日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

请帮我翻译一下这首日语歌的歌词吧 谢谢~

2022-05-20 19:19:09 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:166

请帮我翻译这首日语歌曲的歌词

能看懂一些但是不能完全理解,请帮我翻译这首歌曲的歌词,十分感谢!rnrn机器翻译请绕道,不要浪费大家的时间。rnrnrn[00:13.85]呼(よ)ばれた気(き)がするrn[00:19.40]夜(よる)が白(しろ)く明(あ)ける顷(ころ)rn[00:25.46]まどろみの中(なか)rn[00:30.53]あなたを感(かん)じてるrn[00:35.18]rn[00:36.08]いまを生(い)きてく强(つよ)さrn[00:42.26]そう、rn[00:44.27]明日(あす)に羽(は)ばたくPure(ピュア)rn[03:28.87][00:47.25]この想(おも)いは静寂(せいじゃく)を帯(お)びてrn[03:34.27][00:52.41]恐(おそ)れも绝望(ぜつぼう)も消(け)してゆくrn[03:40.30][00:58.46]悲(かな)しい言叶(ことば)は舍(す)ててゆこうrn[03:45.40][01:03.66]生命(いのち)を重(かさ)ねたらあたたかい…rn[01:10.14]ああrn[01:11.60]永远(とわ)の接吻(やくそく)にrn[01:15.13]わたしは瞳(め)を闭(と)じるでしょうrn[01:21.43]rn[01:30.93]rn[01:31.98]辛(つら)い记忆(きおく)などrn[01:37.47]ときの海(うみ)へ沈(しず)めましょうrn[01:43.52]微笑(ほほえ)むごとにrn[01:48.66]希望(きぼう)が溢(あふ)れてくrn[01:53.28]rn[01:54.24]爱(あい)はなにより浄(きよ)くrn[02:00.31]そう、rn[02:02.43]この身(み)を包(つつ)むCure(ケア)rn[02:05.38]あの时(とき)あなたが触(ふ)れた花(はな)がrn[02:10.55]やさしい日溜(ひだ)まりの风(かぜ)に咲(さ)くrn[02:16.48]溜息(ためいき)なんかはもういらないrn[02:21.71]未来(みらい)が変(か)わるほど抱(だ)きしめる…rn[02:28.26]ああrn[02:29.53]ずっと一绪(いっしょ)ならrn[02:33.30]世界(せかい)は鲜(あざ)やかなままrn[02:39.36]rn[02:50.55]「Close My Eyes」rn[02:56.20]vocal:Ami Fujisaki(ActivePlanets)rn[03:01.85]Lrc:garsiazerorn[03:05.96]rn[03:26.93]rn[03:51.95]ああrn[03:53.45]その手(て)wIbmLeNMe握(にぎ)りしめrn[03:57.04]ふたりは瞳(め)を闭(と)じるでしょうrn[04:03.15]rn[04:15.04]おわり
仿佛有人呼唤我
在那黎明悄然而至的瞬间
朦胧睡梦中
我知道是你

活在此刻的强烈感
是的
向着明天振翅高飞的Pure(纯洁)
这想法它混和着寂静
消融了恐惧也消融了绝望
从此丢掉那些伤心的话语
若你我生命交融,该是何等的温暖

为一个永恒的亲吻
我会闭上双眸

就让心酸的回忆
沉入岁月的深海
每一次的微笑里
都洋溢着希望

爱如此圣洁
是啊
包围着身体的Cure(关怀)
那一刻你曾抚过的花朵
怒放在温柔和煦的风中
不必再叹息
你我紧紧相拥 连未来也随之改变

若能与你朝朝暮暮
世界也会永恒璀璨

Close My Eyes
Ami Fujisaki(ActivePlanets)
Lrc:garsiazero


握紧着你的手
让我俩闭上双眸



以上、ご参考まで
似乎有人在呼唤
当夜晚已去天空逐渐泛白之时
我在朦胧中
感觉到了你

生存的坚强
是的,
明天可以展翅飞翔的 Pure

我的思绪在寂静中翻腾
让恐惧绝望消逝而去
丢掉伤心的话语
当生命重叠时是多么的温暖。。。

永远的亲吻
我会轻轻闭上自己的双眸

让心酸的记忆
沉入时光的大海里
每当微笑
增添充满了希望

爱是多么的纯洁无暇
是的,
拥抱我身躯的Cure
你曾经触摸的花儿
在温柔的阳光下在风中盛开
无需再叹息
拥抱连未来也会改变。。。
日夏养花网
如果能够永远
世界也会一直那么耀眼

