纳兰性德<采桑子>的全诗翻译!!!急!在线等着。
纳兰容若《采桑子》全文
《采桑子》百度网盘免费资源下载:
链接: https://pan.baidu.com/s/1H4Fo-ndW9zW3KY-jX3WqYA
提取码: 2343《采桑子》是叶广芩所著历史小说,讲述民国满族贵胄后裔生活的长篇小说,描绘出一幅饱含人物命运、充满时代意蕴的斑斓画卷,也如一曲直面沧桑、感喟人生的无尽挽歌。
链接:
提取码: 2s37《采桑子》是叶广芩所著历史小说,讲述民国满族贵胄后裔生活的长篇小http://www.rixia.cc说,描绘出一幅饱含人物命运、充满时代意蕴的斑斓画卷,也如一曲直面沧桑、感喟人生的无尽挽歌。《采桑子当时错》
清代:纳兰性德
而今才道当时错,心绪凄迷。
红泪偷垂,满眼春风百事非。
情知此后来无计,强说欢期。
一别如斯,落尽梨花月又西。
译文:现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看到的都是春风,事物却非于从前。后来知道这是没有办法的,勉强说后会有期,像这样别SsPpuchPo离,梨花落完了 ,月亮已经在天的西方。
扩展资料
创作背景
康熙二十三年,在顾贞观的介绍下,纳兰结识了江南才女沈宛。他们一见如故,但沈宛是一风尘女子,在当时清朝的环境下,他们是不能成婚的。在沈宛经过长时间的煎熬之后,她提出了分手,纳兰极力挽留,却未能留住。
《采桑子》率直平白,词人把对爱人的深情以及被迫分离永难相见的痛苦与思念表现得淋漓尽致。“而今才道当时错,心绪凄迷。”首句直抒自己的心意“当时错”,“心绪凄迷”是本篇抒情的重心。
而作者的“心绪凄迷”正是由上句“错”引发出来的,但如今才明白“当时错”,可作者所谓“错”是什么呢?错在不该相识,还是错在没有牢牢地把握与爱人在一起的时间呢?“错”字留给了读者无尽的想象空间与余地,值得每一位读者去慢慢咀嚼。
“红泪偷垂,满眼春飞百事非。”一个美丽的女子偷偷地垂泪,“百事非”明明与“满眼秋风”更搭,可为什么是满眼春风呢?满眼春风,应呈现一片欢快,生机之景。可春愁无限,在繁花似锦的春景中独会百事皆非的悲哀,而作者此时的心情是步入了秋天。
“情知此后来无计,强说欢期。”“强说”让这份期待见面的欢期变得难以预见,明知是谎言,但还亲自编制。约定好的见面,却不知一别竟成了永远。此时此刻,诗人的内心是悲凉的,无奈的,欲哭无泪,欲诉无言。
“一别如斯,落尽梨花月又西。”梨花在风地吹拂下,带着淡淡的幽香落入词人的手中。以景结情,以景语“客观风月”昭示着诗人“主观风月”,这既是作者的修辞,也是他的无奈。
彤霞久绝飞琼字,人在谁边。人在谁边,今夜玉清眠不眠。
香销被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期到下弦。
采桑子
谢家庭院残更立,燕宿雕粱。月度银墙,不辨花丛那辨香?
此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微凉,十一年前梦一场。
采桑子
桃花羞作无情死,感激东风。吹落娇红,飞入窗间伴懊侬。
谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵。不www.rixia.cc及芙蓉,一片幽情冷处浓。
采桑子
那能寂寞芳菲节,欲话生平。夜已三更。一阕悲歌泪暗零。
须知秋叶春花促,点鬓星星。遇酒须倾,莫问千秋万岁名。
采桑子
非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。
谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。
采桑子
谢家庭院残更立,燕宿雕粱。月度银墙,不辨花丛那辨香?
此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微www.rixia.cc凉,十一年前梦一场。
采桑子 九日
深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。
佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。
清代纳兰性德
原文
而今才道当时错,
心绪凄迷。
红泪偷垂,
满眼春风百事非。
情知此后来无计,
强说欢期。
一别如斯,
落尽梨花月又西。
译文
现在才知道当初我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看到的都是春风,事物却非于从前。
后来知道这是没有办法的,勉强自己说很快乐,像这样别离,梨花落完了 ,月亮已经在天的西方。
纳兰性德的采桑子全诗啥意思?
翻译:
究竟是谁翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?
萧萧的风声随之伴和,雨声亦复萧萧,
如斯风雨之夜,词人唯有孤灯相映,
独自听了一夜的雨,眼见灯芯燃尽、
散作灯花,就这样,又消磨度过了一个漫漫长夜。
不知道为了何事萦绕心怀?
清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,
即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。无论是清醒或是沉醉,都难以日夏养花网逃避的苦闷究属何为呢?
他不禁沉痛的追问:所恋之人,今生不复相见,后约无期,而连魂梦也未可重逢,
纵能入梦,又何尝真能如愿到访谢桥,重与离人相聚吗?梦境岂能随心所欲的掌控?
所谓「谢桥」,代指谢娘所在之地。谢娘者,或谓名姬谢秋娘,於唐宋诗词通常泛指所恋之美人。纳兰便反用其意,词人势必早已切身的体验到,尽管他的思念是如何热烈,梦境却始终不曾如人所愿。
纳兰性德<采桑子>的全诗翻译!!!急!在线等着。
不知道为了何事萦绕心怀?清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。无论是清醒或是沉醉,都难以逃避的苦闷究属何为呢?
他不禁沉痛的追问:所恋之人,今生不复相见,后约无期,而连魂梦也未可重逢,纵能入梦,又何尝真能如愿到访谢桥,重与离人相聚吗?梦境岂能随心所欲的掌控?
所谓「谢桥」,代指谢娘所在之地。谢娘者,或谓名姬谢秋娘,於唐宋诗词通常泛指所恋之美人。纳兰便反用其意,词人势必早已切身的体验到,尽管他的思念是如何热烈,梦境却始终不曾如人所愿。
不知道为了何事萦绕心怀?清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。无论是清醒或是沉醉,都难以逃避的苦闷究属何为呢?
他不禁沉痛的追问:所恋之人,今生不复相见,后约无期,而连魂梦也未可重逢,纵能入梦,又何尝真能如愿到访谢桥,重与离人相聚吗?梦境岂能随心所欲的掌控?
所谓「谢桥」,代指谢娘所在之地。谢娘者,或谓名姬谢秋娘,於唐宋诗词通常泛指所恋之美人。纳兰便反用其意,词人势必早已切身的体验到,尽管他的思念是如何热烈,梦境却始终不曾如人所愿。
文章标签: