日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

说梅文言文翻译

2021-01-03 08:20:49 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:210

望梅止渴文言文解释

原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
【出
处】
南朝宋刘义庆《世说新语假谲》:“魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。”
【典故】
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?”向导日夏养花网摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
原文
  魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林饶子,甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
  ————————出自南朝宋刘义庆《世说新语假谲(ju)》
役:打仗
  失:丧失,失掉,没
  汲:水源
  三军:三支部队,喻指全军
  乃:就
  饶:富足,多 
  饶子:果实结得多 
  闻: 听说
  乘:利用
  源:水源
  及:到了
译文
  曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除我们的口渴。”士兵听说后,顿时嘴里都流出了口水,利用这个机会把部队带领到前方,找到了有水源的路。
译文:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,果实丰富,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法把部队带领到前方,找到了水源。
役:打仗
  失:丧失,失掉,没
  汲:水源
  三军:三支部队,喻指全军
  乃:就
  饶:富足,多 
  饶子:果实结得多 
  闻: 听说
  乘:利用
  源:水源
  及:到了
原文:魏武行役,失汲道,三军皆渴士卒难忍,操寻思少顷,,乃令曰:“前有大梅林,梅子甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
译文:魏武帝(曹操)行军途中,丢失了找到水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,果实丰富,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法把部队带领到前方,找到了水源。
注释:
役:打仗
  失:丧失,失掉,没
  汲:水源
  三军:三支部队,喻指全军
  乃:就
  饶:富足,多 
  饶子:果实结得多 
  闻: 听说
  乘:利用
  源:水源
  及:到了

理解:
望梅止渴”比喻虚偿所愿。从本文中可看出,曹操是一个机智聪明,善于思考,懂得变通的人。
原文:
  魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林饶子,甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
  ————————出自南朝宋刘义庆《世说新语假谲(ju)》
役:打仗
  失:丧失,失掉,没
  汲:水源
  三军:三支部队,喻指全军
  乃:就
  饶:富足,多 
  饶子:果实结得多 
  闻: 听说
  乘:利用
  源:水源
  及:到了
理解:
望梅止渴”比喻虚偿所愿。从本文中可看出,曹操是一个机智聪明,善于思考,懂得变通的人。

岁寒三友的文言文翻译

岁寒三友译文:

梅竹松以前被称为“三友”,有人对松梅说竹的坏话:“他里面空空,怎么能和你们做朋友呢?”梅松很生气的说:“只有空,空所以有所说的里面空,没有其它东西,才能容纳不只几百人。”

唉!如果君子能做到像松树和梅花那样不相信奸佞的言语,而小人明知道自己的谗言没有什么好处,因而不进君子的耳朵,那么交友之道或许能有结束了。

岁寒三友原文:

松、竹、梅向称“三友”。或诬陷竹于松、梅曰:“此中空空,安能与君友?”松、梅怒曰:“维空 空故能有所谓此中空洞常无物何止容卿数百人.” 

呜呼!为君子者能如松、梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道或许其有终矣!

扩展资料:

岁寒三友由来:

北宋神宗元丰二年,苏轼遭权臣迫害,被捕入狱。经过王安石等人的营救,苏轼最终从轻定罪,安置黄州管制。苏轼初到黄州时,心情苦闷。稍后,家眷来依,朋友来访,苏轼的心绪慢慢好转,但生活上又发生了困难,便向黄州府讨要了数十亩荒地开垦种植,借以改善生活。

这块地,被当地人称为“东坡”,苏轼便自取别号为“东坡居士”。后来苏轼在东坡栽了稻、麦等农作物,又筑园围墙,造起房屋来。房子取名“雪堂”,并在四壁都画上雪花。园子里,则遍植松、柏、竹、梅等花木。有一年春天,黄州知州徐君猷来雪堂看望他,打趣道:“这房间起居睡卧,环顾侧看处处是雪。

当真天寒飘雪时,人迹难至,不觉得太冷清吗?”苏轼手指院内花木,爽朗大笑:“风泉两部乐,松竹三益友。”意为风声和泉声就是可解寂寞的两部乐章,枝叶常青的松柏、经冬不凋的竹子和傲霜开放的梅花,就是可伴冬寒的三位益友。

徐君猷闻言,对苏轼以“三友”自励,保持凌寒留香的高尚情操,肃然起敬,从此更留意对他的照顾了。

参考资料来源:百度百科-岁寒三友

《岁寒三友》译文:

松竹梅一直被叫做“三友”,有人以竹对松和梅说:“我的里面是空洞的,怎么可以配得上和你们当朋友。”松和梅生气的说道:“只有内心是空洞的,才能成为我们的朋友,这就是所谓的这其中空洞没有凡世之物,何止容纳几百个你这种小人!”

