效激起读者的反应。下列是Lurpark 丹麦黄油的广告: 什么是很特别的关于Lurpark 丹麦黄油? 很好, 您可以记住什么黄油过去经常品尝象- 真正的新鲜的农厂房子黄油? 您记住怎么您过去常享用它当您是年轻? 今天- Lurpark 口味带来它全部回到您- 所以它是很特别的。 命令句有要求的意思, 叫并且命令, 做广告的目标相似地是说服和敦促消费者接受它的产品或服务。所以, 有许多命令句在做广告, 譬如: 准备好遇到新趋向在钟表里。 公民Espreme 汇集。 是口味和心情显示表达您的手表。 -- 公民手表 分离条目 分离条目是独特的为给英语做广告, 分离长, 复杂句子入几个简单的句子由使用完全停止, 破折号、分号、连字号, 等。那些句子是独立以形式, 但被关系在内容。对分离条目的用途能增加更多信息和存更多空间和金钱。被分离的零件通常是产品的特点, 以便他们能强调产品的好观点。 有Amtrak 例子, 成功地使用了分离条目: Amtrak 创造了一个新全国性乘客铁路系统。逐字地从新。代表一个可实行的选择为人飞行的系统。为事务或乐趣。 较小条目 较小条目有simp
Hello
everyone,ny
name
is
()i'm
19,from
Yu
Ci
,Shan
Xiprovince,which
is
the
birthplace
of
Chin-shang
culture,
where
Chang
Jia
Manor,Chao
Jia
Manor,
Qiao
Jia
Manor
and
WangJia
Manor
locate.
I
have
a
smooth
temper
.I'm
tall
and
many
people
think
i'm
good
at
basketball
however
that's
not
the
fact.I
like
palying
badminton
very
much
,
I
always
keep
playing
it
until
I'm
overexhausted
,and
I
also
intersted
in
computers
and
music.
With
the
development
of
society,the
pace
of
life
is
becoming
more
and
more
stressed,
and
the
pressure
we
face
is
increasing.Inorder
to
help
people
with
their
psychological
pain
,to
make
contributions
to
society
and
also
to
adapt
to
the
society
better
I
decided
to
study
Psychology
"哪里有一个命题是模糊状态的东西就可能它在本质上是不确定否
今天所讲的合同,他将视他们是被允许排除或主张.
内在的不确定性,在不确定的后果,就是任何翻译的无知,
但因议长的语言习惯者不定;
所以有朝一日把命题作为外出,另留,这些国家的东西.
但这必须理解有什么可参考的知识,他推断完美状态
心态;
正是因为对这些问题没有,或者不经常
目前,这个习惯仍然不确定自己.
"[6]就是说
生产许可证制度的语言讲言论不必决定是否容许某些事实或者排斥他们.
例如
是否"1.62米高女孩"排斥或允许的命题:"她是一个高大少女"难以判断
因为有很多不同国家的事情.
相对于一个5岁的女孩,她一定是高楼大厦,而她的女篮球运动员太短.
这是造成模糊字眼上底部局限性.
水晶和戴维提出了这样的看法:"是一个模糊的规模与形式的场合,
可以讲,如果他们选择,更为精确".
[7]他们看到自己的发言摘录马克用含糊语句.
其中列举如下:做,或者一件事,别的,大概和方式.
Ullmann先生从追查到柏拉图拜伦经常感觉不足语言表达思想
特别是由于缺乏精密
描述这种语言文字的不足造成的"边缘模糊字眼".
他指LBClKx出作家创作的诗人和逆反情绪,这种含糊其实是一个优势.
他又指出另一个方面含糊:
"如果我们从一个更加紧密很快发现这个含糊名词本身相当含糊不清:
条件是指一个统一的特征,但并不是很多方面可能产生的各种
原因.
其中一些内在本质的语言,而其他在特殊情况下才起作用.
所以,他很模糊语言研究兴趣.
在工作中,他以含糊属性四个因素:

一首诗,请大家帮忙翻译

庭中有奇树,绿叶发华滋。rn 攀条折其荣,将以遗所思。rn 馨香盈怀袖,路远莫致之。rn 此物何足贵,但感别经时rnrn此诗何解?
古诗十九首里面的一首
写思妇怀人

