日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

英语翻译问题,请帮帮忙~~

2022-03-28 03:58:51 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:81

英语翻译,请帮帮忙

明天的机器人与今天有什么不同,很多同学都能谈出很多。,
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:明天的机器人与今天有什么不同,很多同学都能谈出很多。
翻译:Tomorrow's robot and what's different, many students can talk about a lot of。

百度知道永远给您最专业的英语翻译。
明天的机器人与今天有什么不同,很多同学都能谈出很多。
Many students can point out the numerous differences between the robots of today and those of tomorrow.

我觉得这样翻译比较地道,希望对你有帮助 :)
Many friends can talk a lot about the differences between robots of today and tomorrow.
What‘s the differdrences of the robots between now and future,so many classmates have spoken out a lot.
Many students can say a lot about the differences between robots today and tomorrow
Tomorrow's robot and what's different, many stu日夏养花网dents can talk about日夏养花网 a lot

英语翻译问题,请帮帮忙

In accordance with the Universal Terms and Conditions for Sears Roebuck and Co.x27s, Sears Canada, Inc. and Kmhttp://www.rixia.ccart Corporation, or the Landsx27 End Terms and Conditions for Purchase Orders signed by Swank, Inc., all vendors are required to comply with the business and labor requirements outlined in the Sears Holdings Code of Vendor Conduct. rnrnAn auditor representing Sears Holdings will conduct a follow-up audit of this factory at your expense within 60-120 days to ensure the violations cited in this audit have been addressed. If these issues have not been corrected, or if the factory fails to cooperate with the follow-up audit, Sears Holdings may not permit the Dongguan Chun Pong Ornament Co. Ltd factory to be used in the production of Sears, Sears Canada, Kmart, or Landsx27 End merchandisewww.rixia.cc.rn请不要直接把那些在线翻译的结果贴出来,谢谢了。
根据西尔斯罗巴克公司总部,加拿大西尔斯公司和凯马特公司的通用条款和细则,或Lands'http://www.rixia.cc End公司对于斯旺克公司签署的采购订单的条款,所有供应商都必须遵守在西尔斯控股公司供应商守则中列出的劳务和劳工条款。

代表西尔斯控股公司的验厂人员将对贵厂进行60-120天内的一系列验厂以确保审核中的违规问题已经得到解决,而由此产生的费用应由贵公司承担。如果违规问题没有得到纠正,或该工厂未能配合验厂,西尔斯将不允许东莞春鹏装饰公司生产西尔斯,加拿大西尔斯,凯马特或Lands' End公司的产品。

我的废话与文章无关:其实这个就是西尔斯公司要对你们工厂进行验厂,如果验厂不成功,你们就无法生产产品,国外大公司对进口的产品工厂都会进行验厂的,西尔斯公司验厂还是很麻烦的,不过用点心就能通过的,还可以找个专业验厂公司帮你们。
根据西尔斯和公司的通用条款及细则,
加拿大西尔斯公司和凯马特公司,
或地政'完条款及细则所签署采购订单斯旺克公司,
所有供应商都必须遵守在商界和劳工所要求的所概述的
西尔斯控股公司的供应商行为守则。

代表西尔斯控股公司的核数师在60-120天内将进行这家工厂的后续审计的费用,以确保事件中提到的这个审计已得到解决。
如果这些问题没有得到纠正,或如果该工厂不配合后续审计,
西尔斯控股可能不允许东莞春傍饰品有限公司的工厂将西尔斯,加拿大西尔斯,凯马特,或地政完的商品用于生产。

不了解专业,看得半懂不懂的。
In accordance with the Universal Terms and Conditions for Sears Roebuck and Co.'s, Sears Canada, Inc. and Kmart Corporation, or the Lands' End Terms and Conditions for Purchase Orders signed by Swank, Inc., all vendors are required to comply with the business and labor requirements outlined in the Sears Holdings Code of Vendor Conduct.
根据西尔斯―罗巴克公司和公司的加拿大西尔斯公司、凯马特公司的一般条款和细则, 或由斯旺克公司签署的定单Lands' End条款和细则,所有供应商都必须遵守的西尔斯控股公司的供应商行为守则中所概述的运营和劳资需求。

An auditor representing Sears Holdings will conduct a follow-up audit of this factory at your expense within 60-120 days to ensure the violations cited in this audit have been addressed. If these issues have not been corrected, or if the factory fails to cooperate with the follow-up audit, Sears Holdings may not permit the Dongguan Chun Pong Ornament Co. Ltd factory to be used in the production of Sears, Sears Canada, Kmart, or Lands' End merchandise.

代表西尔斯控股公司的审计员应该由您出资在60-120天内对这个工厂进行下列审计,以确保此次审计所列举的违规已经得到解决。如果这些问题没有得到更正,或者如果这个工厂对下列审计不进行合作,西尔斯控股公司将不允许东莞春傍(音译)饰品有限公司参与西尔斯、西尔斯加拿大公司、凯马特、或Lands' End商品的生产。

英语问题:请用英语翻译下列问题.帮帮忙啊~

请用英语翻译下列问题:rn1.你将来最想做什么工作?rn2.你最喜欢哪个明星?rn3.你最想去哪旅游?rn4.你喜欢哪个体育运动?rn5.你最讨厌做什么?rn6.你的幸运色是什么?
1.what kind of job do you want to do in the futher?
2.who is your favorate star?
3.where is your eagerest travelling place?
4.what's your favorate sport?
5.what do you hate to do most?
6.what's your lucky color?
ls的已经很完美了。

文章标签:

本文标题: 英语翻译问题,请帮帮忙~~
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/229688.html

上一篇:想开办少儿教育培训机构需要注意什么问题

下一篇:物体的颜色是由它反射的色光决定的。。。这句话什么意思。。

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部