唉,作为君子能像松梅这样不听信谗言,而作小人知道自己的谗言没有什么好处,不能进入君子的耳朵,那相交只有结束啊。

《岁寒三友》原文:

松、竹、梅向称“三友”。或怎竹于松、梅曰:“此中空空,安能与君友?”松、梅怒曰:“惟空空,故能为我友,所谓此中空洞常无物,何止容卿数百人也!”

呜呼!为君子者能如松梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道庶乎其有终矣!

扩展资料:

“岁寒三友”的由来:

北宋神宗元丰二年,苏轼被官吏迫害入狱。王安石等人获救后,可轻罪,归黄州管辖。黄州现在是湖北省黄冈市。苏轼初到黄州时,非常沮丧。

后来,当家人和朋友来探望苏轼时,苏轼的心情慢慢好转,但生活中也有困难。为了改善自己的生活,他要求黄州地区开垦种植几十亩荒地。这片土地被当地人称为“东坡”,苏轼选择了他的绰号“东坡居士”。

苏轼在东坡种植水稻、小麦等农作物,修建了花园围墙和房屋。这所房子被命名为“雪堂”,墙上画着雪花;花园里有许多花和树,如松树、柏树、竹子和李子。有一年春天,黄州知州的徐君猷来到雪塘看望他。他俏皮地说:“你住在这间屋子里,睡得很香,到处都是雪。当天气真的很冷而且下雪的时候,人们很难到达那里。你不觉得太冷了吗?

苏轼指着院子里的花木,开心地笑道:“风泉两部乐,松竹三益友。”意思是风和春的声音是解决孤独的两段音乐。常绿的松柏,常绿的枝叶,冬天枯萎的竹子,盛开骄傲的霜冻的梅花,是三个可以陪着冬天寒冷的好朋友。徐君猷听说他鼓励苏轼和“三友”保持凌寒的高尚情操和尊重,并从现在起更加留意对他的关照了。

参考资料来源:百度百科—岁寒三友

松竹梅一向称为“三友”,有人以竹对松和梅说:“我内里空空,怎么能配合你们为友”松和梅怒道:“只有内心空空的,才能成为我们的朋友,这就是所谓的这其中空洞没有凡世之物,何止容纳几百http://www.rixia.cc你这种小人!”哎,作为君子能像松梅这样不相信谗言,而作小人知道自己的谗言没有什么益处,不能进入君子的耳朵,那相交只有终结啊
“维空 空故能有所谓此中空洞常无物何止容卿数百人。”——CSaxIpkUBL因为空,所以才能说它中空一般没东西在里面,因而何止容得下很多个像你这样的人。“为君子者能如松、梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道或许其有终矣!”——作为君子能像松、梅一样不听信谗言,作为小人明知道自己的谗言不好,不会被君子说听信,还要说出口,那么君子和小人的交情终将走向尽头。
“维空 空故能有所谓此中空洞常无物何止容卿数百人。”——因为空,所以才能说它中空一般没东西在里面,因而何止容得下很多个像你这样的人。“为君子者能如松、梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道或许其有终矣!”——作为君子能像松、梅一样不听信谗言,作为小人明知道自己的谗言不好,不会被君子说听信,还要说出口,那么君子和小人的交情终将走向尽头。

谁能帮我翻译文言文《孙亮食生梅》

文:孙亮方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢;召问藏史,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门尝私从汝处求蜜耶?”吏曰:“向求,实不敢与。”黄门不服。亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑曰:“若矢先生在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为!”黄门首服,左右莫不惊悚。
【译文】:孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎。孙亮问管库房的人说:“ 黄门曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”黄门不认罪,孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给人剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿,孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的那还有谁放那?太监磕头认罪,左右大臣都大为惊讶。
【译文】:孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎。孙亮问管库房的人说:“ 黄门曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”黄门不认罪,孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给人剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿,孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的那还有谁放那?太监磕头认罪,左右大臣都大为惊讶。
孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎.孙亮问管库房的人说:“ 太监曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”太监不认罪。孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿.孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的不然谁放的?”太监磕头认罪,左右侍卫无不惊讶。
孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎。孙亮问管库房的人说:“ 黄门曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他。”黄门不认罪,孙亮说:“这件事很容易弄清楚。”他让人把老鼠屎给人剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿,孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的那还有谁放那?太监磕头认罪,左右大臣都大为惊讶。
答案很全面。。。。。。。。。。。。。。???????。。

