日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

谁能帮我翻译一篇日语小文章,大概一二百字左右,用一二级语法,写关于平常的事什么的都可以

2022-03-09 12:19:15 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:119

急求大神帮忙翻译一篇日语作文,很简单的,不要用翻译神器翻的,可以有语法错误。

我的理想是当一名医生.n  我认为医生这个职业很崇高、高尚,可以救死扶伤,帮助病人早日康复,另一方面,因为我爸爸就是一名医生,每当我看见爸爸救治了一个又一个的病人我心里就无比羡慕、佩服,印象最深的是,有一次,一位病人家属急匆匆地跑过来,只见他背着一名妇女,那妇女面色憔悴,嘴里还不停地呻吟着,爸爸见了,连忙前去询问情况,家属说病人不小心骨折了,爸爸将妇女扶到椅子上,把各科医生召集起来,俗话说人多力量大。不一会儿就想出了办法……,一个月后,病人治好了,家属感激不尽。我想,要我是一名医生那该多好呀,我长大一定要当一名医生。n  假如我当了一名医生,我一定坚守我的岗位,救死扶伤,治我的理想是当一名医生.n  我认为医生这个职业很崇高、高尚,可以救死扶伤,帮助病人早日康复,另一方面,因为我爸爸就是一名医生,每当我看见爸爸救治了一个又一个的病人我心里就无比羡慕、佩服,印象最深的是,有一次,一位病人家属急匆匆地跑过来,只见他背着一名妇女,那妇女面色憔悴,嘴里还不停地呻吟着,爸爸见了,连忙前去询问情况,家属说病人不小心骨折了,爸爸将妇女扶到椅子上,把各科医生召集起来,俗话说人多力量大。不一会儿就想出了办法……,一个月后,病人治好了,家属感激不尽。我想,要我是一名医生那该多好呀,我长大一定要当一名医生。n  假如我当了一名医生,我一定坚守我的岗位,救死扶伤,治好每一个人的病。n  为了这个目标,我一定好好学习,天天n向上,治好每一个人的病。
好长啊。还是中译日。。。。。。你不给高分的话,只怕没人翻
私の理想は医者と.私には医师という职业は崇高、高尚、夫を助け、病人が早く回复する一方で、父は医者で、たびに私はお父さんが治疗を见てひとつの病人が私の心の中は非常に羡ましいよ、感心して、一番印象に残っては、ある时、一人の患者の家族は急いで走ってくると、彼を背负っている人の女性は、その女性にやつれる、口の中でまだひっきりなしにうめいて、父を见て、すぐに事情を闻く、家族は病人うっかり骨折した、お父さんお父さんは妇人まで支えて椅子を各科の医师に集め、谚にもある人が多くて力が大きい。しばらくは方法を考え出した……一ヶ月後、患者は治りましたが、家族に感谢。私は、私は医者にそれはいいかなあ、私が大きくなって必ず医者。もし私が医者を守り、私はきっと私の仕事に、夫、治私の理想は、医者になる。私は医师という职业は崇高、高尚、夫を助け、病人が早く回复する一方で、父は医者で、お父さんが治疗を见た私は一人の病人が私の心の中は非常に羡望、感心して、印象深かったのは、ある时、一人の患者の家族は急いで走ってくると、彼を背负っている人の女性は、その女性にやつれる、口の中でまだひっきりなしに念っていて、お父さんお父さんを见て、すぐに事情を闻く、うっかり骨折した患者の家族は、お父さんは妇人まで支えて椅子の上に、各科の医者を集め、谚にもある人が多くて力が大きい。しばらくは方法を考え出した……一ヶ月後、患者は治りましたが、家族に感谢。私は、私は医者にそれはいいかなあ、私が大きくなって必ず医者。もし私が医者を守り、私はきっと私の仕事に、夫、治一人一人の病。この目标のために、私はきっとよく勉强して、毎日、治一人一人の病

