英语中美式发音和英式发音有什么区别?
美式发音和英式发音的区别
是不是英式发o的地方美式都发a?比如nobody.1.在ask, can't,dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
2.在box, crop, hhttp://www.rixia.ccot,ironic, polish,spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ]和[spat]。
3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:
英语读音 美语读音
car [ka:] [kar]
door [d):] [dor]
river [‘riv2][‘riv2r]
party [‘pa:ti][‘parti]
board [b):d] [bord]
dirty [‘d2ti][‘d2rti]
morning [‘m):ni9][‘morni9]
英语中只有在far away, forever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。
4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:
英语读音 美语读音
dictionary[‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]
laboratory[le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori]
necessarily[‘nesis2rili] [,nesi‘serili]
preparatory[pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori]
secretary[‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]
5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:
英语读音 美语读音
docile [‘dousail][‘das2l]
fertile [‘f2tail][‘f2rtl]
fragile [‘fræd3ail][‘fræd32l]
hostile [‘hostail][‘hastl]
missile [‘misail][‘mis2l]
除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:
英语读音 美语读音
clerk [kla:k][kl2rk]
either [‘ai92][‘i:92r]
figure [‘fig2][‘figj2r]
issue [‘isju:][‘iJu:]
leisure [‘le32][‘li:32r]
neither [‘nai92][‘ni:92r]
schedule [‘Jedju:l][‘sked32l]
元音:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为, [i], [u:],[u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美: pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible,applause)就自动变成了一个短音的o的发音。
另外对u日夏养花网,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。
辅音:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clearanimosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。
另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle,actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看自己体会了。
还有一点,history,factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)
拼写:
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter,centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等
背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mtre, centimtre, tha^tre,centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:
colour/color,favourite/favorite等等。
背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit。-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:
organise/organize,
actualise/actualize, realise/realize
这些词的衍生也因此而异:
organisation/organization
背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser,raliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而raliser就变成了“实现”)。
用词:
英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey,slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充。
俗语和俚语:
这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,就不一一举例了。不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法。旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody一词的猥亵性不亚于现在的f词。不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的。
语气:
英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。
其他:
澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might)。
埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用。
印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了
香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free.
英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多。
美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off,coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”)。
美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I'd like a light
beer,南方人会说成ae'd laek a laet beer。同时说话慢条斯理。
英音给人感觉很绅士很低沉,美音则更活泼一点,可能跟两个国家普遍的性格也有关系。虽然在发音上会有所不同,但是一个英国人和一个美国人在交谈上都是无障碍的。想要体会二者发音的区别,英式英语参考英剧《唐顿庄园》,美式英语可以参看《老友记》。
在英国美国也是一样的,真正发音标准的native speaker也是极少数。以美国为例,美国移民这么多,大家的英文发音都五花八门的。当然啦,美式英语比较流行,英式发音也有它的经典和魅力.
英国人读better,watter中t的发音是t
而美国人则不同,他们是发的d
所以到美国人口里就是(better“beder”)和(watter“wader”)
(注意watter中a的读音也是不同的)
还有个比较好分的就是美国人读单词中带有r的字时往往会带“er”音
例如four 英国人读“fo”而美国人读成“fo er”
另日夏养花网外美国人发短音o,习惯发成尖音“啊”
而长音的o则都发“哦”
例如cock(请原谅我用这个词做例子)
美国人就读成“卡克”
英国人读的自然跟我们初中老师教的一样“阔克”
还有短音的i
美国人的发音偏向e,就是“呃”的音
例如mix
英国人读成“miks”
美国人则读“meks”
(觉得不错)
我国的英语教学很长一段时间里都背着“哑巴英语”的骂名。这一骂名的价值在于它使几乎每个学英语的人(包括英语教师)都意识到了口语的重要性。在这里我们且不去探讨“哑巴英语”产生的原因、教师的无奈、体制的弊端等高深的问题,而是心平气和地坐下来好好谈谈更为实际点儿的问题,那就是,有了学习口语的决心之后,我们应当怎么做才科学、才见效。本讲义的提纲如下,今天只讲第一部分:
1.第一层:纠正发音
2.第二层:音标组词
3.第三层:连词成句
4.第四层:连句成篇
5.第五层:学习口语
请问美式英语和英式英语的区别是什么?
