求日文名字翻译成罗马音!!
日语名字翻译(要有罗马音)
请高手把赵萌昕这名字翻成日本,万分感谢呀!赵萌朝
ちょうめあさ
tyo 日夏养花网u me a sa
日本没有昕这个字哦,但近义词是早晨的意hjBcnEHqK思
ちょうめあさ
tyo 日夏养花网u me a sa
日本没有昕这个字哦,但近义词是早晨的意hjBcnEHqK思
日语发音罗马字tyo bou kin
汉语发音罗马字qiao bao kin
汉语发音罗马字qiao bao kin
ちょう ぼう きん
TYOU BOU KINN
TYOU BOU KINN
ちょう ほう きん
赵(ちょう) 萌(ほう) 昕(きん)
求翻译日文名罗马音
雾羽 夏音rn千叶 椋rn藤田 夕夏rn宫守 优奈rnrn要写法和罗马音,先谢过了~雾羽 夏音(kiriba/kiriha kane/natsune)音读ne的概率应该大于on
千叶 椋(chiba ryou)
藤田 夕夏(fujita yhjBcnEHqKuuka)
宫守 优奈(miyamori yuna)
千叶 椋(chiba ryou)
藤田 夕夏(fujita yhjBcnEHqKuuka)
宫守 优奈(miyamori yuna)
Sunete de vară 雾 羽
Chiba Ryou
Fujita 夕 夏
宫 守 优 奈
Chiba Ryou
Fujita 夕 夏
宫 守 优 奈
基尔高基斯
高斯基尔斯
罗伯基基思
基基罗伯斯
高斯基尔斯
罗伯基基思
基基罗伯斯
由於字数问题发送到你的百度消息了= =~
求日文名字的翻译以及罗马音☆
请问"shikuya"所对应的中文名是什么?另请问“烁也”这个名字的日文以及罗马音,非常感谢!宿屋
志久弥
这两个还算比较接近名字
烁也
しゃくや
syakuya
直接找烁也打不出来,但是这么拼写也是能拼出来的
烁是繁体字,我怕答案显示不出来,给你提前说一声
志久弥
这两个还算比较接近名字
烁也
しゃくや
syakuya
直接找烁也打不出来,但是这么拼写也是能拼出来的
烁是繁体字,我怕答案显示不出来,给你提前说一声
求好听的日文名,要带罗马音的
需要比较二次元的(因为我是混cos圈的),就是那种罗马音读起来比较好听的,而且可以把罗马音音译成中文,比如niniko可以日夏养花网叫成妮酱,,妮妮什么的,中文,日文罗马音都要喜欢的读音,做名字似乎并不常见,yuki倒是很常见,翻译过来就是有希。日本人女孩名字末尾习惯是子字,是以ko结尾的。hjBcnEHqK 使用日文名字不必根据现
例如
朝颜 あさがお
罗马音 a sa ga o
朝颜 あさがお
罗马音 a sa ga o
歌唱真假声的混声共鸣的音色好。
文章标签:
本文标题: 求日文名字翻译成罗马音!!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/303462.html
上一篇:牡丹烟是哪里的生产
下一篇:榆树种子什么时候播种好
相关推荐