日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

高分求日语歌翻译!!!

2021-01-10 07:20:28 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:199

高分求翻译首日语歌词

终われない梦のなかrn立ちすくんだままrn今何処にいるのだろう?rn祈り届かないままrnrn「天使がみる梦」rn作词∶未海rn作曲∶石川真也rn歌∶Suararnrn夜明け前 镜には真実(ほんと)の私がrn捕まえられ叫んでる 仮面をはずしrn着饰った言叶なら 崩れていくだけrn身体から堕ちていく 白い翼を観てたrnrn孤独(ひとり)じゃないってrn谁かが言うけどrn谁かを求める 私は弱いからrnrn神様 一度でいいから答えを与えてrnもしもそばにいるなら そっと教えてrnいつかは终わると知っている 私の世界にrnなぜ 时を与えるの?rnなぜ心はまだ梦见るの?rnrn消えていく星たちを 结んで描いたrn今もまだ忆えてる 夏の空のシリウスrn愿えば叶うと 贵女は言ったのrn贵女が见ていた 私はいないからrnrn神様 一度でいいから安らぎ与えてrnもしもそこにいるならrnこの身をそっとゆだねてみたいrnrn神様 一度でいいから答えを与えてrnもしもそばにいるなら そこにいるならrnいつかはなにかがわかるの?rnなにかが见えるの?rnまだ时が続くならrnまだ天使が梦见るのなら
终われない梦のなか 未结束的梦境中
立ちすくんだまま 站立彷徨
今何処にいるのだろう? 这是何62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333264643735处?
祈り届かないまま 祈祷无处投递

「天使がみる梦」 天使做的梦
作词∶未海
作曲∶石川真也
歌∶Suara

夜明け前 镜には真実(ほんと)の私が 黎明前 镜中那个真实的我
捕まえられ叫んでる 仮面をはずし 被拘束而吼叫 揭开假面
着饰った言叶なら 崩れていくだけ 装饰性的语言 都土崩瓦解去吧!
身体から堕ちていく 白い翼を観てた 看着从身体里坠下的白色翅膀

孤独(ひとり)じゃないって 谁かが言うけど 谁对我说过 你不孤独(一个人)
谁かを求める 私は弱いから 但我还是想寻找(某人)因为软弱

神様 一度でいいから答えを与えて 神啊 就一次就好,请给我答案
もしもそばにいるなら そっと教えて 如果您就在我身旁 请悄悄地告诉我
いつかは终わると知っている 私の世界に 如果知道我的世界会结束的话
なぜ 时を与えるの? 为什么要给我时间?
なぜ心はまだ梦见るの? 为什么我的心还充满幻想(文中是做梦的意思)

消えていく星たちを 结んで描いた 消失不见的星星们编制描绘的
今もまだ忆えてる 夏の空のシリウス 那个我至今难忘的夏季星空中的天狼星
愿えば叶うと 贵女は言ったの 她说过许愿就会实现
贵女が见ていた 私はいないから 她见到的我已经不在

神様 一度でいいから安らぎ与えて 神啊 就一次就好 请给我安宁
もしもそこにいるなら 如果您在那儿
この身をそっとゆだねてみたい 我想把身体轻轻地托付给您

神様 一度でいいから答えを与えて 神啊 就一次就好 请给我答案
もしもそばにいるなら そこにいるなら 如果您在我身旁 在那儿的话
いつかはなにかがわかるの? 总有一天会明白的是什么?
なにかが见えるの? 总有一天能看到的是什么?
まだ时が続くなら 如果时间还继续的话
まだ天使が梦见るのなら 如果天使还在做梦的话

歌词就是这样的了,有点散文或诗的感觉。
结束复后的梦想

在呆呆站在原地

他现制在在哪里,想的bai呢?

希望不是遥不可及du

“天使的梦zhi”

作词(未海

作曲(石川真也

(歌。dao

黎明前的镜子的是(真的)的我

被逮到叫着叫着面具解开

身穿装点了的话,就是消失了

身上落下要白色羽翼看

不是去孤独

是谁,在我的立场

谁要求我薄弱

神一次就好知道答案

如果在你的身边就悄悄告诉我

总有一天会知道了我的世界

为什么时的?