大家帮帮忙,帮我翻译一篇日语周记,翻译的过程恳请帮忙运用一些日语三级语法以及基础的二级语法。

内容:"周记 " n 上一周是七月的第二周,南昌炎热的天气让我感到更多的是不安与焦躁。临近毕业,大学生活即将过去,然而我的日语学习却是一塌糊涂,但是我并没有放弃日语,因此今年暑假我选择跟着培训班老师一起学习日语。老师对我非常好,会格外的对我进行辅导,我所能做的只有努力学习来回报老师。每天早上我早早的起床,学习、看书、吃饭是这一整天的全部生活。我相信付出就一定会有回报,尽管我的同学有时候会嘲讽我的日语能力差,我的心里很难过,但是我只能忍着,我所能做的就就像老师对我说的那样:能力学好日语,证明给大家看。所以我一定会努力学习,现在已经很晚了,明天继续,加油。 麻烦各位了,帮我翻译下,是日语哦,千万别弄成英语了。感谢你们了。
周志(周记)
先周は七月の第二周。高い温度は别として、南昌の暑い天気は私に不安と焦燥を与えた。まもなく卒业を迎えて、大学の生活は终わる。でも、私の日本语の勉强はめちゃくちゃであります。それにしても、绝対に谛めたくない。そのために、今年の夏休みに补习授业を决めた。补习の先生は优しいし、私に特别扱いになさります。私は出来ることは、精一杯で勉强します。毎朝早起きして後、勉强と食事はこの日のスケジュールです。努力を払うと、必ず报いがあるのを信じています。「日本语が下手だな」と笑われる时、苦しいだけど私日夏养花网は我慢しなければならない。先生の言ったとおり、一生悬命に勉强して、自分の能力を证明してください。だから私は绝対に努力します。もう遅いから、明日は続く。顽张ってね。
注:周应该是有走之底那个,但怎么打上去就变了呢。。。しゅう
志也是一样
周记和日记可以说差不多,只不过是日记日记天天记,周记却是一星期写一次,就跟写日记一样,并不一定要求每天的某某时辰写,周记也不用定在每周礼拜几写,随意行比较大。

周记是一种文学体裁,它起源于日记,但有别于日记,它是把一周内所发生的事情,所见的人,物中自己感受最深的或印象最清楚的写出来.也可以说是对一篇日记的升华,提炼.在格式上它不需要像日记那样写明年,月,日,星期,天气.但内容要真实.
格式:
周记:某年第几周,起止时间:几月几日-几月几日,天气:**
内容:
某某人,某句话,某件事,看了什么,读了什么,有何感受。
也可以是自己对一些事情的思考
也可以是记下一些重要的事情,名言警句都可以。
可以几件事,分成几个段落。

1.
今天开始放暑假了。暑假到了,但是暑假要干什么呢?觉得是想做一些不同的事情,但是不知道从哪里开始,又从哪里结束……或许本来就没有开始,没有结束。暑假是这样,生活也是这样。
在孩日夏养花网子们的眼里,社会总是充满着真善美,生活是甜蜜而多彩的。在大人们的眼中,社会是有两面性的,既有真善美,又有假丑恶,生活具有酸甜苦辣。为何大人与孩子的思想有那么大的差别?结论只有一个:这是成熟与稚嫩最根本的区别。
大千世界中,任何事物都具有双面性。大人们的阅历丰富,决定了他们看东西比较全面。而孩子要走向成熟,就必定需要经历一些事情。有人说:“生活是一个大练兵场,是磨砺人的舞台。”在这个特殊的舞台上,每个人将会遇到开心的事情与悲哀的事情。悲哀的事情会使人承受巨大痛苦,开心的事物会让人http://www.rixia.cc拥有美好的心情。如果整日面对悲事,人容易丧失信心进而自暴自弃、颓废沉沦;而整日面对喜事,人又会被眼前的事物所迷惑,缺乏社会经验,容易上当受骗。正如植物不能缺少阳光与雨水一样,人的经历中不能缺少快乐和悲伤。

2.
暑假里面最爱做的一件事情之一当然是看《快乐男生》了。我最喜欢陈楚生了,我想很多人都喜欢他,有人喜欢他的声音,有人喜欢他抱着吉他的神情,有人喜欢他的故事,有人喜欢他的为人……我喜欢他,OcvPg似乎不需要因为什么,又似乎是因为他的一切。
当再次看到他的时候就已经很是被他吸引了,是因为他的声音,还有他抱着吉他用心歌唱,用音乐讲故事的神情,记得当时听他演唱的时候,整个人就完完全全的陷进去了,似乎是你走进了他的故事,又似乎是他走进了你的内心深处,这种感觉是当时在场的其他所有选手都没有的,别的选手唱歌时就是简单的机械的在听,而对于楚生是聆听。
在后来一场一场的比赛中对他的喜欢一次次加深。决赛在陈楚生和苏醒之间,歌迷分成了两派,评委分成了两派,主持人似乎也分成了两派,最终结果出来后,何老师还口误把陈楚生说成苏醒。陈楚生和苏醒,完全是两个世界的人,一个卖盒饭度日,一个少年留学海外。最后冠军是陈楚生,我兴高采烈地大声疾呼,我赢了,我们楚生赢了。
这个世界上,我相信每个人付出的坚持与努力都是回得到回报的。

3.
炎热的夏季往往是考验人毅力的时候,每个人的毅力不同,但求知的大门永远敞开。就看远处的你我愿不愿走进。走过了炎热,也就代表你走上了一个新的起点。今天我无意中看书,看到童第周这篇课文,童第周学习十分差,但他艰苦努力,早上、晚上都合理利用学习,从最后一名成为第一名。我从中受到很大的启发:无论做什么事要想成功,必须付出辛勤的劳动和汗水,才能获得丰收的喜悦。这又使我想起一句名言:“一分耕耘,一分收获。”多么好的名言,我的精神一下子提上来了,我找到了精神需要的补品。向以往那样,我又好好学习,每天老师带我们去知识的海洋,攻破了一道道难关。得到了一份份美好的战利品。
使我坚定了信念,锻炼了意志和不断学习攀登的精神。等待下一关的挑战......
内容:"周记"
先周は七月の第2周、昌唉声叹气感じさせ不安と焦燥だった。卒业している中で、大学生活が迫って、しかし私の日本语の勉强はひどかったがなくて、しかし私は日本语を谛めていないため、今年の夏休みに私が选択讲习会の後をついて先生と一绪に日本语を勉强します。先生は私がとても良く、念入りにいた私と、私の一生悬命に勉强に报い先生です。毎朝早く起きて、学习、読书、食事は一日中のすべwww.rixia.ccての生活をしている。私を信じて払っば、必ず报いがあるのにもかかわらず、私の学友はときどき风刺私の日本语の能力が良くない、私の心の中はとても苦しくて、しかし私は我慢して私にできることはまるで、先生、先生は私の言った通り、能力を勉强して、证明书を作り上げます。热心に勉强したので私はきっと、今もう遅いから、明日も、顽张ります。
  
  「周记"
  先周は七月の第2周、昌唉声叹气感じさせ不安と焦燥だった。卒业している中で、大学生活が迫って、しかし私の日本语の勉强はひどかったがなくて、しかし私は日本语を谛めていないため、今年の夏休みに私が选択讲习会の後をついて先生と一绪に日本语を勉强します。先生は私がとても良く、念入りにいた私と、私の一生悬命に勉强に报い先生です。毎朝早く起きて、学习、読书、食事は一日中のすべての生活をしている。私を信じて払っば、必ず报いがあるのにもかかわらず、私の学友はときどき风刺私の日本语の能力が良くない、私の心の中はとても苦しくて、しかし私は我慢して私にできることはまるで、先生、先生は私?だった

日语作文 我的老师 200字左右 我写下中文吧,麻烦各位高手帮我翻译一下。 灵活的翻译哦~

我的日语老师是个中年男子,他是一位很有趣的老师。rn他是一个幽默的人。每天上课前都会跟我们讲讲最近今天的新闻啦、天气啦,然后发表一下他那些不同寻常的看法,让同学们笑呵呵的开始新的一天。rn他也是一个很和蔼的人,很关心我们的身体健康,每天早上我们好多同学都因为起床晚,来不及吃饭,把早饭带到教室去吃,他看到了从来不会严厉的训斥我们,而是笑呵呵的催促我们快把早饭吃完。rn眼看我们就要大学毕业了,也要离开位可亲可敬的老师了,我在这里祝愿老师永远那么健康快乐。
私の日本语先生は面白い中年男性です。彼の话はユーモアがきいています。毎日、授业する前に、当日のニュースや天気について喋って、ありふれたものと违う意见を発表しています。みんなを笑わせながら、一日の授业を始めます。
 それに、彼は优しい人です。いつも私たちの调子がいいかどうか気にかけてくれます。毎朝多くの人は遅く起きたせいで、朝食に间に合えなくなってしまいました。仕方がなくて、ごはんを教室に持ってきました。先生は教室で朝ごはんを食べている私たちを见たら、怒らずに「早く食べて」とにこにこ笑って催促しました。
 そろそろ大学卒业になって、この素敌な先生にも离れていきます。ここで、先生がずっとお元気でって祈っています。
私の日本语の先生は中年男が、彼は一人の先生はとても面白い。彼はユーモアたっぷりの人だ。毎日授业が始まる前にも话して最近のニュースとか、今日天気とか、そして彼のその异様な见方を発表して、学友达はにこにこ笑って一日が始まる。彼は亲切な人で、とても関心私たちの体の健康、毎日朝から晩まで多くの学友に起き、间に合わない食事をして、朝ごはんを食べていた教室に行って、决して厳しく叱られ私たちではなく、にこにこ催促早くご饭を食べ。今私达は大学を卒业しました、も近しくて尊敬に値する人先生を离れて、私はここで先生は永远にそんなに健康な楽しみをお祈り。
要简体还是敬体??

文章标签:

本文标题: 谁能帮我翻译一篇日语小文章,大概一二百字左右,用一二级语法,写关于平常的事什么的都可以
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/220690.html

上一篇:铁树开花之后上面长的果冻一样的是什么

下一篇:什么是真正的爱情??????急需

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部