求成诗京《仙人掌》中文歌词
翻译歌词谢谢
サボテンの花 / 财津和夫rn作词:财津和夫 作曲:财津和夫rnrnほんの小さな出来事にrn爱は伤ついてrn君は部屋をとびだしたrn真冬の空の下にrn编みかけていた手袋とrn洗いかけの洗たくものrnシャボンの泡がゆれていたrn君の香りがゆれてたrnrn绝えまなく降りそそぐrnこの雪のようにrn君を爱せばよかったrn窓に降りそそぐrnこの雪のようにrn二人の爱は流れたrnrn想い出つまったこの部屋をrn仆もでてゆこうrnドアに键をおろした时rnなぜか涙がこぼれたrn君が育てたサボテンはrn小さな花をつくったrn春はもうすぐそこまでrn恋は今终ったrnrnこの永い冬が终るまでにrn何かをみつけて生きようrn何かを信じて生きてゆこうrnこの冬が终るまでrnrnこの永い冬が终るまでにrn何かをみつけて生きようrn何かを信じて生きてゆこうrnこの冬が终るまでサボテンの花
●仙人掌花
财津和夫 作词/作曲
ほんの小さな出来事に
●因很小的琐事
爱は伤ついて
●爱受到伤害
君は部屋をとび出した
●你从房间飞奔而出
真冬の空の下に
●在寒冬的天空下
编みかけていた手袋と
●刚开始编织的手套和
洗いかけの洗濯物
●才开始洗的衣物
シャボンの泡がゆれていた
●肥皂泡在摇晃
君の香りがゆれていた
●你的罄香在飘荡
たえまなくふりそそぐこの雪のように
●能像这场下个不停的雪一样
君を爱せばよかった
●爱你该有多好
窓にふりそそぐこの雪のように
●就像落在窗上的雪一样
二人の爱は流れた
●两个人的爱流走了
思い出つまったこの部屋を
●这个充满回忆的房间
仆もでてゆこう
●我也决心要离开
ドアに键をおろした时
●在锁门的日夏养花网时候
なぜか涙がこぼれた
●不知为何潸然泪下
君が育てたサボテンは
●你培育的仙人掌
小さな花をつくった
●已经长出小花
春はもうすぐそこまで
●春天已经临近
恋は今终わった
●恋情今已结束
この长い冬が终わるまでに
●在这漫长的冬季结束之前
何かをみつけて生きよう
●一定要找到什么而生活下去
何かを信じて生きてゆこう
●一定要相信什么而生活下去
この冬が终わるまで
●直到这个冬季结束。
この长い冬が终わるまでに
●在这漫长的冬季结束之前
何かをみつけて生きよう
●一定要找到什么而生活下去
何かを信じて生きてゆこう
●一定要相信什么而生活下去
この冬が终わるまで
●直到这个冬季结束。
ララララ・・・・・・・
●啦啦啦啦・・・・・・・
●仙人掌花
财津和夫 作词/作曲
ほんの小さな出来事に
●因很小的琐事
爱は伤ついて
●爱受到伤害
君は部屋をとび出した
●你从房间飞奔而出
真冬の空の下に
●在寒冬的天空下
编みかけていた手袋と
●刚开始编织的手套和
洗いかけの洗濯物
●才开始洗的衣物
シャボンの泡がゆれていた
●肥皂泡在摇晃
君の香りがゆれていた
●你的罄香在飘荡
たえまなくふりそそぐこの雪のように
●能像这场下个不停的雪一样
君を爱せばよかった
●爱你该有多好
窓にふりそそぐこの雪のように
●就像落在窗上的雪一样
二人の爱は流れた
●两个人的爱流走了
思い出つまったこの部屋を
●这个充满回忆的房间
仆もでてゆこう
●我也决心要离开
ドアに键をおろした时
●在锁门的日夏养花网时候
なぜか涙がこぼれた
●不知为何潸然泪下
君が育てたサボテンは
●你培育的仙人掌
小さな花をつくった
●已经长出小花
春はもうすぐそこまで
●春天已经临近
恋は今终わった
●恋情今已结束
この长い冬が终わるまでに
●在这漫长的冬季结束之前
何かをみつけて生きよう
●一定要找到什么而生活下去
何かを信じて生きてゆこう
●一定要相信什么而生活下去
この冬が终わるまで
●直到这个冬季结束。
この长い冬が终わるまでに
●在这漫长的冬季结束之前
何かをみつけて生きよう
●一定要找到什么而生活下去
何かを信じて生きてゆこう
●一定要相信什么而生活下去
この冬が终わるまで
●直到这个冬季结束。
ララララ・・・・・・・
●啦啦啦啦・・・・・・・
サボテンの花 / 财津和夫
仙人掌之花
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
ほんの小さな出来事に 爱は伤ついて 君は部屋をとびだした
那样的小事,微不足道,爱却因此而受伤
真冬の空の下に 编みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
冬日的天空里,是刚为你织的手套,新洗的衣装
シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた
养料在挥发气泡,有如你在飘香
绝えまなく降りそそぐこの雪のように君を爱せばよかった
对你的爱若能像这场雪没有间歇
窓に降りそそぐ この雪のように 二人の爱は流れhttp://www.rixia.ccた
我们的爱也会有如这窗前的堆雪
想い出つまったこの部屋を 仆もでてゆこう
我也要逃离这窒息的房间
ドアに键をおろした时 なぜか涙がこぼれた
却为何飞泪,在我上锁的瞬间
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
养育了你的仙人掌,花蕊展现
春はもうすぐそこまで 恋は今终った
恋曲唱罢,前面就是春天
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう
この冬が终るまで
漫长的冬天,该有怎样的追寻,坚定的信念。
将这个冬天走完
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう この冬が终るまで
漫长的冬天,该有怎样的追寻,坚定的信念。
将这个冬天走完
仙人掌之花
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
ほんの小さな出来事に 爱は伤ついて 君は部屋をとびだした
那样的小事,微不足道,爱却因此而受伤
真冬の空の下に 编みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
冬日的天空里,是刚为你织的手套,新洗的衣装
シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた
养料在挥发气泡,有如你在飘香
绝えまなく降りそそぐこの雪のように君を爱せばよかった
对你的爱若能像这场雪没有间歇
窓に降りそそぐ この雪のように 二人の爱は流れhttp://www.rixia.ccた
我们的爱也会有如这窗前的堆雪
想い出つまったこの部屋を 仆もでてゆこう
我也要逃离这窒息的房间
ドアに键をおろした时 なぜか涙がこぼれた
却为何飞泪,在我上锁的瞬间
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
养育了你的仙人掌,花蕊展现
春はもうすぐそこまで 恋は今终った
恋曲唱罢,前面就是春天
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう
この冬が终るまで
漫长的冬天,该有怎样的追寻,坚定的信念。
将这个冬天走完
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう この冬が终るまで
漫长的冬天,该有怎样的追寻,坚定的信念。
将这个冬天走完
《仙人掌之花》
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
因为一件小事 爱情 受到伤害
在严冬的天空下
你从房间里飞跑了出去
没有织好的手套 没有洗完的衣物
肥皂泡在轻轻飘摆
你的气息也在飘摆着
像这纷纷扬扬不停的雪花那样
去爱你的话 该有多好
像在窗前纷纷扬扬的雪花那样
你我的爱情 流逝了
充满回忆的小屋 我也要离开了
锁上房门的时候 却不禁潸然泪下
你种下的仙人掌 开出了小小的花
春天就要来到 爱情 却终结了
在这漫长的冬季结束前
需要找到些什么好好地活着
找到自己的信仰 好好地活下去
直到冬天结束
在这漫长的冬季结束前
需要找到些什么好好地活着
找到自己的信仰 好好地活下去
直到冬天结束
————————————————————————
サボテンの花 / 财津和夫
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
《仙人掌之花》
ほんの小さな出来事に 爱は伤ついて
因为一件小事 爱情 受到伤害
君は部屋をとびだした 真冬の空の下に
在严冬的天空下 你从房间里飞跑了出去
编みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
没有织好的手套 没有洗完的衣物
シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた
肥皂泡在轻轻飘摆 你的气息也在飘摆着
绝えまなく降りそそぐ この雪のように
像这纷纷扬扬不停的雪花那样
君を爱せばよかった
去爱你的话 该有多好
窓に降りそそぐ この雪のように
像在窗前纷纷扬扬的雪花那样
二人の爱は流れた
你我的爱情 流逝了