为什么内心还梦见吗?

走到尽头,星星系

你现在还能回忆シリウス的盛夏的天空

吗?如果没有这些女人说

你是我

神就一次就好了

如果在那里

我悄悄地离开

神一次就好知道答案

如果在你的身边到“就好

总有一天会有某种东西知道?

能看到什么?

还时还会持续

还比天使

【高分悬赏】求日文高手将歌词翻译成中文!!!

求日文高手将歌词翻译成中文! rn只是想了解意思,请尽量贴近原意的白话就可以!不需要押韵,对字数,非常感谢!rn原歌词如下:rnrnrnいつのまにか囲まれて追いつめられていてもrn切り开けるふたりなら助け合ってキミとrn教えてくれその気持ち伪りのない真実rn切り开けるふたりなら见つめあってずっとrn...ねぇ,ホントに?rnrnrnねぇねぇもっと真面目にやってよ! rn话をちゃんと闻いて欲しいな!rnなんでこんな状况なんだ?rnなんだろなんだろ?rnおかしいな!rnねぇなんで?rnねぇねぇどうして?rnねぇねぇこれって?rnねぇねぇアレかな?rn右も左も时间も隙间も rn无いナイ泣きそうrnrnrnむしろ教えて欲しいよ!rnこっちが知りたい! rnなにこれ?rn谁のせいかな? rnオレのせいかな? rnゴメンネ!rnねぇマジで? rnねぇねぇヤバイね? rnねぇねぇこれって? rnねぇねぇアレかな?rn!!!Genau Genau Genau Genau(訳:!!!!マジでマジでマジでマジで)!rnrn时间もないし!rnお金もないし!rn结构内心不安で!rn不测の事态だ!rnなんだろなんだろ? rnおかしいな!rnねぇなんで? rnねぇねぇどうして?rnねぇねぇこれって?rnねぇねぇアレかな?rn上も下も馀裕もやる気もrn无いナイ泣きそうrnrnまぁまぁ落ち著け!rnなんとかなるだろ!rn紧急事态も笑颜で!rnふたりで気合いだ!rnどうにかなんとか☆DA KAIだ!rnねぇマジで?rnねぇねぇヤバイね?rnねぇねぇこれって?rnねぇねぇアレかな?rn!!!Genau Genau Genau Genau(訳:!!!!マジでマジでマジでマジで)!rnrnいつのまにか囲まれて追いつめられていてもrn切り开けるふたりなら助け合ってキミとrn教えてくれその気持ち伪りのない真実rn切り开けるふたりなら见つめあってずっとrn...ねぇ,ホントに?
好奇怪的歌啊。。。。。。

いつのまにか囲まれて追いつめられていても
不知何时 已经e68a843231313335323631343130323136353331333335343963被逼到走投无路
切り开けるふたりなら助け合ってキミと
如果是一起开拓的二人 那么与互相帮助的你一起
教えてくれその気持ち伪りのない真実
教给我的心意 是真实的
切り开けるふたりなら见つめあってずっと
如果是一起开拓的二人的话 一起互相对视
...ねぇ,ホントに?
那,真的吗?

ねぇねぇもっと真面目にやってよ!
喂喂,认真点!
话をちゃんと闻いて欲しいな!
希望你认真的听我的话!
なんでこんな状况なんだ?
什么啊,这到底啥情况?
なんだろなんだろ?
啥情况,啥情况?
おかしいな!
好奇怪啊!
ねぇなんで?
喂,为什么啊?
ねぇねぇどうして?
喂喂,为什么?
ねぇねぇこれって?
喂,这到底是?
ねぇねぇアレかな?
喂,是那个吗?
右も左も时间も隙间も 
右也,左也,时间也,间隙也
无いナイ泣きそう
没有了,没有了,快哭了

むしろ教えて欲しいよ!
倒不如告诉我吧!
こっちが知りたい!
想知道这个
なにこれ?
这是啥?
谁のせいかな?
是谁的错呢?
オレのせいかな?
是我的错吗?
ゴメンネ!
对不起
ねぇマジで?
真的假的?
ねぇねぇヤバイね?
喂喂,要坏吗?
ねぇねぇこれって?
喂喂,这是?
ねぇねぇアレかな?
喂喂,是那个吗?
!!!Genau Genau Genau Genau(訳:!!!!マジでマジでマジでマジで)!
真的吗,真的吗,真的吗?

