求一首日语歌的名字,中文翻译是这样!
求一首日语歌的名字~
是两个女孩子合唱的rnrn一开始是呜呜呜呜呜rnrn接着是とてもうれしいかわだよ,きみかわらいかけ 什么什么 rnrnすべて....ほうほうへみてrnrnはる...rnrn......rnrnrnrnrnrn第二段一开始还是是呜呜呜呜呜rn接着是ぼく....rnrnそのゆび.....rnrn........rnrnやさしい.......rnrn.......rnrn......いつもrnrn..........rnrn到最后是ba ba ba ba ba ba .......rnrn我只听懂了这些rnrnrnrn那位亲能告诉偶啊~ ありがど~ For フルーツバスケット 水果篮子片头曲 冈崎律子
是少女漫画水果篮子的片头曲,蛮好听的~
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
春はまだ远くて つめたい土の中で
芽吹く瞬间(とき)を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together いつも
仆だけに笑って その指で ねえ触って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
叹きの海も越えていこう
たとhttp://www.rixia.ccえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
_____________________
Totemo ureshikatta yo kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
Haru wa mada tookute tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Boku dake ni waratte sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
中文翻译
你用那融化一切的笑容对着我
我感到非常高兴
春天还有很长时间才要 它正在冰冷的土地之中
等待着发芽的那一瞬间
即使在痛苦的今天
即使还残留着昨天的伤痕
也想敞开心扉去相信
我们无法重新再活一遍
但是却能够改变自己 所以
总是lets stay together
想活的简单一点 就像毫不后悔一样
越过叹息的海洋
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丢到一边
总会有令人感到温暖的回忆
我明白在这里生存的意义
也知道生于这个世界上的喜悦
总是lets stay together
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丢到一边
总会有令人感到温暖的回忆
我明白在这里生存的意义
也知道生于这个世界上的喜悦
总是lets stay together
是少女漫画水果篮子的片头曲,蛮好听的~
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
春はまだ远くて つめたい土の中で
芽吹く瞬间(とき)を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together いつも
仆だけに笑って その指で ねえ触って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
叹きの海も越えていこう
たとhttp://www.rixia.ccえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも
_____________________
Totemo ureshikatta yo kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
Haru wa mada tookute tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Boku dake ni waratte sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
中文翻译
你用那融化一切的笑容对着我
我感到非常高兴
春天还有很长时间才要 它正在冰冷的土地之中
等待着发芽的那一瞬间
即使在痛苦的今天
即使还残留着昨天的伤痕
也想敞开心扉去相信
我们无法重新再活一遍
但是却能够改变自己 所以
总是lets stay together
想活的简单一点 就像毫不后悔一样
越过叹息的海洋
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丢到一边
总会有令人感到温暖的回忆
我明白在这里生存的意义
也知道生于这个世界上的喜悦
总是lets stay together
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丢到一边
总会有令人感到温暖的回忆
我明白在这里生存的意义
也知道生于这个世界上的喜悦
总是lets stay together
那个...我忽然想到了~好像水果篮子的主题曲....怪不得歌词好熟悉... とてもうれしかったよ 君(きみ)が笑(わ)いかけてた全(すべ)てを溶(と)かす微笑(ほほえ)みで 春(はる)はまだ远(とお)くて 冷(つめ)たい土(つち)の中(なか)で芽吹(めぶ)く瞬间(とき)を待(ま)ってたんだ たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても昨日(きのう)の伤(きず)を残(のこ)していても信(しん)じたい 心(こころ)ほどいてゆけると 生(う)まれ変(か)わることはできないよだけど変(か)わってはいけるからLet's stay together いつも
仆(ぼく)だけに笑(わら)って日夏养花网 その指(ゆび)で ねえ触(さわ)って望(のぞ)みばかりが果(は)てしなく 优(やさ)しくしたいよ もう悔(く)やまぬように叹(なげ)きの海(うみ)も越(こ)えていこう たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしてもいつかあたたかなおもい出(で)になる心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)るLet's stay together いつも
たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしてもいつかあたたかなおもい出(で)になる心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)るLet's stay together いつも
仆(ぼく)だけに笑(わら)って日夏养花网 その指(ゆび)で ねえ触(さわ)って望(のぞ)みばかりが果(は)てしなく 优(やさ)しくしたいよ もう悔(く)やまぬように叹(なげ)きの海(うみ)も越(こ)えていこう たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしてもいつかあたたかなおもい出(で)になる心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)るLet's stay together いつも
たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしてもいつかあたたかなおもい出(で)になる心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)るLet's stay together いつも
额~是水果篮子的主题曲啊好像
求一首歌名 有首日语歌里面有一段歌词中文翻译是“不要忘记 无论什么时候 我都会陪着你 ”
たしかなこと
歌手:小田和正
作曲 : 小田和正
作词 : 小田和正
雨上がりの空を见ていた
看着雨后的天空
通り过ぎてゆく人の中で
穿梭在拥挤的人潮
哀しみはたえないから
悲伤涌个不停
小さな幸せに気づかないんだろう
所以连身边小小的幸福都没能注意到
时を超えて君を爱せるか
时过境迁,现在的我还能爱你吗?