Close My Eyes
Ami Fujisaki(ActivePlanets)
Lrc:garsiazero


紧握双手
两个人会紧闭双眼吧

我感受到了你的呼唤
在天将明的时候
似睡非睡之时
感受到了你

明天会展翅高飞的这个想法
纯粹且带有一丝静寂
让恐惧与绝望都走开
把悲伤的话语都丢掉
为生命加码会感到很温暖
哦……
在我们那个绵长的吻中
我一定闭上了眼睛

把悲伤的记忆
全部都埋在时光之河中吧
让每一次的微笑
都洋溢着希望

爱情比什么都纯净

像你切身的关怀
你那时看到的花儿
在暖暖的向阳处的微风中开放
无需叹息
即使再用力的拥抱也无法阻挡未来的变化
哦……
如果我们能永远在一起
世界会永远灿烂多彩

握紧你的手
我们闭紧双眼吧

(我有很努力的翻译哦O(∩_∩)O~)

翻译一下这首日语歌 谢谢

http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND52751/index.htmlrnrn那个网址是歌词 是日本网 所以打开可能比较慢 rnrn 歌词无法复制啊 谢谢帮我翻译下 有追加
永远フレンズ。永远的朋友
♪いつでも侧にいること、普通に感じてたけど。
每刻都在身边
感觉十分平凡
もっと大事にしよう。
但是想要珍重
梦见て笑っていよう、失いたくない。
梦中梦到笑颜
不愿失去
友达だよ、La
la
la
la…Forever!。
我们是朋友啊
啦啦啦
永远
同じ経験してきたから。
一同走过
一起经历
同じくらい大人に近づく。
一样走向成长的时间
それはずっと続くはずさ…。
本应一直这样
确かめたいのに、どうなんだろうわからないんだよ。
想要确认
但是却有些茫然
変わらないと、信じていても。
即使心中坚信
一切不会改变
少しだけ寂しい気持ちが、しのび込んだ。
但是一丝落寂
悄然钻进心间
横颜见つめていたら。
凝视你的侧颜
いつでも侧にいること、普通に感じてたけど(La
la
la
la)。
每刻都在身边
感觉十分平凡
もしかしたら明日は违う道の一歩。
走上不同道路
也许就在明天
いつでも侧にいること、普通に感じてたんだ(いつでも)。
每刻都在身边
感觉十分平凡(每刻)
もっと大事にしよう。
但是想要珍重
失いたくない、この手を离さないで。
想要留住
握在手心之间
友达だよ、La
la
la
la…Forever!。
我们是朋友啊
啦啦啦
永远
强いふりをしてみたから。
也曾装着坚强
强くなれた共にがんばったね。
说着一起加油勇敢
ひとりじゃないって嬉しい気分。
喜悦在心
只因有你陪在身边
悩みがあっても闻いてくれて、助かってたんだよ。
听我倾吐烦恼
助我再现欢颜
変わらないで、愿う想い。
心中心愿
不要改变
仆だけのわがままなのかな?。
也许是我唯一任性期盼
だけどずっと一绪がいいんだずっと…。
只因想要你永在身边
梦见て笑って泣いて、过ごした日々よ辉け(La
la
la
la)。
梦中的笑脸
泪水
一起度过的闪耀岁月
どんな宝石よりもまぶしい宝物さ。
比任何宝石都要耀眼
梦见て笑って泣いて、过ごした日々の爱しさ(梦见て)。
梦中的笑脸
泪水
一起度过的心爱时光(梦见)
もっと重ねてみたい。
想要更多
次はなにを目指そう?、决めてないけど。
下次的目标为何?虽然还没决定
友达だよ、La
la
la
la…Forever!。
我们是朋友啊,啦啦啦,永远
今だけだと言わないでよ永远だよ。
不要只说此刻,我期待是永远
今だけだと言わないでよ、Wow
wow。
不要只说此刻,我期待是永远
梦を见ていたい共に。
一起见证梦想
梦を见ていたいね、笑って泣いて…Ah!。
一起见证梦想,欢笑
泪水
いつでも侧にいること、普通に感じてたけど(La
la
la
la)。
每刻都在身边
感觉十分平凡
啦啦
もしかしたら明日は违う道の一歩。
走上不同道路
也许就在明天
いつでも侧にいること、普通に感じてたんだ(いつでも)。
每刻都在身边
感觉十分平凡
啦啦日夏养花网
もっと大事にしよう。
想要更加珍重
失いたくない、この手を离さないで。
不愿失去
不会放手
今だけだと言わないでよ永远だよ。
不要只说此刻,我期待是永远
今だけだと言わないでよ、Wow
wow。
不要只说此刻
友达だよ、La
la
la
la…Forever♪。
我们是朋友啊
拉拉啦
永远
日语的歌词抽象意味很浓,前后未必都有关联。我来大概翻译一下吧!
对于喜欢随便走自己路的我,
没有道理妄自菲薄,
在每次不厌其烦地重复怨言中,
无心地嘟囔wIbmLeNMe着郁闷口头禅