时间もないし!
没有时间了
お金もないし!
也没有钱了
结构内心不安で!
心里好不安
不测の事态だ!
突发情况啊
なんだろなんだろ?
咋回事,咋回事?
おかしいな!
好奇怪啊!
ねぇなんで?
喂,为什么啊?
ねぇねぇどうして?
喂喂,为什么?
ねぇねぇこれって?
喂,这到底是?
ねぇねぇアレかな?
喂,是那个吗?
上も下も馀裕もやる気も
上面,下面,缓冲,心情
无いナイ泣きそう
没了,没了,快哭了

まぁまぁ落ち著け!
嘛嘛,冷静点!
なんとかなるだろ!
车到山前必有路嘛
紧急事态も笑颜で!
哪怕是紧急情况也要有笑脸。
ふたりで気合いだ!
两个人要的是气势!
どうにかなんとか☆DA KAIだ!
总能想到打开局面的办法的
ねぇマジで?
真的假的?
ねぇねぇヤバイね?
喂喂,要坏吗?
ねぇねぇこれって?
喂喂,这是?
ねぇねぇアレかな?
喂喂,是那个吗?
!!!Genau Genau Genau Genau(訳:!!!!マジでマジでマジでマジで)!
真的吗,真的吗,真的吗?

いつのまにか囲まれて追いつめられていても
不知何时 已经被逼到走投无路
切り开けるふたりなら助け合ってキミと
如果是一起开拓的二人 那么与互相帮助的你一起
教えてくれその気持ち伪りのない真実
教给我的心意 是真实的
切り开けるふたりなら见つめあってずっと
如果是一起开拓的二人的话 一起互相对视
...ねぇ,ホントに日夏养花网
那,真的吗?

高分求日语强人译歌词

齐藤和义的《仆の见たビートルズはTVの中》,歌词如下,希望能翻译成中文。网上好像没有现成的,翻译这个应该比较辛苦,译成会追加。rnrn欲しい物なら そろい过ぎてる时代さrn仆は食うことに困った事などないrnせまい部屋でも 住んじまえば都さrnテレビにビデオ、ステレオにギターもあるrn夜でも街はうっとうしいほどの人rn石を投げれば酔っぱらいにあたるrnおじさんは言う“あのころはよかったな…”rn解る気もするけど タイムマシンはないrnrn雨の降る日は、どこへも出たくないrnだけど、大切な伞がないわけじゃないrn短くなるスカートはいいとしてもrn仆の见たビートルズはTVの中…rnrn紧张感を感じられない时代さrn仆はマシンガンを撃ったことなどないrnブラウン管には 今日も戦车が横切るrn仆の前には さめた北风が吹くrnぬるま汤の中 首までつかってるrnいつか冻るの それとも煮え立つの rnなぜだか妙に“イマジン”が闻きたいrnそしてお前の胸で眠りたい…rnrn訳の解らない流行りに流されてrn浮き足立った奴等がこの街の主流rnおじさんは言う“日本も変わったな…”rnお互い棚の上に登りゃ神様さ!rnrn解らないものは解らないけどスッとしないrnずっとひねくれているばっかじゃ能がないrn波风のない空気は吸いたくないrnrn仆の见たビートルズはTVの中…rn仆の见たビートルズはTVの中…rn仆の见たビートルズはTVの中…rnrn希望译得通顺,让人能看懂里面到底暗指什么
欲しい物なら そろい过ぎてる时代さ
这是个物欲横流的时代