想い出つまったこの部屋を 仆もでてゆこう
充满回忆的小屋 我也要离开了
ドアに键をおろした时 なぜか涙がこぼれた
锁上房门的时候 却不禁潸然泪下
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
你种下的仙人掌 开出了小小的花
春はもうすぐそこまで 恋は今终った
春天就要来到 爱情却终结了
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう
在这漫长的冬季结束前 需要找到些什么好好地活着
何かを信じて生きてゆこう
找到自己的信仰 好好地活下去
この冬が终るまで
直到冬天结束
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう
在这漫长的冬季结束前 需要找到些什么好好地活着
何かを信じて生きてゆこう
找到自己的信仰 好好地活下去
この冬が终るまで
直到冬天结束
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
因为一件小事 爱情 受到伤害
在严冬的天空下
你从房间里飞跑了出去
没有织好的手套 没有洗完的衣物
肥皂泡在轻轻飘摆
你的气息也在飘摆着
像这纷纷扬扬不停的雪花那样
去爱你的话 该有多好
像在窗前纷纷扬扬的雪花那样
你我的爱情 流逝了
充满回忆的小屋 我也要离开了
锁上房门的时候 却不禁潸然泪下
你种下的仙人掌 开出了小小的花
春天就要来到 爱情 却终结了
在这漫长的冬季结束前
需要找到些什么好好地活着
找到自己的信仰 好好地活下去
直到冬天结束
在这漫长的冬季结束前
需要找到些什么好好地活着
找到自己的信仰 好好地活下去
直到冬天结束
————————————————————————
サボテンの花 / 财津和夫
作词:财津和夫 作曲:财津和夫
《仙人掌之花》
ほんの小さな出来事に 爱は伤ついて
因为一件小事 爱情 受到伤害
君は部屋をとびだした 真冬の空の下に
在严冬的天空下 你从房间里飞跑了出去
编みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
没有织好的手套 没有洗完的衣物
シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた
肥皂泡在轻轻飘摆 你的气息也在飘摆着
绝えまなく降りそそぐ この雪のように
像这纷纷扬扬不停的雪花那样
君を爱せばよかった
去爱你的话 该有多好
窓に降りそそぐ この雪のように
像在窗前纷纷扬扬的雪花那样
二人の爱は流れた
你我的爱情 流逝了
想い出つまったこの部屋を 仆もでてゆこう
充满回忆的小屋 我也要离开了
ドアに键をおろした时 なぜか涙がこぼれた
锁上房门的时候 却不禁潸然泪下
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
你种下的仙人掌 开出了小小的花
春はもうすぐそこまで 恋は今终った
春天就要来到 爱情却终结了
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう
在这漫长的冬季结束前 需要找到些什么好好地活着
何かを信じて生きてゆこう
找到自己的信仰 好好地活下去
この冬が终るまで
直到冬天结束
この永い冬が终るまでに 何かをみつけて生きよう
在这漫长的冬季结束前 需要找到些什么好好地活着
何かを信じて生きてゆこう
找到自己的信仰 好好地活下去
この冬が终るまで
直到冬天结束
仙人掌之花
对这样的小变故,爱正在受到伤害
你从房子里飞跑出来 在寒冬的天空下
洗着用麻编的手袋
肥皂的泡泡在飘摆
你的香气在飘荡
瞬间,雪花纷扬而降
与你相爱真好,窗外大雪把窗户都封住了
就象这飘雪
二人的爱在流淌
回忆充满这房子
我也出门远行了
门被锁上时,为何零零泪下
你所培育的仙人掌,已经长出小花
春天马上就到了
恋爱现在结束了
这漫长的冬季终于到了尽头
象是为了寻找什么而生长似的
怀着某种信仰而生活
直到这个冬季终结时。
对这样的小变故,爱正在受到伤害
你从房子里飞跑出来 在寒冬的天空下
洗着用麻编的手袋
肥皂的泡泡在飘摆
你的香气在飘荡
瞬间,雪花纷扬而降
与你相爱真好,窗外大雪把窗户都封住了
就象这飘雪
二人的爱在流淌
回忆充满这房子
我也出门远行了
门被锁上时,为何零零泪下
你所培育的仙人掌,已经长出小花
春天马上就到了
恋爱现在结束了
这漫长的冬季终于到了尽头
象是为了寻找什么而生长似的
怀着某种信仰而生活
直到这个冬季终结时。
歌词里面有仙人掌三个字的歌曲有哪些?