作文 爱( 梅 )说 文言文 仿照初二文言文 爱莲说

爱梅说
梅,性高洁,傲然于天地,寒风冽雪无能撼也,乃真君子.
严冬百花残,冰封万里,皑皑纷纷.然雪地之间惟有一红,自是傲立,昂昂不屈;清冽芬芳,萦萦不散.忠直之骨仰面之花,惟余浩气凛然长存天地也.
古往今来,爱梅者居多.其中以宋陆放翁居首.其诗云:“何方可化身千亿,一树梅花一放翁.”自诩梅花之品性,不受浊世之污,浩浩荡荡,留名青史.
放翁爱梅,世人无能及也.一如晋陶潜爱菊,北宋周敦颐爱莲.铮铮傲骨,何以使清风亮节之士弗爱之?
我是来看评论的


九月底用文言文怎么说?

1、菊月

释义:农历九月是菊花开放的时期。

引证:宋王野《句》:轻霜临菊月,细雨似梅天。

译文:霜降的时候,即秋天来了,这轻薄的霜,有点像细雨绵绵,感觉好像到了梅雨天。

2、授衣月

释义:谓制备寒衣,古代以九月为授衣之时。

引证:先秦《诗经》:七月流火,九月授衣。

译文:火星在七月黄昏时就已西沉了,九月要开始制备寒衣。

3、青女月

释义:指秋天的月光。

引证:唐杜审言《重九日宴江阴》:降霜青女月,送酒白衣人。 

译文:降霜了,已经到九月底了,送酒的人披着霜而来。青女 : 传说中掌管霜雪的女神。 

4、 暮秋

释义:秋末,农历九月。

引证:冯至《伍子胥》:时节正是暮秋,但原野里的花草,仍不减春日的妩媚。

译文:正式农历的九月底,但是田野里面的花草还是那么的娇艳,一点也不像到了秋季,还带着春天的明媚鲜艳。

5、晚秋

释义:秋季的末期;深。

引证:宋秦观《宿金山》:我来仍值风日好,十月未寒如晚秋。

译文:我来的时候还处于风景时日正好时,十月了,还没有很冷,就像九月底一般。

6、残秋

释义:指秋天将尽的时节。

引证:唐权德舆《舟行夜泊》:萧萧落叶送残秋,寂寂寒波急暝流。

译文:叶子沙沙地落下,时间已经到了九月底,溪水变得寒冷,安静而快速地流淌着。

7、霜秋

释义:只霜降在农历的九月,秋季的最后一个节气。

引证:宋欧阳修《渔家傲九月霜秋秋已尽》:九月霜秋秋已尽,烘林败叶红相映。

译文:秋季到了尽头,树林之内,尽是CSaxIpkUBL枯枝败叶,地下残叶铺满。

扩展资料:

其他月份的别称如下:

一月:正月;端月;初月; 开日夏养花网岁;陬月。

二月:丽月;杏月;花月;酣月;如月。

三月:桃月;绸月;季月;晚春;暮春。

四月:阳月;麦月;梅月 ;纯月;余月。

五月:蒲月;榴月;郁月;仲夏;皋月。

六月:荷月;焦月;署月;精阳;且月。

七月:兰月;兰秋;肇秋;新秋;首秋。

八月:桂月;仲商;竹春;正秋;仲秋。

十月:良月;露月;初冬;开冬;阳月。

十一月:畅月;葭月;仲冬;幸月;龙潜月。

十二月:冰月;腊月;严月;除月;星回节。

农历九月

菊月、授衣月、青女月、小田月、剥月、贯月、霜月、长月、戌月、朽月、咏月、玄月、祢觉月、菊开月、红叶月、季秋、暮秋、晚秋、菊秋、秋末、残秋、凉秋、素秋、五阴月、穷秋、杪秋、秋商、暮商、季白、无射、霜序

文章标签:

本文标题: 说梅文言文翻译
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/73431.html

上一篇:请以《最让我感动的一件事》为题,写作文。

下一篇:经常喝康师傅和统一的茉莉花茶和绿茶会不会增胖啊?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部