仆は食うことに32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333238666335困った事などない
我衣食无忧

せまい部屋でも 住んじまえば都さ
即使狭小的房间 只要安住 都是都市

テレビにビデオ、ステレオにギターもある
电视机 录影带 音响设备 吉他 应有尽有

夜でも街はうっとうしいほどの人
深夜 游荡在街头忧郁的人们

石を投げれば酔っぱらいにあたる
丢块石头 都可以砸到醉酒的人

おじさんは言う“あのころはよかったな…”
叔叔感怀“那个时光真是美好”

解る気もするけど タイムマシンはない
虽然理解他的心情 可惜没有时光机器

雨の降る日は、どこへも出たくない
阴雨之日 不想出门

だけど、大切な伞がないわけじゃない
但是 并非因为没有雨具

短くなるスカートはいいとしても
虽然裙子越穿越短是件好事

仆の见たビートルズはTVの中…
在电视里我看到了披头士

紧张感を感じられない时代さ
这是个毫无紧迫感的时代

仆はマシンガンを撃ったことなどない
我从未被机关枪击中过

ブラウン管には 今日も戦车が横切る
显像管里 今天 战车依旧横冲直撞

仆の前には さめた北风が吹く
凌洌的北风 在我面前吹

ぬるま汤の中 首までつかってる
温热的水 漫过脖颈

いつか冻るの それとも煮え立つの
水 何时会被冻结 或是沸腾

なぜだか妙に“イマジン”が闻きたい
莫名其妙 想要聆听“想象”

そしてお前の胸で眠りたい…
以及 想沉睡在你的怀里

訳の解らない流行りに流されて
无法理解的流行 在扩散

浮き足立った奴等がこの街の主流
浮躁的家伙们成了街头的主流

おじさんは言う“日本も変わったな…”
叔叔感叹“日本变了啊”

お互い棚の上に登りゃ神様さ!
一起登上对方的棚子吧 神啊

解らないものは解らないけどスッとしない
无法解释的事情虽然得不到答案 但也无需着急

ずっとひねくれているばっかじゃ能がない
没有可以掌握命运的能力

波风のない空気は吸いたくない
不想呼吸没有灵动的空气

仆の见たビートルズはTVの中…
在电视里我看到了披头士

仆の见たビートルズはTVの中…
在电视里我看到了披头士

仆の见たビートルズはTVの中…
在电视里我看到了披头士
聚集了过多复物质生活的时制代
我从没为吃发愁过bai
即使住在狭du小的屋zhi子拥挤的都市里
看着录dao像,弹着立体声的吉他
夜晚的街道里到处都是郁闷的人们
随便扔个石头都能砸到喝醉的人
老爷爷感叹道“那个时候真好呀”
虽然了解他的心情,但是没有时光机器

下雨的日子里,哪都不想去
并不是因为没有伞
即使裙子变短了很不错
但是我所看到的披头士还只是在电视里

感受不到紧张的时代
我也没被机关枪射中过
显像管里,现在到处是战车横行
我的面前,吹过凄冷的北风
把头浸入温暖的水中
是就这样冻僵,还是被煮熟呢
不知怎地,很想听“イマジン”
然后躺在你的怀里熟睡

到处都充斥着无法理解的流行
慌张的家伙们也成了街道里的主流
老爷爷说道“日本变了”
一起登上架子吧,神啊!

不能理解的东西不用着急去了解
没有一直可以任意掌握的神力

我所看到的披头士还只是在电视里


我所看到的披头士还只是在电视里

我所看到的披头士还只是在电视里
lZ的这个好抄难翻译啊。。。 不通。。。。。额

没有如果投如果要是想要的东西 成套gi照射的材料
仆吃的事感到为难的事等没有的
窄的房间也 住nji飞舞都城
电视录像,立体声吉他也有的
夜晚也街郁闷的那样的人
石头喝醉碰上的
叔叔说的"那个时候好…"
明白的心情也做,不过 时间时光机器

下雨的日,是也不想来到哪里的
,不过,不是不会最后一幕变得风平浪静的
变得短的裙子即使好
仆的taBeatlesTV中…也

到(连)不能感到感觉的材料在
仆打了机关枪的事等没有的
显象管 今天战斗也横过的
仆前 醒了北冒出的
涂的ma中头使用着的
什么时候剪 那(样)一起煮开 想为何想美妙"imajin"来的
并且用你的胸睡的…

为不明白译的流行被冲走
失去镇静了的人们这个街的主流
叔叔称为的"日本也变成了…"登上
彼此架子上面神!