我家窗台上,有一盆仙人掌,虽然它长得不好看,像个浑身穿着盔甲的武士,尽管这样,我还是很喜欢它。
仙人掌原生长在干旱的沙漠里,本来有叶子,为了减少水份的蒸发,叶子就退化成了针状,它就在干旱的环境里生长了下来。可有的人喜欢它,把它栽种在小花盆里,它有一个深绿色的巴掌,是椭圆形,浑身长满了又尖又细的小刺,刺进皮肤里,挑也挑日夏养花网不出来。正因为它脾气太倔强,谁也不能碰它一下,否则,它就给你点厉害尝。
有一次,我给花浇水,一不小心,手碰到了仙人掌,刺扎进了手指,痛得我大叫起来,妈妈跑过来问:怎么啦,被刺了?我含着眼泪点点头,妈妈说:记住,以后呀,要小心点儿,不要碰着它了。那时,我很讨厌仙人掌,气呼呼的想:哼,丑东西,你还有武器来伤人呀,我想叫妈妈把仙人掌扔掉,可妈妈却说:你可别这样,它用处可大了,上次,你弟弟得了猴儿包,用仙人掌捣碎敷在患处,几天就消了炎去了肿,原来仙人掌还能治病呢?仙人掌还有一个最大的优点,耐干旱,记得去年我们一家人出去旅游,十几天后回到家,其它的花由于缺水都干枯了,而仙人掌却还是那么青翠。
啊!仙人掌,你既能供人观赏,又能为人治病,用处可不小,我走到什么地方都见得到你的踪影,我喜欢你,喜欢你不畏烈日,不畏干旱,不管在哪里都能顽强生存的旺盛的生命力。
仙人掌原生长在干旱的沙漠里,本来有叶子,为了减少水份的蒸发,叶子就退化成了针状,它就在干旱的环境里生长了下来。可有的人喜欢它,把它栽种在小花盆里,它有一个深绿色的巴掌,是椭圆形,浑身长满了又尖又细的小刺,刺进皮肤里,挑也挑日夏养花网不出来。正因为它脾气太倔强,谁也不能碰它一下,否则,它就给你点厉害尝。
有一次,我给花浇水,一不小心,手碰到了仙人掌,刺扎进了手指,痛得我大叫起来,妈妈跑过来问:怎么啦,被刺了?我含着眼泪点点头,妈妈说:记住,以后呀,要小心点儿,不要碰着它了。那时,我很讨厌仙人掌,气呼呼的想:哼,丑东西,你还有武器来伤人呀,我想叫妈妈把仙人掌扔掉,可妈妈却说:你可别这样,它用处可大了,上次,你弟弟得了猴儿包,用仙人掌捣碎敷在患处,几天就消了炎去了肿,原来仙人掌还能治病呢?仙人掌还有一个最大的优点,耐干旱,记得去年我们一家人出去旅游,十几天后回到家,其它的花由于缺水都干枯了,而仙人掌却还是那么青翠。
啊!仙人掌,你既能供人观赏,又能为人治病,用处可不小,我走到什么地方都见得到你的踪影,我喜欢你,喜欢你不畏烈日,不畏干旱,不管在哪里都能顽强生存的旺盛的生命力。
求黎明主演的《仙人掌》
哪位大侠能告诉我在那里能下载黎明1994年主演的《仙人掌》,我的一位朋友得了治不好的病,他的第一次恋爱也是唯一和最后一次恋爱就是从这部电影主题曲《最后的恋爱》开始和结束的,我想帮他找到这部电影完成他的心愿,谢谢谢谢!请好心人回帖或回lm_aust@163.comhttp://zhidao.baidu.com/question/7615049.html
http://www.520pub.com/read-htm-tid-20255.html
http://www.520pub.com/read-htm-tid-20255.html
年份:1994
电影名称:仙人掌
主要演员:叶玉卿、林海峰、葛民辉
导演:张文干
剧中人名:林文辉
仙人掌1994故事梗概(简介)
林文辉(黎明),一个受着失恋打击的青年,为了逃避感情烦恼,他决定到处流浪。这一站,辉来到墨西哥,怎知他竟险些踏入其人生的最后一站。当地的风土人情及热情澎湃的音乐深深吸引着辉,他带着前度女友送赠的一支结他准备全情投入旅程中,惟期间竟被误认为是名噪一时的结他杀手,屡遭追杀,险象横生,幸得酒吧老板娘贺凝(叶玉卿)出手相救,方免于难。凝得悉辉的来历后,将他收留在酒吧养伤,更被他的优美歌声打动;两人在星空下驾着电单车夜游,渡过了浪漫的一晚。可是,凝始终对其兄之死耿耿于怀,并怀疑与刀匪帮首领Carlos有关;而Carlos一向垂涎凝美色,并在怒火中烧中……
电影"仙人掌"主题曲
最后的恋爱
作词:单立文 作曲:单立文 编曲:苏德华
我知道 你是我一生的最爱 不要离开 明天怕你不再来
我知道 这是我最后的恋爱 走遍天涯 才发现你我的世界 Wo...
