日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

英语翻译问题,各位帮帮忙

2020-12-14 05:20:52 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:192

英语翻译以及部分问题,朋友帮帮忙~~

1. Sometimes you are resistant and proud because you do not want your parents to approve of what you do. If they do agree, it looks as if you are betraying your own age group.【请问approve 和betray放在文中如何解释,it looks as if you are betraying your own age group.什么意思】rn2. You can impress others with your sense of responsibility and initiative so that they will give you the authority to do what you want to do.【请问You can impress others with your sense of responsibility and initiative 什么意思?】rn3. Innovative designs of roadways, tunnels, bridges, overpasses, and interchanges that could run through or bypass urban areas soon began to weave their way across the country,forever altering the face of America.【T T求日夏养花网翻译】

楼主你好!解答如下:

 

这里的approve of不能分开。approve of 连在一起表示“赞成”,单独approve一般作“批准”解释,用在相对正式的场合;

betray表示背叛,违背;

it looks as if you are betraying your own age group. 解释为那看起来似乎你背叛了同龄人的圈子。(父母辈与年轻一代之间存在代沟,他们赞成的事物和活动在年轻人看来是背叛了同龄人。)

 

sense of responsibility and initiative指责任感和主动意识。

You can impress others with your sense of responsibility and initiative:你能够用你的责任感和主动意识给别人留下(好)印象;

 

翻译如下:一些创新型交通设计,如公路、隧道、桥梁、高架桥、立体交叉路口等穿过城区或经过城区附近,并于短时间内在全国形成了密集的交通网线,永远改变了美国的面貌。

 

 

有问题可追问,满意的话请采纳,谢谢!

approve of赞成   betray背叛      这看起来就像是你背叛了你们这个年龄圈的人。

你可以给人家有责任感和创新性的印象。

创新设计的道路、隧道、桥梁、过街天桥、立交桥穿过或是绕过了城市地区,很快开始在城市中迂回,永远改变了美国的面貌。


自己翻的。。。可能不太好

1.有时你很顽固且傲慢因为你不想你的父母支持你做的事。如果他们同意了,这看起来就像你脱离了自己所属的年龄群体。【approve 赞成 betray 背叛脱离】

2.你可以用自己的责任心和主动性来打动别人,这样他们会对你委以重任

3.路面隧道桥梁立交桥和立体枢纽这些创新性设计一开始可以穿过城市地区很快又开始开拓穿越国家的道路不断的改变美国的道路面貌。

自己翻的 感觉良好 好吧 我是为了呼应楼下的

帮帮忙英语翻译的问题

帮忙翻下句子: 1.布朗先生正在接另一个电话,您能等一会儿吗? 2.我想要些有关你们ABI型计算机的资料. 3他是一位美国学者. 4.史密斯(Smith)教授是一位非常有经验的医生. 5.我们很高兴能够有你和我们一起工作. 6.您好,琼斯(Jones)太太.欢迎您来中国. 7.经过长途旅行我觉得有点累了. 8.学生们经常到这个食堂吃饭. 6.我荣幸地将这为美国著名的歌唱家介绍给你们. 麻烦大家帮帮忙了,我们考试的题是从上面随机抽的,所以很重要!
1. 布朗先生正在接另一个电话,您能等一会儿吗? Mr. Brown is now on the phone, would you please hold on for a second? 2.我想要些有关你们ABI型计算机的资料. I would like some information about your computer. model ABI. 3他是一位美国学者. He is an American scholar./ He is a scholar from America. 4.史密斯(Smith)教授是一位非常有经验的医生. 4 Professor Smith is an experienced doctor Professor Smith is a doctor with rich experience. 5.我们很高兴能够有你和我们一起工作. We are pleased/glade to have you work with us/ We are pleased/glade to cooperate with you. 6.您好,琼斯(Jones)太太.欢迎您来中国. Hello, Mrs. Jones. Welcome to China. 7.经过长途旅行我觉得有点累了. I feel a little tired after a long journey. 8.学生们经常到这个食堂吃饭. Students often have mhttp://www.rixia.cceals in this canteen. 6.我荣幸地将这为美国著名的歌唱家介绍给你们. It ‘s my honor/ I am honored to introduce this famous/well-known America singer to you (all).

英语翻译的问题!各位大哥帮帮忙吧!

1.我比我妹妹该爱出风头rn2.他的头发比SAM的短rn3.汤姆比SAM更健美rn4.刘莹不如她姐姐擅长体育rn5.两个女孩都参加了许多晚会rn6.在某些方面,我们看起来一样,在某写方面,我们看起来不同rn7.我的好朋友爱yUyecZyZ好干学校事务rn8.我认为好朋友会使我发笑rn9.我现在比以前高了3厘米rn 就这些了!谢谢!
1.我比我妹妹该爱出风头
I'm fond of cuting a figure more than my sister.

2.他的头发比SAM的短
His hair is longer than Sam's.

3.汤姆比SAM更健美
Tom is stronger than Sam.

4.刘莹不如她姐姐擅长体育
Liu Ying is less good at gymnastics than her sister.

5.两个女孩都参加了许多晚会
Both of the two girls have taken part in mayUyecZyZny parties.

6.在某些方面,我们看起来一样,在某写方面,我们看起来不同
On some ways, we look the same; but on other ways, we seems different.

7.我的好朋友爱好干学校事务
My friends love to do school affairs.

8.我认为好朋友会使我发笑
I think a good friend can make me smile.

9.我现在比以前高了3厘米
I'm now 3 centimeters taller than before.

英语翻译就业问题,现在参与翻译工作的帮帮忙

我是大学一yUyecZyZ名英语专业的学生。但是在中国学英语学了15年都不能和外国人无障碍沟通,有时日常英语都说不出来。请问在中国读英语专业的以后真的可以胜任翻译工作吗?数据显示只有5%的人可以和外国人无障碍沟通。但我觉得现在从事英语翻译的人也不少。请问担任翻译工作的人是不是每个人都可以和外国人无障碍沟通?我怕我做不到,我对以后的就业很没有信心。
我大学也是英语专业的,毕业后从事的外贸工作,每天都跟英语打交道,总体而言,跟老外接触下来沟通基本都没问题,但是如果是专业翻译工作的话,那还需要对特定行业有一定的了解,而且专业翻译不像口语交流这么随便,一般都比较正式的。总结之,大学里打好理论基础,工作后必须在接触英语环境的前提下才能不忘记所学,另外,对碰到的专业翻译还是要自己下功夫学习的,祝你好运!
I am a university student majoring in english. But in the Chinese has been learning English for 15 years and can not be a foreigner barrier free communication, sometimes daily English can't say. I read English at Chinese later really can do translation work? Data show that only 5% of people and foreigners can be barrier free communication. But I think a lot of people engaged in English translation. Is it right? Everyone and foreigners can be barrier free communication can work as a translator who? I'm afraid I can not do, I have no confidence for future employment.
好吧,我非常赞同你这个。得有个说英语的环境才可以
不过你可以试试看先做做外贸,跟外国人有更多的交流,就能慢慢练习出来
可以先找一份外贸的工作,多接触下

文章标签:

本文标题: 英语翻译问题,各位帮帮忙
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/68774.html

上一篇:写字楼装修风水注意事项是哪些

下一篇:这植物学名叫什么?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部