直译过来
庭院裏一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然.我攀著枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人.花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不可能送到亲人的手中.只是痴痴地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何. 这花有什么珍贵呢 只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了
出自《古诗十九首》之九。

这诗写一个妇女对远行的丈夫的深切怀念之情。全诗八句,可分作两个层次。
前四句诗描绘了这样一幅图景:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。春意盎然。女主人攀着枝条,折下了最好看的一树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
古诗中写女子的相思之情,常常从季节的转换来发端。因为古代女子受到封建礼教的严重束缚,生活的圈子很狭小,不像许多男子那样,环境的变迁,旅途的艰辛,都可能引起感情的波澜;这些妇女被锁在闺门之内,周围的一切永远是那样沉闷而缺少变化,使人感到麻木。唯有气候的变化,季节的转换,是她们最敏感的,因为这标志着她们宝贵的青春正在不断地逝去,而怀念远方亲人的绵绵思绪,却仍然没有尽头。“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”这两句诗写得很朴素,其中展现的正是人们在日常生活中常常可以见到的一种场面。但是把这种场面和思妇怀远的特定主题相结合,却形成了一种深沉含蕴的意境,引起读者许多联想:这位妇女在孤独中思念丈夫,已经有了很久的日子吧?也许,在整个寒冬,她每天都在等待春天的来临,因为那充满生机的春光,总会给人们带来欢乐和希望。那时候,日夜思念的人儿或许就会回来,春日融融,他们将重新团聚在花树之下,执手相望,倾诉衷肠。可是,如今眼前已经枝叶扶疏,繁花满树了,而站在树下的她仍然只是孤零零的一个,怎不教人感到无限惆怅呢?再说,如果她只是偶尔地见了这棵树,或许会顿然引起一番惊讶和感慨:时光过得真快,转眼又是一年了!然而这树就生在她的庭院里,她是眼看着叶儿一片片地长,从鹅黄到翠www.rixia.cc绿,渐
渐地铺满了树冠;她是眼见着花儿一朵朵地开,星星点点渐渐地就变成了绚烂的一片。她心里的烦恼也跟着一分一分地堆积起来,这种与日聚增的痛苦,不是更令人难以忍受吗?此时此刻,她自然会情不自禁地折下一枝花来,想把它赠送给远方的亲人。因为这花凝聚着她的哀怨和希望,寄托着她深深的爱情。也许,她指待这花儿能够带走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能够得到暂时的平静;也许,她希望这故园亲人手中的花枝,能够打动远方游子的心,催促他早日归来。总之,我们在这简短的四句诗中,不是可以体会到许多诗人没有写明的内容吗?
自第五句发生转折,进入第二个层次。“馨香盈怀袖”,是说花的香气染满了妇人的衣襟和衣袖。这句紧承上面“攀条折其荣,将以遗所思”两句,同时描绘出花的珍贵和人物的神情。这花是“奇树”的花,它的香气特别浓郁芬芳,不同于一般的杂花野卉,可见用它来表达纯洁的爱情,寄托深切的思念,是再合适不过了。
至于人物的神情,诗人虽没有明写,但一个“盈”字,却暗示我们:主人公手执花枝,站立了很久。本来,她“攀条折其荣”,是因为思绪久积,情不自禁;可待到折下花来,才猛然想到:天遥地远,这花无论如何也不可能送到亲人的手中。古时交通不便,通信都很困难,何况这是一枝容易凋零的鲜花呢?此时的她,只是痴痴地手执着花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何。她似乎忘记了时间,也忘记了周围的一切,对着花深深地沉入冥想之中。“馨香盈怀袖,路远莫致
之”,这简简单单的十个字,给我们描绘了一幅多么清晰生动的画面啊。我们还可以进一步想象:这位妇女正在想些什么呢?她是否在回忆往日的幸福?因为这奇树生在他们的庭院之中,往日夫妻双双或许曾在花树下,消磨过许许多多欢乐的时光。在那叶茂花盛的时候,她所爱的人儿,是不是曾经把那美丽的花朵插在她鬓发之间呢?而如今,她时时思念的丈夫正在哪儿?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛
