日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香。什么意思?

2022-07-12 07:40:00 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:172

求翻译这两段wCdErNTbqM古文

李太白始自西蜀至京,名未甚振,因以所业贽谒贺知章。知章览《蜀道难》一篇,扬眉谓之曰:“公非人世之人,可不是太白星精耶!”——《唐摭言》 rnrn开元中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。得四本红、紫、浅红、通白者。上移植于兴庆池东沉香亭前。会花方繁开,上乘照夜白(马名)太真妃以步辇从。诏特选梨园弟子中尤者,得乐十六部。李龟年以歌擅一时之名手,捧檀板押众乐前,将歌之。上曰:赏名花、对妃子焉用旧乐为?遂命龟年持金花笺宣赐翰林供奉李白,立进清平调三章。白欣然承旨,犹若宿酲未解,因援笔赋之。其词曰:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新装。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”……上自是顾李翰林优异于他学士。——《松窗录》
意思一下,不到之处还请谅解。
李白开始从西蜀来到京城的时候名声还未打响,因此用自己所写的作品来拜谒贺知章,贺知章看了蜀道难一篇,兴奋地对李白说:您不是这人世上的普通人,你可不就是那太白星下凡吗
开元年间,皇宫里刚刚开始种植木芍药,就是现wCdErNTbqM在的牡丹。得到四个品种,红,紫,浅红,通白。皇帝将其移植到兴庆池东边沉香亭之前。正值牡丹花刚刚盛开,皇帝骑着照夜白的名驹,太真妃子坐在步辇上跟着。皇上命特别选出梨园中优秀的艺术家,赏赐16盆。李龟年是当时以歌喉出名的一代名家,他捧着乐器站在众乐师前,正准备开始表演。皇上说:观赏名花,又有爱妃在侧,怎么还能wCdErNTbqM用旧曲子?随即命李龟年拿着金花笺去宣传翰林供奉李白,让他作三首清平调。李白很高兴地领了旨意,样子好像喝了一夜酒还没太清醒,就拿笔来写下了这三首清平调。是这样的:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新装。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”.......(由于前面这些出色的表现)皇上从此对李白看得比其他学士都要高。
先说下 我也是学生 不一定很准确 只是有个大概中心的意思哦~

李白从西蜀到京 还没有什么名气 因此拿着自己的作品去给知章看 知章看过后 扬眉(我觉得应该是高兴 吃惊的感情)说到 这哪是人间的作品 分明是太白星精下凡的作品!

“名花倾国两相欢,常得君王带笑看”出自哪里?全诗是什么?

出自:唐代诗人李白《清平调名花倾国两相欢》
全文:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
1、译文:
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。
动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
2、赏析:
此诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。
诗文将牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。
人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!
全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。

可怜飞燕依新妆,名花倾国两相欢谁知道这两句的意思。

这是李白写的清平调,就算可爱无比的赵飞燕,还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。 牡丹与贵妃都如此美丽动人,娇艳的名花与倾国的美人配在一起,是多么美好,多么的讨人喜欢…………汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前花容月貌般的杨妃,不须脂粉,便是天然绝色.这一首以压低飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法
这两句出自李白的《清平调》的其二、其三中的两句
其一

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

其二

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

其三

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
译文如下
其一

见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。

若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。

其二

像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。

请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。

其三

名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。

春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。
望采纳 谢谢

“名花倾国两相欢”是什么意思?

名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香
名花:牡丹
倾国:美人,杨贵妃
君王:唐玄宗
牡丹和美人两个都是如此动人,君王看着直笑,且夸她们是天下无比的美丽,是人间第一

名花倾城两相欢,长得君王带笑看。什麼意思求解求详解

李白的《清平调》,这两句的翻译是:牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看。  清平调共三首,都是七言绝句,全诗为:  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。     一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。     名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。  这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。一日,唐玄宗和杨妃在宫中观牡丹花,因命李白写新乐章,李白奉诏而作。在三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在一起写,花即是人,人即是花,把人面花光浑融一片,同蒙唐玄宗的恩泽。从篇章结构上说,第一首从空间来写,把读者引入蟾宫阆苑;第二首从时间来写,把读者引入楚襄王的阳台,汉成帝的宫廷;第三首归到目前的现实,点明唐宫中的沉香亭北。诗笔不仅挥洒自如,而且相互钩带。“其一”中的春风,和“其三”中的春风,前后遥相呼应。  注释:⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。   ⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。   ⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。   ⑷“若非……会向”:是关联句,“不是……就是”的意思;群玉:山名,传说中西王母所住之地;全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照http://www.rixia.cc耀下的神女。   ⑸红艳:红艳艳的牡丹花滴着露珠,好象凝结着袭人的香气。   ⑹巫山云雨:传说中三峡巫山顶上神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。   ⑺飞燕:赵飞燕;倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。   ⑻名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”   ⑼解释:消散。春风:指唐玄宗。   ⑽沉香:亭名,沉香木所筑。     【译文】   见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下的花朵更为艳浓。如此美人若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在瑶池的月光下才能遇到了。   (贵妃)您真像一支沾满雨露、芳香浓郁的盛开的牡丹花啊!传说中楚王与神女在巫山的欢会那只是传说而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩宠呢?就算可爱无比的赵飞燕,日夏养花网还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。   牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看,此时心中有再大的恨意,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会被消散得无影无踪了。[

文章标签:

本文标题: 名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香。什么意思?
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/286228.html

上一篇:蜜蜡如何盘玩和保养

下一篇:有哪些可以用于大学生拍题的软件?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部