日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

李清照《清平乐》“年年雪里……”译文。

2022-06-09 12:26:05 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:133

李清照清平乐的全文翻译

译文:

小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

清平乐

宋代:李清照

年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

扩展资料

关于这首词,大多fHrHOrYWG研究者认为是李清照南渡后的作品。传本《梅苑》收录署名李清照五首咏梅词。其中《满庭芳》《玉楼春》《渔家傲》三首系早期所作,被收入《梅苑》无可怀疑。这首《清平乐》便是写于李清照晚年的,是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作。

早年青春佳偶,人与梅花相映。中年迭经丧乱,心与梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飘零。词人南渡后,特别是丈夫去世后更是颠沛流离,沦落漂零。

生活的折磨使词人很快变得憔悴苍老,头发稀疏,两鬓花白。词人说:如今虽然赏梅季节又到,可是哪里还有心思去插梅呢?而且看来晚上要刮大风,将难以晴夜赏梅了。而且一夜风霜,明朝梅花就要凋零败落,即使想看也看不成了。

最后的“看取晚来风势,故应难看梅花”,可能还寄托着词人对国事的忧怀。这里的“风势”既是自然的“风势”,也是政治的“风势”,即“国势”。

清照所说“风势”,似乎是暗喻当时极不利的民族斗争形势;“梅花”以比美好事物,“难看梅花”,则是指国家的遭难,而且颇有经受不住之势。在这种情况下,她根本没有赏梅的闲情逸致。身世之苦、国家之难糅合在一起,使词的思想境界为之升华。

清平乐年年雪里 翻译 读音

逐句翻译成现代汉语rnrn年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。 rn今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。 rnrn标题是le 还是yue “挼” 念什么 :华 读一声还是2声 看 1声还是4声rnrn谢谢
标题的读音里的乐字念:le 四声 挼: rou 2声 华念:hua 2声 看 读:4声
读"yu" 挼:ru 华读:hu 看读:kn
读:yu 挼:ru 华:hu 看:kn

清平乐李清照

选择一种手法来说明
清平乐 李清照www.rixia.cc

清平乐
年年雪里,常插梅花醉。 尽梅花无好意,赢得满衣清泪。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华。 看取晚来风势,故应难看梅花。

【题 解】

  这首词是李清照后期词的名篇之一。词人从往昔赏梅写起,以今日怜梅收篇,展示了不同时期的境遇,表现了身世飘零的不幸,寄托着深沉的家国之忧,思想内容远较一般的咏梅词深广。

清平乐 (年年雪里) 词意图 廖松岗绘

句解

年年雪里,常插梅花醉

  "年年",是对往事的回忆,包含了许多岁月的生活情景,如生活优越、无忧无虑的少女时期,夫妻志趣相投、相亲相爱的婚后岁月等。在那年年雪花飘飞的季节,一朵朵、一树树的红梅竞相怒放,在银妆素裹的冬日世界,绽放出生命的激情。主人公怀着喜悦的心情,踏雪赏梅,常常情不自禁地摘下几朵,插戴在发间。那时的她,时时陶醉于欢愉中。

  "年年"和"常",指这样的生活在过去已成习尚。踏雪,本是赏心乐事;赏梅,更见情致雅韵。宋人赏www.rixia.cc梅注重雪景的衬托,强调气韵和精神,所谓"有梅无雪不精神"(卢梅坡《雪梅二首》)。故"雪&quowww.rixia.cct;字不仅表明冬令时节,绘出梅雪争春图,更突出赏梅的环境。

  梅花傲霜斗雪,凌寒独放,被人赋予冰姿玉骨、铁躯古心、高洁坚贞等品质。词人对梅花特别喜爱。"插花",即头上戴花。词人其它作品中也提到鬓插梅花的事,如《菩萨蛮》:"睡起觉微寒,梅花鬓上残。"

尽梅花无好意,赢得满衣清泪

  可惜的是,踏雪赏梅、令人陶醉的美好生活,已成过眼云烟。又是雪飞梅开的时节,主人公早没有了插花的心情,她只是顺手摘下一朵梅花,在手里揉搓着。花儿一点点碎了,掉在地上;随同而下的,还有摘花人凄清的眼泪,一滴一滴,湿了衣衫。

  评家多认为,这是词人中年遭遇不幸时悲怆情感的写照。建炎三年(1129),赵明诚病逝。当时金兵南下,李清照孤苦无依,过着颠沛流离的生活。即便还是一样的飞雪、一样的梅花,然而兵燹乱离,偶丧家亡,词人的心都碎了,哪还有好心情呢?

  " 尽",即搓来搓去,揉搓了很久。当年赏花、插花,是无限的喜悦,如今情不自禁地任花残零,是因为内心有着难以排遣的忧苦。这里有时间的流动、境遇的变迁、感情的发展。"无好意",是心情不好的意思。"赢得",即剩得。"清泪",是词人南渡后悲苦凄凉心情的反映。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华

  "今年"点明时间,呼应已往的"年年"。主人公说:今年我飘泊在海角天涯,两边的鬓发已经稀疏花白了。"海角天涯"日夏养花网,并非真指地理上的荒远,而是感伤于身世飘零。金人占领北方,自己流落江南,多年来思归而不可得。丈夫已亡,自己孤苦无依,处境凄凉困苦,不免有沦落天涯之感。"萧萧",稀疏的样子。词人慨叹自己飘泊无定,年老无依,但这不同于一般的叹老嗟穷,而是在丧乱沦落中蕴含着时局之忧。

看取晚来风势,故应难看梅花

  "看取",即看。眼看那近晚吹来的风势,越来越大,即便有梅花,也必定会风狂花尽,难以再赏了。这里可能寄托着词人对国事的忧怀。古人常用比兴的手法,以自然现象的风雨、风云,比附政情形势。因此,这里的"风势"既是自然的,也可能是政治的,即"国势",喻指金兵对南宋的进逼。"梅花",喻指美好事物。从"常插梅花醉",到" 尽梅花无好意",再到"故应难看梅花",主人公由幸到不幸,情感由乐到哀,既是其人生不同阶段的写照,又是国是日非、时局艰难的折射。

评解

  这首词处处跳动着词人生活的脉搏:早年的欢乐、中年的幽怨、晚年的沦落忧愁,在词中都约略可见。词人饱经沧桑,将许多难言之苦,通过抒写赏梅的不同感受倾诉出来。词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉。身世之苦、家国之难融合在一起,使词的思想境界为之升华。

  这首词篇幅虽然短小,却运用了多种艺术手法。从描写赏梅的感受看,运用的是对比手法,由赏梅而醉,到对梅落泪,再到无心赏梅,反映出不同的人生境遇,表现了词人生活的巨大变化。从上下阕的安排看,运用的是衬托的手法。上阕写过去,下阕写现在,但又不是今昔并重,而是以昔衬今,表现出词人飘零沦落、衰老孤苦的处境和饱经磨难的忧郁心情。
  1、原文
  清平乐年年雪里
  李清照
  年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。
  今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。
  2、译文
  小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。
  今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。
  3、简析
  《清平乐年年雪里》是宋代女词人李清照创作的一首赏梅词作,也是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作。此词借不同时期的赏梅感受写出了词人个人的心路历程。词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐、中年的悲戚、晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结。全词词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉,以赏梅寄寓自己的今苦之感和永国之忧,感慨深沉。
词句说明写了哪几个阶段内容

文章标签:

本文标题: 李清照《清平乐》“年年雪里……”译文。
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/265528.html

上一篇:做出的月饼皮很硬是怎么回事

下一篇:6+6+6+6+6=?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部