苦,远方的人儿也同样感受到了吗?……不管她想到了什么,有一点她总是不能摆脱的,那就是对青春年华在寂寞孤苦之中流逝的无比惋惜。古代妇女的生活,本来就那么狭窄单调,唯有真诚的爱情,能够给她们带来一点人生的乐趣。当这点乐趣也不能保有的时候,生活是多么暗淡无光啊!花开花落,宝贵的青春又能经得住几番风雨呢?现在,我们再回顾这首诗对于庭中奇树的描写,就可以明明白白地看到
,诗人始终暗用比兴的手法,以花来衬托人物,写出人物的内心世界。一方面,花事的兴盛,显示了人物的孤独和痛苦;另一方面,还隐藏着更深的一层意思,那就是:花事虽盛,可是风吹雨打,很快就会败落,那不正是主人公一生遭遇的象征吗?在《古诗十九首》的另一篇《冉冉孤竹生》里面,有这样一段话:“伤彼蕙兰花,含英扬光辉;过时而不采,将随秋草萎。”用蕙兰花一到秋天便凋谢了,比喻女主人公的青春不长,红颜易老。这是我国古诗中常用的一种比喻。但是在《庭中有奇树》这一篇中,这一层意思却并不明白说出,而留给读者去细细地体会了。
诗的最后两句:“此物何足贡,但感别经时。”,大意是说:“这花有什么稀罕呢?只是因为别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。”这是主人公无可奈何自我宽慰的话,同时也点明了全诗的主题。从前面六句来看,诗人对于花的珍奇美丽,本来是极力赞扬的。可是写到这里,突然又说“此物何足贡”,未免使人有点惊疑。其实,对花落下先抑的一笔,正是为了后扬“但感别经时”这一相思怀念
的主题。无论说花的可贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的思想感情。但这一抑一扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出。诗写到这里,算结束了。然而题外之意,仍然耐人寻味:主人公折花,原是为了解脱相思的痛苦,从中得到一点慰藉;而偏偏所思在天涯,花儿无法寄达,平白又添了一层苦恼;相思怀念更加无法解脱。
泾溪
杜荀鹤
泾溪石险人兢慎,
终岁不闻倾覆人。
却是平流无石处,
时时闻说有沉沦。
译文;
泾溪里面礁石很险浪很急,人们路过的时候都非常小心,所以终年都不会听到有人不小心掉到里面淹死的消息。
恰恰是在水流缓慢没有礁石的地方,却常常听到有人被淹死的消息。
这是一首哲理诗,写泾溪虽然水流湍急,石头嶙峋,但是人们经过泾溪的时候格外小心谨慎,一年到头来没有听说过颠覆人。倒是水流平缓没有石头的地方,时常听说有淹死人的事情发生。这首诗包含着“居安思危,思则有备,有备无患”的哲理,正如人们平时常说的一句话:“越是危险的地方越安全,越是安全的地方越危险。”

哪一首诗被翻译成蒹葭版 文艺版 英文版

莎士比亚《Iamafraid》英文原版:
“Yousaythatyouloverain,butyouopenyour
umbrellawhenitrains.
Yousaythatyoulovethesun,butyoufind
ashadowspotwhenthesunshines.
Yousaythatyoulovethewind,butyouclose
yourwindowswhenwindblows.
ThisiswhyIamafraid,whenyousaythat
youlovemetoo.”

普通版:
你说你爱雨,
但当细雨飘洒时e5a48de588b63231313335323631343130323136353331333363383339你却撑开了伞;
你说你爱太阳,
但当日当空时你却往荫处躲;
你说你爱风,
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。

文艺版:
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

诗经版:
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。

离骚版:
君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮www.rixia.cc栏帐起,君乐吾兮吾心噬。

文章标签:

本文标题: 哪一首诗被英语翻译只有一种,但被很美得翻译成了离骚体诗经体古风体等等
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/114122.html

上一篇:百香果啥样算烂了?皮皱了算烂了?

下一篇:喜欢的女老师应该送什么花,送多少朵呢

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部