睡在抽屉下面
一张旧照片
写满了堆着要哭出来般的我,
那旧时甜美的微笑

在静静超越充满[爱]的时空
湿润了不知不觉早已干枯了
我的心
由于不能直接说声谢谢(这句话)
稍微鼓起勇气
送你这束瞿麦花吧

比起那照片中你年长一些的我
只在自己事情竭尽全力
没有察觉到余力(的存在)

到顺理成章的大人时 回首往事
无论何时所到之处
感觉到你的存在
能够敞开心扉说句[谢谢]的那天
还需要再等等
微笑着用心去呵护(那天到来)

嘿嘿 见笑了 支持一下吧
好き胜手に 自分の道を歩いてきた仆には
伟そうなこと 言えた义理じゃない
饱きもせず 同じ小言を缲り返される度に
心にもない 憎まれ口を叩く

引き出しの底に眠っていた
一枚の古い写真
泣きべそかいた仆を抱き上げる
懐かしく 优しい笑颜

※『爱』がそっと 満たしてゆく 时を越えて
知らず 知らず 乾涸びてた
仆の心を润す
『ありがとう』って ただ素直に 言えないから
ほんの 少し顽张って
なでしこの花一轮 赠るよ※

あの写真の中のあなたより
年上になった仆は
自分のことだけで精一杯
思い遣る 余裕もなくて

当たり前に 大人になり 振り返れば
どんな时も帰る场所は
あなたなんだと気づいた
『ありがとう』って 胸を张って 言うその日を
ほんの 少し待っていて
笑って见守ってて

喜好?
自己的道走过来了向(到)手的仆 ?
那样是吧事能说?不是理由的 ?
来也不做同样的申斥?
到ri被还的每次打
心也没有的招人厌恶的话

抱起长眠于抽屉底的
一张(件)旧的
照片要哭的面孔在的仆的
怀念?强迫笑?

“爱”偷偷地 满足的 ?wo越过
不知不觉 乾涸beteta
仆的心?做
“谢谢”只有不能坦率地说 一点点??te
抚摩做这个花一?
ru哟……

比起那个照片中的你也
没有 年长变成了的仆只是
自己的事
体谅精一杯的 富余……

如果当然地长大 回头看 砰
是吧?mo返回?地方
与是 你注意到了
的 “谢谢” ?
一点点等候te说的当天
笑--守护着
作诗:黒须チヒロ 作曲:オオゼキタク ////作词:黑须智広 作曲:大関拓

好き胜手に 自分の道を歩いてきた仆には
伟そうなこと 言えた义理じゃない
饱きもせず 同じ小言を缲り返される度に
心にもない 憎まれ口を叩く

引き出しの底に眠っていた
一枚の古い写真
泣きべそかいた仆を抱き上げる
懐かしく 优しい笑颜

※『爱』がそっと 満たしてゆく 时を越えて
知らず 知らず 乾涸びてた
仆の心を润す
『ありがとう』って ただ素直に 言えないから
ほんの 少し顽张って
なでしこの花一轮 赠るよ※