不明白不明白的东西,不过没有迅速地不做的
一直能摆弄的ba能力的
波浪没有的空气不想吸入

仆的taBeatlesTV中…
仆的taBeatlesTV中…
仆的taBeatlesTV中…

翻译的不通。。见谅、这个东西好像很难翻译的。。。额
时代过的规定,bai如果你想duGITERU
仆讨厌的事情是不要吃
首都JIMAE客厅是zhi狭隘的,但
视频到dao电视TaccEPT回,立体声吉他
城市夜间答如此恼人
该醉汉落入石头投李察基尔
叔叔说: “这是一个良好的时间... ”
时间机器,但我也没有解茹
一个下雨天,以不喜欢回答?
但是,有没有重要的伞
裙将缩短,以及
披头士仆见局长的电视...
不会感到紧张时代
仆从未打出了机枪
管有交叉车今日
前仆风在吹了北
TSUKAっ汤'米颈部深石膏或
或者煮一些冻茹
为什么奇怪“想象”是梦幻般的闻
眠RITAI在你的胸部...
暴风雨时髦解RANAI翻译
主流的城市奴等浮碘化钾足立TTA
叔叔说: “日本已经改变... ”
上帝是登RYA彼此在货架上!
滑翔,但事情是不能解RANAI解RANAI
我只是没有能力始终发挥魔鬼的主张
没有空调波吸ITAKUNAI风
披头士仆见局长的电视...
披头士仆见局长的电视...
披头士仆见局长的电视...
顺译得很好的意愿,满足黑暗面懂里指什么让人护理能力
问题补充:在一个很好线翻译译器翻译翻译译不鸟都那些网上推荐非法新社为我试过审议,非成人实在话。翻译翻译译器网上译的人www.rixia.cc民,而不是良好的愿望,我们不能把给您分钟。

求日语歌词翻译和歌名,我只有对应的拼音哦,高分奖励

Mo u mo do le na I yo,do n na ni na tsu ka shi ku,o mo tte mo rna na ko lo ta shi ka ni,ta no shi ka tta ke do so le ba,rnI ma ja na i rno mo i da shi te i lu,i tsu mo bu ki yo u na,rnma ku no hi ki ka ta o shi te,ki ta ko to rnrnki mi wa do ko ni i lu no,ki mi wa do ko ei tta no ka rnto oi,ta bi ni de mo de ta n da ne,I chi ba n ta I se tsu na hi toto rnmo shi mo wa ta shi ka la,na ni ka o ku chi ni shi te,i ta no na la rno wa li ga mi e te lu,ha ji ma li na n ka ja na ka tta ha zu da ne rnna i te mo ho shi ga lu,ko do mo no yo u ni na rnna le na ku te se i pa i no,sa yo na ra rnrnso shi te,a lu i te yu ku,hi to li,a lu i te mi lu ka la rnki mi no,i na ku na tta mi chi de mo ,hi ka li te la shi tei kei lu you ni rnrnhi to wa,ka na shi i mo no,hi to wa,ka na shi i mo no na no rnhi to wa,u le shi i mo no da tte,so le de mo o mo te te ii yo ne rnso shi te,a lu i te yu ku,ki mi mo,a lu i te ku n da ne rnfu ta li,be tsu be tsu no mi chi de mo hi ka li te la shi te i ke lu yo u ni
【日语歌词】
もう戻(もど)れないよ、どんなに懐(なつ)かしく、思e68a84e8a2ad3231313335323631343130323136353331333262346466(おも)っても
あのころ确(かし)かに、楽(たの)しかったけどそれは
今(いま)じゃない
思(おも)い出している、いつも不器用(ぶきよう)な
幕(まく)の引(ひ)き方(かた)をしてきたこと