就算这次我尝尽了苦头 我也不放开你的手
纵是这次我牺牲了所有 就让我爱到尽头
拥抱着你的时候就请你看清楚 藏在我心中那些伤口
拥抱着你的时候 寂寞已不再有 爱你到天长地 (请你跟我一齐走)
请你让我尽情 再爱一次 最后一次到尽头
____________________________________________
对不起。。找不到这部戏。。
只能贴上电影的图片罢了啦。。
www.leonnation.com/yinshi/xiznrenzang/010.jpg
电影名称:仙人掌
主要演员:叶玉卿、林海峰、葛民辉
导演:张文干
剧中人名:林文辉
仙人掌1994故事梗概(简介)
林文辉(黎明),一个受着失恋打击的青年,为了逃避感情烦恼,他决定到处流浪。这一站,辉来到墨西哥,怎知他竟险些踏入其人生的最后一站。当地的风土人情及热情澎湃的音乐深深吸引着辉,他带着前度女友送赠的一支结他准备全情投入旅程中,惟期间竟被误认为是名噪一时的结他杀手,屡遭追杀,险象横生,幸得酒吧老板娘贺凝(叶玉卿)出手相救,方免于难。凝得悉辉的来历后,将他收留在酒吧养伤,更被他的优美歌声打动;两人在星空下驾着电单车夜游,渡过了浪漫的一晚。可是,凝始终对其兄之死耿耿于怀,并怀疑与刀匪帮首领Carlos有关;而Carlos一向垂涎凝美色,并在怒火中烧中……
电影"仙人掌"主题曲
最后的恋爱
作词:单立文 作曲:单立文 编曲:苏德华
我知道 你是我一生的最爱 不要离开 明天怕你不再来
我知道 这是我最后的恋爱 走遍天涯 才发现你我的世界 Wo...
就算这次我尝尽了苦头 我也不放开你的手
纵是这次我牺牲了所有 就让我爱到尽头
拥抱着你的时候就请你看清楚 藏在我心中那些伤口
拥抱着你的时候 寂寞已不再有 爱你到天长地 (请你跟我一齐走)
请你让我尽情 再爱一次 最后一次到尽头
____________________________________________
对不起。。找不到这部戏。。
只能贴上电影的图片罢了啦。。
www.leonnation.com/yinshi/xiznrenzang/010.jpg
http://bbs.uying.com/32/90737/
http://p2p.uying.com/html/20060301/1457462768.stm
这些都是BT的啊。。没找到迅雷的啊。。对不起咯~~
http://p2p.uying.com/html/20060301/1457462768.stm
这些都是BT的啊。。没找到迅雷的啊。。对不起咯~~
这部电影在线看的www.56.com/u92/v_NzkwMjc2ODk.html
南优贤(infinite成员)和lucia合唱曲<仙人掌>的韩文中文对照歌词。不要罗马音和中文音译。要一句一句哦
햇볕이 잘 드는 그 Ꮕ日夏养花网2;느 곳이든
在能被阳光照射的任何地方
잘 놓아두고1www.rixia.cc436;
将我好好安放
한 달에 한 번만 잊지 말아줘
请别忘记我 一个月记得一次就好
물은 모자란 듯 하게만 주고
维持那缺水的样子就好
차가운 모습에 무심해 보이고
冷峻的外表 看似漠然
가시가 돋아서 어둡게 보여도
即使生满利刺 看上去很灰暗
걱정하진마
不要担心
이내 예쁜 꽃을 피울 테니까
马上就会开出美丽的花朵
언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰
내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到散发出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默
그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天
언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰
그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天
내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到照射出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默
봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天
望采纳 谢谢
在能被阳光照射的任何地方
잘 놓아두고1www.rixia.cc436;
将我好好安放
한 달에 한 번만 잊지 말아줘
请别忘记我 一个月记得一次就好
물은 모자란 듯 하게만 주고
维持那缺水的样子就好
차가운 모습에 무심해 보이고
冷峻的外表 看似漠然
가시가 돋아서 어둡게 보여도
即使生满利刺 看上去很灰暗
걱정하진마
不要担心
이내 예쁜 꽃을 피울 테니까
马上就会开出美丽的花朵
언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰
내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到散发出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默
그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天
언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰
그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天
내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到照射出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默
봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天
望采纳 谢谢
文章标签:
本文标题: 求成诗京《仙人掌》中文歌词
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/222454.html
下一篇:请问活性炭除甲醛有用吗?
相关推荐