ほんとうに君を守れるか
真的还能保护你吗?
空をみて考えてた
看着天空的我不禁这么想着
君のために 今何ができるか
现在的我 能够为你做些什么呢?
忘れないで どんな时も
不要忘记 无论什么时候
きっとそばにいるから
我都会陪着你
そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里
同じ风に吹かれて
一起吹着风
同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光。
自分のこと大切にして
请好好保重自己
われかのこと そっと想うみたいに
别人的事,就不要太放在心上
切ないとき ひとりでいないで
伤心的时候,不要一个人面对
とおく 远く离れていかないで
不要一个人远远的离去
疑うより信じていたい
与其怀疑 更愿选择相信
たとえ心のきづは消えなくても
即使心里的伤已经无法痊愈
なくしたもの探しにいこう
失去的东西,一起去寻找吧日夏养花网,
いつか いつの日かうつかるはず
有一天 总有一天总会找到的
いちばん大切なことは
对我来说,最重要的
特别なことではなく
并不是什么大不了的事
ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里
今の気持ちのままで
永远如此刻般
见つめていること
深情望着你
君にまだ 言叶にして
还有 没能
伝えてないことがあるんだ
对你说出口的话
それは ずっと出会った日から
其实 从遇见你那一刻起
君を爱しているということ
我就深深爱上你了
君は空をみてるか
你是否也在看着同一片天空呢
风の音をきいてるか
是否听到这风声呢
もう二度とここへは戻れない
已经无法再回到过去
でもそれを悲しいと
但是 请不要
けっして思わないで
为此而难过
いちばん大切なことは
对我来说,最重要的
特别なことではなく
并不是什么大不了的事
ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里
今の気持ちのままで
永远如此刻般
みつめていること
深情望着你
忘れないで どんな时も
不要忘记 无论何时
きっとそばにいるから
我都会陪在你身边
そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里
同じ风に吹かれて
一起吹着风
同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光
どんな时も
无论何时
きっとそばにいるから
我都会陪在你身边
歌手:小田和正
作曲 : 小田和正
作词 : 小田和正
雨上がりの空を见ていた
看着雨后的天空
通り过ぎてゆく人の中で
穿梭在拥挤的人潮
哀しみはたえないから
悲伤涌个不停
小さな幸せに気づかないんだろう
所以连身边小小的幸福都没能注意到
时を超えて君を爱せるか
时过境迁,现在的我还能爱你吗?
ほんとうに君を守れるか
真的还能保护你吗?
空をみて考えてた
看着天空的我不禁这么想着
君のために 今何ができるか
现在的我 能够为你做些什么呢?
