日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

请大家帮忙翻译一下下面的这篇短文,翻译成英文,非常感谢。答得好的必悬赏,急求,在线等,非常感谢!!

2022-07-03 12:06:38 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:100

请大家帮忙用英文翻译一下下面的短文,谢啦

该课题主要以研究合肥市本地苗木生产状况与它们在合肥地区的园林应用为主,从调查合肥地区行道树及生活区用树,合肥地区典型苗木生产基地及合肥市民的反馈三个方面入手,通过实地调查,辅以各类参考文献,了解了合肥当地苗木生产状况及这些苗木在合肥地区的道路及生活区的园林应用的状况。本文对合肥的园林绿化行业进行了展望,并对合肥地区苗木生产存在的生产管理不规范等问题进行了分析,提出了相应的解决方法,以便为园林工作的有序生产,做出相应参考。
This topic is mainly to study in hefei 日夏养花网local nursery stock production status and their landwww.rixia.ccscape application in hefei area is given prhttp://www.rixia.cciority to, from the investigation of street trees in hefei area and living area with tree, typical seedling production base in hefei area and hefei citizens feedback three aspects obtains, supplemented by various references, through on-the-spot investigation, to understand the status of hefei local nursery stock production and the nursery garden road in hefei area and living area the status of the application. Is discussed in this paper, the landscaping of hefei industry, and the nursery stock production in hefei area exists problems such as nonstandard production management are analyzed, and puts forward the corresponding solutions, in order to work for garden and orderly production, make the corresponding reference.

帮我翻译一下下面的短文,翻译成英文,谢谢QWQ!最好不要机器翻译!万分感谢QAQ

威尔玛鲁道夫因小儿麻痹症而致残,这个小时候患肺炎、小儿麻痹,一只脚需要靠铁架矫正鞋走路的小女孩,在1960年罗马奥运会的田径赛事中仍夺得3枚金牌。这个奥运传奇性人物出生于1940年6月23日,是美国田纳西州一个铁路工人家庭的孩子。小时候因为肺炎和腥红热,引发高烧造成小儿麻痹,使得她的左腿萎缩无法走路,必须靠着铁架矫正鞋才能勉强行走。11岁之前,她不能走路,穿上铁鞋才能勉强跟着别人走路。11岁那一年,她第一次把铁鞋脱掉,打赤脚跟着她的哥哥们打篮球玩耍。到了12岁,她已经完全摆脱铁鞋。 rn rn脱掉铁鞋之后,她的运动天分逐渐发展开来,才4年的时间,在16岁那一年,入选美国1956年墨尔本奥运会短跑代表队,第一次参加奥运会,她在个人项目200米未能进入决赛,但是她是美国女子4100米接力队成员,为美国队夺得了铜牌。她获得田纳西州州立大学运动奖学金,进入大学就读并且再度受训,顺利入选美国罗马奥运会代表队,共获得100米、200米和4100米接力3项比赛金牌,都是以极大差距领先对手。因为她的跑步姿态轻盈美妙,步伐协调,被意大利人誉为“黑羚羊”。1962年她退出田径比赛,开始教师生涯和教练职业,在20世纪80年代成立以她的名字命名的基金会,用于培养年轻运动员。1994年11月12日,这位“黑羚羊”因脑癌病逝,享年54岁。
您好!

威尔玛鲁道夫因小儿麻痹症而致残,这个小时候患肺炎、小儿麻痹,一只脚需要靠铁架矫正鞋走路的小女孩,在1960年罗马奥运会的田径赛事中仍夺得3枚金牌。这个奥运传奇性人物出生于1940年6月23日,是美国田纳西州一个铁路工人家庭的孩子。小时候因为肺炎和腥红热,引发高烧造成小儿麻痹,使得她的左腿萎缩无法走路,必须靠着铁架矫正鞋才能勉强行走。11岁之前,她不能走路,穿上铁鞋才能勉强跟着别人走路。11岁那一年,她第一次把铁鞋脱掉,打赤脚跟着她的哥哥们打篮球玩耍。到了12岁,她已经完全摆脱铁鞋。

脱掉铁鞋之后,她的运动天分逐渐发展开来,才4年的时间,在16岁那一年,入选美国1956年墨尔本奥运会短跑代表队,第一次参加奥运会,她在个人项目200米未能进入决赛,但是她是美国女子4100米接力队成员,为美国队夺得了铜牌。她获得田纳西州州立大学运动奖学金,进入大学就读并且再度受训,顺利入选美国罗马奥运会代表队,共获得100米、200米和4100米接力3项比赛金牌,都是以极大差距领先对手。因为她的跑步姿态轻盈美妙,步伐协调,被意大利人誉为“黑羚羊”。1962年她退出田径比赛,开始教师生涯和教练职业,在20世纪80年代成立以她的名字命名的基金会,用于培养年轻运动员。1994年11月12日,这位“黑羚羊”因脑癌病逝,享年54岁。

翻译为:
Wilma Rudolph crippled by polio, the childhood pneumonia, polio, need to rely on one foot formwork corrective shoes to walk little girl in the 1960 Rome www.rixia.ccOlympics track and field events still won three gold medal. The Olympic legendary figure born in June 23, 1940, was a railroad worker Tennessee families with children. Since childhood pneumonia and scarlet fever, causing high fever caused by polio, making her unable to walk left leg atrophy, must rely hob corrective shoes can barely walk. Before the age of 11, she could not walk, wear iron shoes can barely walk along with others. 11 years old that year, she first put iron shoes off, barefoot with her brothers play basketball play. To 12 years old, she has been completely out of iron shoes.

After take off iron shoes, her athletic talent to the progressive development of open, just four years, the 16-year-old that year, selected for the US 1956 Olympic Games in Melbourne, team sprint, the first time in the Olympics, she was a personal project 200 meter failed to enter the finals, but she was the US Women's 4 100 meter relay team members, for the US team won the bronze medal. She won the Tennessee State University sports scholarship to universities and training again, successfully selected for the US Olympic team in Rome, received a total of 100 meters, 200 meters and 4 100 meter relay three gold medals, all with great gap ahead of the competition . Because of her wonderful light running posture, pace coordinated by Italians as "black antelope." In 1962 she quit athletics carhttp://www.rixia.cceer began career as a teacher and coach, to set up a foundation named after her in the 1980s, used to train young athletes. November 12, 1994, the "black antelope," died of brain cancer at the age of 54 years.

采纳我吧,谢谢你啦!不满意欢迎追问!

帮忙把下面这篇短文翻译成英文。谢谢啦!

亲爱的姑姑:rn 您好!rn 我在学校有很多朋友。我们彼此相处的都很好。但是有一天,我的一个朋友丢了一百块钱。他认为是我拿了他的钱,而且他还把这件事告诉了其他朋友,于是他们对我不再像过去那么友好了。我现在对此感到很苦恼。rn 我需要您的帮助,您能给我建议吗?rn 侄儿:高飞
Dear Uncle:
Best wishes for you!
I have many friends in the school.We all get along with each other very well. But someday one of my friends lost one hundard RMB,and he thought the thief was me.He also said the matter to my other friends.For this,they changed the alltidude to me. I am very distressed now.
I need your help,please give me some advice.
Nephew:Gao fei
Dear aunt:
Hello!
I have many friends at school. Although we get along very good. But one day, one of my friend lost a hundred dollars. He thought I took his money, and he put the matter told other friends, so they told me no longer as friendly. I am very distressed.
I need your help, you give me advice?
Nephew: Goofy
Dear aunt,
how r u
i 've made lots of friends in school, we get along very well.But oneday, a friend of mine lost 100yuan, he thought that i had stolen his money, and told his friends about it, since then, they do not treat me the way they used to. now, i'm really irritated about it.
i need your help, could u give me some useful advice?

请英语高手帮忙把下面的中文用英文翻译一下,非常感谢。

“如电话所讲,我们将使用下面的表格记录所发现的问题,多谢你们的支持。”
As spoken on phone, we will use the form below to record the problems found. Thank you for your support.

急求把下面这篇短文翻译成地道的英文,谢谢啦!!!

I can't see any article, where did u put it?
哪里有短文

文章标签:

本文标题: 请大家帮忙翻译一下下面的这篇短文,翻译成英文,非常感谢。答得好的必悬赏,急求,在线等,非常感谢!!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/280607.html

上一篇:百合干在冰箱里可以放多久

下一篇:中国人寿康宁终身保险特定疾病包括哪些

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部