君(きみ)はどこにいるの、君(きみ)はどこへ行ったのか
远(とお)い旅(たび)にでも出(で)たんだね、一番(いちばん)大切(たいせつ)な人(ひと)と
もしも私(わたし)から何(なに)かを口(くち)にしていたのなら
终(お)わりが见(み)えてる、始(はじ)まりなんかじゃなかったはずだね
泣(な)いても欲(ほ)しがる子供(こども)のようには
なれなくて精一杯(せいいっぱい)のサヨナラ

そして歩(ある)いて行(ゆ)く、ひとり歩(ある)いてみるから
君(きみ)のいなくなった道(みち)でも、光(ひかり)照(て)らしていけるように

人(ひと)は哀(かな)しいもの、人(ひと)は哀(かな)しいものなの?
人は嬉(うれ)しいものだって、それでも思(おも)ってていいよね
そして歩(ある)いて行(ゆ)く、君(きみ)も歩(ある)いてくんだね
ふたり别々(べつべつ)の道(みち)でも、光(ひかり)照(て)らしていけるように

【中文译文】
已经无法复返,纵使有再多的怀念
当时虽然真的很快乐
但已不是现在
常想起,自己是那样笨拙的
拉下了结束的终幕

你现在在何方,你去到了什麼地方?
是否正出门远游,与自己最心爱的人
倘若我曾经说过了什麼
那并不表示,结束是一个新的开始
不能表现的像个哭著要糖吃的小孩
只能强忍著悲伤说再见

然后我要开始走,试著一个人独自走
纵使在少了你相伴的路上,也要让光明照耀

人是悲哀的,人是否真的很悲哀?
人是快乐的,我可以这麼想吧
然后我要开始走,你也将要开始走
纵使在各自不同的路上,也要让光明照耀

P.S. 这首是Ayu的『End Roll』,我也大爱的~!
这是浜崎步的 End Roll,呵呵。
歌词及翻译如下:
もう戻れないよ(已经回不62616964757a686964616fe58685e5aeb931333262346466去了)
どんなに懐かしく思っても(无论有多么怀念)
あの顷确かに楽しかったけどそれは今じゃない(那个时候确实很开心,但是已经不是现在)

思い出している いつも不器用な幕の引き方をしてきたこと(回忆中充满的,总是一出出笨拙的开幕)

君はどこにいるの(你在哪里呢)
君はどこへ行ったのか(你去了什么地方呢)
远い旅にでも出たんだね(是去遥远的地方旅行了啊)
一番大切な人と(和最重要的人一起)
もしも私から何かを口にしていたのなら(如果我能够说些什么)
终わりが见えてる始まりなんかじゃなかったはずだね(那就不会一开始就能看见我们的终点)
泣いても欲しがる子供のようには(就像哭着要东西的孩子一样)
日夏养花网れなくて精一杯のさよなら(不情愿地打起精神说再见)

そして歩いてゆく、一人、歩いてみるから(于是我走下去,一个人走)
君のいなくなった道でも、光照らしていけるように(即使一路上没有你的陪伴,也会有光亮照耀)

人は悲しいもの、人は悲しいものなの(人是悲伤的,人是悲伤的啊)
人はうれしいものだって、それでも思ってていいよね(但是人也是开心的,这么想也没有错)
そして歩いてゆく、君も、歩いて日夏养花网くんだね(于是继续走下去,你也会继续走下去啊)
二人别々の道でも光照らしていけるように(两个人在各自的道路上都会有光亮)

文章标签:

本文标题: 高分求日语歌翻译!!!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/78906.html

上一篇:武大樱花什么时候开啊?

下一篇:请问欧舒丹这个牌子的香水怎么样?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部