中文名翻译成罗马音,不要翻译器的!
中文名字翻译成罗马音
看到亲故帮助别人 想求助一下 而且我的名字出现两个韩文 不知道是哪个 看不懂罗马字母就是拉丁文字母,汉语拼音字母采用的就是拉丁文字母,所以有拼音字母拼写出来的中文名字就是罗马字母的读音。
陈蔚淇
韩文:진울기
韩国罗马音:jin
ul
gi
日文写法同
中文,陈要用繁体字(日文汉字)
平假名:ちんうつき
日本罗马音:chin
u
tsu
ki
韩文:진울기
韩国罗马音:jin
ul
gi
日文写法同
中文,陈要用繁体字(日文汉字)
平假名:ちんうつき
日本罗马音:chin
u
tsu
ki
求助中文名转换日文罗马音不要翻译器的
可能会有点多……"o((☆☆ ))o" 【拜托了~】不过相应奖励也多~rn1、苏流溪rn2、迹部溪rn3、迹部泉rn4、日夏养花网牧原诹多rn5、九条原凡rn6、雨宫弃rn7、风间修翊rn8、千叶翎泉rn9、海音寺川rn10、云泽澈也1、苏流溪
そる けい(Soru kei)
そる たに(Soru tani)
2、迹部溪
あとべ けい(Atobe kei)
あとべ たに(Atobe tani)
3、迹部泉
あとべ いずみ(Atobe izumi)
4、牧原诹多
まきはら すた(Makihara suta)
5、九条原凡日夏养花网
くじょうはら ぼん(Kujouhara bon)
6、雨宫弃
あまみや すてる(Amamiya suteru)
7、风间修翊
かざま しゅうよく(Kazama syuyoku)
8、千叶翎泉
ちば りょうせん(Chiba ryousen)
ちば れいせん(Chiba reisen)
9、海音寺川
かいおんじ せん(Kaionji sen)
かいおんじ かわ(Kaionji kawa)
10、云泽澈也
くもさわ てつや(Kumosawa tetsuya)
そる けい(Soru kei)
そる たに(Soru tani)
2、迹部溪
あとべ けい(Atobe kei)
あとべ たに(Atobe tani)
3、迹部泉
あとべ いずみ(Atobe izumi)
4、牧原诹多
まきはら すた(Makihara suta)
5、九条原凡日夏养花网
くじょうはら ぼん(Kujouhara bon)
6、雨宫弃
あまみや すてる(Amamiya suteru)
7、风间修翊
かざま しゅうよく(Kazama syuyoku)
8、千叶翎泉
ちば りょうせん(Chiba ryousen)
ちば れいせん(Chiba reisen)
9、海音寺川
かいおんじ せん(Kaionji sen)
かいおんじ かわ(Kaionji kawa)
10、云泽澈也
くもさわ てつや(Kumosawa tetsuya)
你这是什么?人名吗?如果是人名的读法太多。即使给你也不一定准确
求中文名翻译成罗马音
不要翻译器的,如果有谁知道帮助下O(∩_∩)O~ 陆洋 李柩 章言言 韦青青陆洋
りく
よう(riku
you)
李柩
り
きゅwww.rixia.ccう(ri
kyu)
章言言
しょう
げん
げん(shou
gen
gen)
韦青青
い
せい
せい(i
sei
sei)
前边是假名,括号里是罗马音
りく
よう(riku
you)
李柩
り
きゅwww.rixia.ccう(ri
kyu)
章言言
しょう
げん
げん(shou
gen
gen)
韦青青
い
せい
せい(i
sei
sei)
前边是假名,括号里是罗马音
问:中文名字翻译成韩文名字和罗马音麻烦把下面的名字 翻译成韩语和罗马音的写法 不要翻译器的
问:中文名字翻译日夏养花网成韩文名字和罗马音麻烦把下面的名字 翻译成韩语和罗马音的写法 不要翻译器的 rn要人工翻译 谢谢啦rn杨诗雨 蔡天然扬诗雨的韩语:
양1http://www.rixia.cc884;우读音【yang xi wu】 谐音:扬希舞
蔡天然的韩语:채천연
罗马音标:cyie ceon yeon
谐音:切岑音
양1http://www.rixia.cc884;우读音【yang xi wu】 谐音:扬希舞
蔡天然的韩语:채천연
罗马音标:cyie ceon yeon
谐音:切岑音
杨诗雨양시우 yang si woo
蔡天然채전연 chae jeon yeon
蔡天然채전연 chae jeon yeon
文章标签:
本文标题: 中文名翻译成罗马音,不要翻译器的!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/281289.html
上一篇:我们这边好多人在江边捡一种看起来像石头,而里面是一种玉的玉石,不知道值不值钱呢
下一篇:盆栽山楂对环境有哪些要求?
相关推荐