“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”这句话用多国语言翻译。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来,翻译
翻译成英文,谢谢高手April showers bring May flowers
直译:四月雨带来五月花。
意译:苦尽甘来。否极泰来。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。阳光总在风雨后。不经历风雨怎么见彩虹。
直译:四月雨带来五月花。
意译:苦尽甘来。否极泰来。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。阳光总在风雨后。不经历风雨怎么见彩虹。
给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.Good honing cbHAraSgives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.Its sparse shadowww.rixia.ccw leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
http://zhidao.baidu.com/question/6147530.html?fr=qrl3
1.Good honing cbHAraSgives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.Its sparse shadowww.rixia.ccw leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
http://zhidao.baidu.com/question/6147530.html?fr=qrl3
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来---英语翻译
对不起."苦寒"翻译不了.
sharp sword come through hard sharpenings
fragrant plum blossoms come through bithernesswww.rixia.cc and coldness
fragrant plum blossoms come through bithernesswww.rixia.cc and coldness
no pains ,no gains
梅花香自苦寒来 中译英
有谁知道这句话的准确翻译啊?拜托了The fragrance of plum blossom comes from bitter cold.
mei hua xiang zi ku han lai
More colder, more fragranter.
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
there is no rayal road to learning,
哎呀,还是不行,
there is no rayal road to learning,
哎呀,还是不行,
The treasured sword front from whets,the plum blossom fragrant comes from the bitter cold
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
The treasured sword front from whets,the plum blossom fragrant comes from the bitter cold
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来;用日文如何翻译
用日文如何翻译宝も、磨きのが出てきている
梅の花の香りは、厳しい寒さが出てくるのだ
梅の花の香りは、厳しい寒さが出てくるのだ
知道,铭记在心。
厳しい寒さから、梅の花をシャープからバオ建锋
金山软件知道不
知道就去用
知道就去用
宝も、磨きのが出てきている,梅の花の香りは、厳しい寒さが出てくるのだ .
翻译句子:宝剑锋从磨砺cbHAraS出,梅花香日夏养花网自苦寒来。
宝剑锋利是因为它经过磨砺,梅花香是因为它挺过霜寒。
Good honing gives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
Its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
No cross ,no crown.
No pains ,no gains .
No sweat,no sweet.
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
Its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
No cross ,no crown.
No pains ,no gains .
No sweat,no sweet.
文章标签:
本文标题: “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”这句话用多国语言翻译。
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/54032.html
相关推荐