名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香。什么意思?
求翻译这两段wCdErNTbqM古文
李太白始自西蜀至京,名未甚振,因以所业贽谒贺知章。知章览《蜀道难》一篇,扬眉谓之曰:“公非人世之人,可不是太白星精耶!”——《唐摭言》 rnrn开元中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。得四本红、紫、浅红、通白者。上移植于兴庆池东沉香亭前。会花方繁开,上乘照夜白(马名)太真妃以步辇从。诏特选梨园弟子中尤者,得乐十六部。李龟年以歌擅一时之名手,捧檀板押众乐前,将歌之。上曰:赏名花、对妃子焉用旧乐为?遂命龟年持金花笺宣赐翰林供奉李白,立进清平调三章。白欣然承旨,犹若宿酲未解,因援笔赋之。其词曰:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新装。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”……上自是顾李翰林优异于他学士。——《松窗录》意思一下,不到之处还请谅解。
李白开始从西蜀来到京城的时候名声还未打响,因此用自己所写的作品来拜谒贺知章,贺知章看了蜀道难一篇,兴奋地对李白说:您不是这人世上的普通人,你可不就是那太白星下凡吗
开元年间,皇宫里刚刚开始种植木芍药,就是现wCdErNTbqM在的牡丹。得到四个品种,红,紫,浅红,通白。皇帝将其移植到兴庆池东边沉香亭之前。正值牡丹花刚刚盛开,皇帝骑着照夜白的名驹,太真妃子坐在步辇上跟着。皇上命特别选出梨园中优秀的艺术家,赏赐16盆。李龟年是当时以歌喉出名的一代名家,他捧着乐器站在众乐师前,正准备开始表演。皇上说:观赏名花,又有爱妃在侧,怎么还能wCdErNTbqM用旧曲子?随即命李龟年拿着金花笺去宣传翰林供奉李白,让他作三首清平调。李白很高兴地领了旨意,样子好像喝了一夜酒还没太清醒,就拿笔来写下了这三首清平调。是这样的:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新装。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”.......(由于前面这些出色的表现)皇上从此对李白看得比其他学士都要高。
李白开始从西蜀来到京城的时候名声还未打响,因此用自己所写的作品来拜谒贺知章,贺知章看了蜀道难一篇,兴奋地对李白说:您不是这人世上的普通人,你可不就是那太白星下凡吗
开元年间,皇宫里刚刚开始种植木芍药,就是现wCdErNTbqM在的牡丹。得到四个品种,红,紫,浅红,通白。皇帝将其移植到兴庆池东边沉香亭之前。正值牡丹花刚刚盛开,皇帝骑着照夜白的名驹,太真妃子坐在步辇上跟着。皇上命特别选出梨园中优秀的艺术家,赏赐16盆。李龟年是当时以歌喉出名的一代名家,他捧着乐器站在众乐师前,正准备开始表演。皇上说:观赏名花,又有爱妃在侧,怎么还能wCdErNTbqM用旧曲子?随即命李龟年拿着金花笺去宣传翰林供奉李白,让他作三首清平调。李白很高兴地领了旨意,样子好像喝了一夜酒还没太清醒,就拿笔来写下了这三首清平调。是这样的:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新装。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”.......(由于前面这些出色的表现)皇上从此对李白看得比其他学士都要高。
先说下 我也是学生 不一定很准确 只是有个大概中心的意思哦~
李白从西蜀到京 还没有什么名气 因此拿着自己的作品去给知章看 知章看过后 扬眉(我觉得应该是高兴 吃惊的感情)说到 这哪是人间的作品 分明是太白星精下凡的作品!
李白从西蜀到京 还没有什么名气 因此拿着自己的作品去给知章看 知章看过后 扬眉(我觉得应该是高兴 吃惊的感情)说到 这哪是人间的作品 分明是太白星精下凡的作品!
“名花倾国两相欢,常得君王带笑看”出自哪里?全诗是什么?
出自:唐代诗人李白《清平调名花倾国两相欢》
全文:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
1、译文:
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。
动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
2、赏析:
此诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。
诗文将牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。
人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!
全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。
全文:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
1、译文:
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。
动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
2、赏析:
此诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。
诗文将牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。
人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!
全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。
可怜飞燕依新妆,名花倾国两相欢谁知道这两句的意思。
这是李白写的清平调,就算可爱无比的赵飞燕,还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。 牡丹与贵妃都如此美丽动人,娇艳的名花与倾国的美人配在一起,是多么美好,多么的讨人喜欢…………汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前花容月貌般的杨妃,不须脂粉,便是天然绝色.这一首以压低飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法
这两句出自李白的《清平调》的其二、其三中的两句
其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
其二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
其三
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
译文如下
其一
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
其二
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。
其三
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。
望采纳 谢谢
其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
其二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
其三
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
译文如下
其一
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
其二
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。
其三
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。
望采纳 谢谢
“名花倾国两相欢”是什么意思?
名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香
名花:牡丹
倾国:美人,杨贵妃
君王:唐玄宗
牡丹和美人两个都是如此动人,君王看着直笑,且夸她们是天下无比的美丽,是人间第一
名花:牡丹
倾国:美人,杨贵妃
君王:唐玄宗
牡丹和美人两个都是如此动人,君王看着直笑,且夸她们是天下无比的美丽,是人间第一
名花倾城两相欢,长得君王带笑看。什麼意思求解求详解
李白的《清平调》,这两句的翻译是:牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看。 清平调共三首,都是七言绝句,全诗为: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。一日,唐玄宗和杨妃在宫中观牡丹花,因命李白写新乐章,李白奉诏而作。在三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在一起写,花即是人,人即是花,把人面花光浑融一片,同蒙唐玄宗的恩泽。从篇章结构上说,第一首从空间来写,把读者引入蟾宫阆苑;第二首从时间来写,把读者引入楚襄王的阳台,汉成帝的宫廷;第三首归到目前的现实,点明唐宫中的沉香亭北。诗笔不仅挥洒自如,而且相互钩带。“其一”中的春风,和“其三”中的春风,前后遥相呼应。 注释:⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 ⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 ⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 ⑷“若非……会向”:是关联句,“不是……就是”的意思;群玉:山名,传说中西王母所住之地;全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照http://www.rixia.cc耀下的神女。 ⑸红艳:红艳艳的牡丹花滴着露珠,好象凝结着袭人的香气。 ⑹巫山云雨:传说中三峡巫山顶上神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。 ⑺飞燕:赵飞燕;倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。 ⑻名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。” ⑼解释:消散。春风:指唐玄宗。 ⑽沉香:亭名,沉香木所筑。 【译文】 见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下的花朵更为艳浓。如此美人若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在瑶池的月光下才能遇到了。 (贵妃)您真像一支沾满雨露、芳香浓郁的盛开的牡丹花啊!传说中楚王与神女在巫山的欢会那只是传说而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩宠呢?就算可爱无比的赵飞燕,日夏养花网还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。 牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看,此时心中有再大的恨意,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会被消散得无影无踪了。[
文章标签:
本文标题: 名花倾国两相欢,长得君王带笑看,竟夸天下无双艳,独占人间第一香。什么意思?
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/286228.html
上一篇:蜜蜡如何盘玩和保养
下一篇:有哪些可以用于大学生拍题的软件?
相关推荐