忘れないで どんな时も
不要忘记 无论什么时候
きっとそばにいるから
我都会陪着你
そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里
同じ风に吹かれて
一起吹着风
同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光。
自分のこと大切にして
请好好保重自己
われかのこと そっと想うみたいに
别人的事,就不要太放在心上
切ないとき ひとりでいないで
伤心的时候,不要一个人面对
とおく 远く离れていかないで
不要一个人远远的离去
疑うより信じていたい
与其怀疑 更愿选择相信
たとえ心のきづは消えなくても
即使心里的伤已经无法痊愈
なくしたもの探しにいこう
失去的东西,一起去寻找吧日夏养花网,
いつか いつの日かうつかるはず
有一天 总有一天总会找到的
いちばん大切なことは
对我来说,最重要的
特别なことではなく
并不是什么大不了的事
ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里
今の気持ちのままで
永远如此刻般
见つめていること
深情望着你
君にまだ 言叶にして
还有 没能
伝えてないことがあるんだ
对你说出口的话
それは ずっと出会った日から
其实 从遇见你那一刻起
君を爱しているということ
我就深深爱上你了
君は空をみてるか
你是否也在看着同一片天空呢
风の音をきいてるか
是否听到这风声呢
もう二度とここへは戻れない
已经无法再回到过去
でもそれを悲しいと
但是 请不要
けっして思わないで
为此而难过
いちばん大切なことは
对我来说,最重要的
特别なことではなく
并不是什么大不了的事
ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里
今の気持ちのままで
永远如此刻般
みつめていること
深情望着你
忘れないで どんな时も
不要忘记 无论何时
きっとそばにいるから
我都会陪在你身边
そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里
同じ风に吹かれて
一起吹着风
同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光
どんな时も
无论何时
きっとそばにいるから
我都会陪在你身边
教学好不好呀?有
求日语歌名的中文翻译
详细见图,希望最好有音乐链接
遥远的你 然后就是日本名字 像香风智乃
へ香风智乃 - 远处的你
歌名:致远方的你
这是一首动漫角色歌,香风智乃是动漫作品《请问您今天要来点兔子吗?》中主人公之一。咖啡店Rabbit House老板的孙女,13岁的初中生。身形娇小却意外地能干,店内杂务也几乎由她一手包办,个性冷静又沉默寡言,但其实是在人际交往上有点笨拙。不坦率,超容易害羞,招牌动作是将盘子之类的遮住自己的嘴巴,工作时只要一有空就会偷偷写作业。虽然年纪小,但十分在意自己的身高和身材,努力不吃甜食。
参考来源:baike.baidu.com/viewwww.rixia.cc/12094791.htm?fr=aladdin
这是一首动漫角色歌,香风智乃是动漫作品《请问您今天要来点兔子吗?》中主人公之一。咖啡店Rabbit House老板的孙女,13岁的初中生。身形娇小却意外地能干,店内杂务也几乎由她一手包办,个性冷静又沉默寡言,但其实是在人际交往上有点笨拙。不坦率,超容易害羞,招牌动作是将盘子之类的遮住自己的嘴巴,工作时只要一有空就会偷偷写作业。虽然年纪小,但十分在意自己的身高和身材,努力不吃甜食。
参考来源:baike.baidu.com/viewwww.rixia.cc/12094791.htm?fr=aladdin
求一首日文歌的名字,翻译成中文是,我是个胆小鬼 好讨厌这样的自己
なきむし
歌手 沢井美空
所属专辑:《なきむし。》
歌手 沢井美空
所属专辑:《なきむし。》
求一首日语歌的名字
男声唱的 貌似有段是 あのXXX あのXXX ........ きみのXXX きみXXX~反复的 满悲伤的龟梨和也 - 绊
あの时のあの场所 消えないこの绊
http://v.youku.com/v_show/id_XMTg4MjA4MDAw.html
不知日夏养花网道是不是...
あの时のあの场所 消えないこの绊
http://v.youku.com/v_show/id_XMTg4MjA4MDAw.html
不知日夏养花网道是不是...
呃,这个信息量也太少了吧 あの,きみ悲伤的歌太多了啊
龟梨和也——《绊》
除了歌词稍微有点出入 其他都符合LZ的描述
除了歌词稍微有点出入 其他都符合LZ的描述
好像是小田和正唱的《东京爱情故事》也翻译成“突如其来的爱情”
龟梨和也——《绊》
小田和正的《东京爱情故事》主题曲,《突如其来的爱情》
文章标签:
本文标题: 求一首日语歌的名字,中文翻译是这样!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/229145.html
相关推荐