请尽量给我点参考资料好吗?我可以看看的1、英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;
2、美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。
3、在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的媒体和网http://www.rixia.cc络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。
拓展资料
关于美式英语
美国英语(American English或USA English(US English),简称AE、AmE)又称美式英语,简称美音。是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。
根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英语母语者使用美式英语。 美国英语规范了第一代英国英语(British English) ,是现代英语发展史上第二代英语(American English),美国英语和英国英语为第三代国际英语(World English)的产生奠定了基础。
关于英式英语
英国英语(British English;BrE),又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰(England)人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。 英式英语并非为所有不列颠人认同。在某些非英格兰地区,特别是 苏格兰、威尔士与爱尔兰,主张不同方言之共存。他们认为强行统一英语等于无理羞辱。然而,对于英格兰人而言,他们不过将方言的进化看得太严肃。英式英语也是英格兰人高贵优雅的象征,以其板正清晰的发音特色受到了很多英语学习者的喜爱。
资料来源:百度百科:美式英语
资料来源:百度百科:英式英语
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。
2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
扩展资料美式英语起源
在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。
英式英语分类
在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:
英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。
苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。
威尔士英语—受威尔士语影响的方言。
中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)
参考资料:百度百科-英式英语
参考资料:百度百科-美国英语
1、美式英语和英式英语在读音上有很大的区别,美式英语更加的柔和些,而英式英语则是抑扬顿挫。
2、美式英语和英式英语在单词的拼写上也有区别,美式的更加简单一些,英式的单词则更复杂。
3、美式英语和英式英语在部分词组的词义上也有区别,相同的一个词组可能会表达不同的意思。
4、美式英语更加的流行,尤其是在电脑上,基本上都是使用的美式英语,英式英语的流行程度就差很多。
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。
2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
4、而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
5、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
参考资料:
百度百科--美式英语
百度百科--英式英语
美式英语和英式英语的区别是有以下:
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。
2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
4、而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
5、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
扩展资料:
一、关于英式英语和美式英语的单词对比(有些单词的发音、拼写是不同的,有些单词虽写法一样但意思是不同的):
1、英国英语(British English,简写:BrE、BE、en-GB),又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。
2、美国英语(英语:American English),又称美式英语,简称美语,是美国使用的一种英语形式,在美国是最主要的语言,源于伊莉莎白时期的英语,与英式英语相比,在音韵上更趋于保守,大多数当代北美英语都有卷舌音。
二、部分单词的不同则由于背后环境不同:
1、比如在教育方面,英国人称之为public school的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造,而美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。
2、再比如英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class,英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys,英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。
参考资料:知乎----英式英语与美式英语的差别
美式英语和英式英语的区别是?
1、单词拼写不同:美式英语通常会将英式英语字母组合our中的u省去,美式英语常用z代替英式英语里的s。除此之外,一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾等。
2、发音方式不同:美式发音中除了Mrs之外,通常都会把单词里r的发音体现出来,尤其强调单词末尾r的卷舌音,这其实是很容易听出来的。
3、重读音节位置不同:英式英语和美式英语很多单词的重读音节位置也不同。总的来看,美式英语的语调相对平稳,变化较小,而英式英语的语调抑扬顿挫,变化较大。
扩展资料http://www.rixia.cc:
学习英语注意事项:
零基础英语学习过程中应该提前做好规划和安排,正确的了解学习过程中的每一个细节,把学习规划的更好,对以后的学习过程有更佳的保证,不管以后在英语学习过程中会碰到什么样的问题都需要将这些问题考虑进去,并积极解决,一来确保日后在学习过程中不会迷茫,而来保持良好的积极乐观的学习心态。
很多人在记忆单词方面好像都比较崇尚死记硬背,尤其是那些在记忆力方面比较弱的成人使用的就更加的频繁,但是事实上这样的方式不仅没有效果,而且容易出现人身崩塌,到最后先崩溃掉了,因而在背单词的时候尽量的趣味背读方法,或者通过阅读方式来提升单词容量,并频繁的使用学到的新单词。
参考资料来源:百度百科-美式英语
参考资料来源:百度百科-英国英语
1、语调不同
英式英语和美式英语听起来在语音语调方面就非常不同。英式英语听起来高亢,抑扬顿挫很清晰,发音也比较重。美式英语则是比较平稳柔和,语调的变化小。
2、发音不同
除了语音语调,在某些单词的发音上两者也有明显区别。比如美式英语中卷舌音很明显,而英式英语发音一般不会将卷舌音r发出来,这样的发音比较多。
3、意思不同
英式英语和美式英语在单词上也有不同。比如出租车,英式是taxi,美式是cab;垃圾,英式是rubbish,美式是garbage;地铁,美式是subway,英式是train;等等之类的。
1、语音不同:
美式英语:美式英语在发音时会出现很明显的“r”音;英式英语中读 |a:|。但是。
英式英语:英式英语没有明显的“r”音,在美式英语中读 | æ | 。
2、语调不同:
美式英语:美式英语讲话时起伏感较强,讲究抑扬顿挫。
英式英语:英式英语听起来比较平直,变化相对较少,其实这和两个国家之间的文化背景会有很大关系。
3、适用范围不同:
英式英语:英式英语主要适用于英联邦地区或被英国殖民过的地区,包括澳大利亚、非洲及印度部分地区。
美式英语:美式英语适用范围为美国。
1、 语音语调
英式英语和美式英语听起来在语音语调方面就非常不同。英式英语听起来高亢,抑扬顿挫很清晰,发音也比较重。美式英语则是比较平稳柔和,语调的变化小。
2、 发音
除了语音语调在某些单词的发音上,两者也有明显区别。比如美式英语中卷舌音很明显,而英式英语发音一般不会将卷舌音r发出来,像美式英语中的teacher,在英式英语中是teacha。
3、 用词
英式英语和美式英语在单词上也有不同。比如出租车,英式是taxi,美式是cab;垃圾,英式是rubbish,美式是garbage;地铁,美式是subway,英式是football;裤子,美式是pants,英式是trousers,而pants在英式英语中是内裤的意思,等等。
4、 拼写
英式英语和美式英语在有的单词的拼写上,也并不完全一样。比如分析,美式拼为analyze,英式拼为analyse;中心,美式拼做center,英式拼为centre;保卫,美式拼为defense,英式拼为defence。
扩展资料:
国际上的英语主要分为英式英语和美式英语,而我国大部分人的发音都是学习美式英语的,而且相对而言美式口音比较容易把握,英式口音比较丰满,需要先天的优势及后天百倍的努力才能习得。
美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。
文章标签:
下一篇:植物绿色的果子会不会进行光合作用