あの写真の中のあなたより
年上になった仆は
自分のことだけで精一杯
思い遣る 余裕もなくて

当たり前に 大人になり 振り返れば
どんな时も帰る场所は
あなたなんだと気づいた
『ありがとう』って 胸を张って 言うその日を
ほんの 少し待っていて
笑って见守ってて

(※くり返し)
好不容易打好了。。。居然已经有了 郁闷

好き胜手に自分の道を歩いてきた仆には
伟そうなこと言えた义理じゃない
饱きもせず同じ小言を缲り返されるたびに
心にもない憎まれ口を叩く

引き出しの底に眠っていた
一枚の古い写真
泣きべそかいた仆を抱き上げる
懐かしく优しい笑颜

『爱』がそっと 満たしてゆく 时を越えて
知らず知らず 乾涸べてた
仆の心を润す
『ありがとう』ってただ素直に言えないから
ほんの少し顽张って
なでしこの花一轮 赠るよ

あの写真の中のあなたより
年上になった仆は
自分のことだけで精一杯
思い遣る 余裕もなくて

当たり前に大人になり 振り返れば
どんな时も帰る场所は
あなたなんだと気づいた
『ありがとう』って 胸を张って言うその日を
ほんの少し待っていて
笑って见守ってて

请帮我翻译一下日语歌词~谢谢

我和你两个人度过的那个季节
哎,现在仍没褪色
心中那份艳丽
闪耀依旧,从未改变
注视你有些羞涩笑容的的侧脸
不经意(也)绽放出笑容
只是那样的每一天都太过幸福
比任何人都(深切的)感受着你
想见到你的心情满溢而出
现在想着你
没有你的街道,这样的街道
连光都没有,异常黑暗。。。
一个人无法走出去
与你相遇的我
为什么会改变那么多
变得有点坚强
变得想要面对前方(未来)

能了解
逐渐失去了解的你。
一定非常快乐,任何也比不了
只是想在你的身旁,仅仅这样
其他我什么都不要
虽然你无法体会到我想见到你的心情
徘徊于无数季节之中
无法返回的道路,那样的道路上
我寻找着光明。那道叫做你
的光明(和你一样的光明)
总有一天还会再见
某一天两个人相逢
那一定不是偶然
不论何时,你都是我的宝贝
想要见你的心情
迂回上升
今天也在想着你
无法返回的道路
那样的道路上
我寻找着光明
那道叫做你
的光明
终有一天
会再见
终有一天
会再见

O(∩_∩)O
与两人过请您将这些季节节
它说现在,作为色褪せない
在此胸部鲜的内政及是否

わらず
辉我和
你笑的向下的颜这么少照れた
看他们溢突然笑颜
但是这样的每一天快乐太
比大多数感到你是谁
符合气有
mediasection
出溢出
还是你认为从扦插
你是没有
c
道这样的道路
甚至,这是光的一条漆黑道路...
这是一步
c
熄到来
你出去逢えて
我什么是这样
像开裂变气是
只有一点强是最少
就像前车削加工
有可能知道你不日夏养花网知道一一
转载公司
self-Note:
Mojim.com
魔术镜首歌词网站肯定任何非常高兴
这只是能够侧你
我什么其它的都是的
いらなかった
作为气会见有不
有的几
IEICE
节圆会是
戾及道
c
这样的道路
找到你,它根据之光


总有一天也去
c
工业
现实逢えた
出去,一天两人
肯定机会它可能不
那一天我被珍惜我
c
Mediasection
み上げて
迂一气想要应付
你有该认为仍然
戾及道
c
这样的道路
找到你,它根据之光


总有一天也去
c
工业
总有一天也去
c
工业

文章标签:

本文标题: 请帮我翻译一下这首日语歌的歌词吧 谢谢~
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/254590.html

上一篇:需要写可行性研究报告,都准备什么,谁有好的推荐,谢谢。。。

下一篇:描写珍珠吊兰的诗句(还要写意思)

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部