日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

《诸葛亮,言家事》 初,亮自表后主日:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶

2022-03-08 06:39:09 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:170

诸葛亮在《诸葛亮,言家事》中是怎样一个人?

诸葛亮,言家事 rnrn原文rnrn初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。 rnrn翻译rnrn先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。如果我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
这是上疏给后主的遗表,诸葛亮洁身自好,于公权倾朝野,于私却两袖清风。
诸葛亮是个什么人去查就知道了基本都一样 是有些赞美的话

三国志蜀志诸葛亮传翻译

初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有羸财,以负陛下。”及卒,如其所言。
原文

初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,http://www.rixia.cc外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。

翻译

先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。如果我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
当初,诸葛亮亲自上书给后主说:“在成都我有八百棵桑树,薄地八百顷,子女弟子衣食所用,自然有富余。至于我在其他任所,没有别的调配安排,随身的衣着食用,都仰仗官职俸禄,没有别的经营生计来使我的财产增长一丝一毫。如果到我死的那天,不会让家内有多余的锦帛,家外有赚取的钱财,而辜负陛下。”等到诸葛亮辞世,果然像他当初说的一样。
当初,诸葛亮亲自对后主说:“在成都我有八百棵桑树,薄地八百顷,子女弟子衣食所用,自然有富余。至于我在其他任所,没有别的调配安排,随身的衣着食用,都仰仗官职俸禄,没有别的经营生计来使我的财产增长一丝一毫。如果我死的那天,没有多余的锦帛,没有欠下钱财,这样就没有辜负先帝的恩德了。”到诸葛亮死了,果然像他当初说的一样。
在刘后主即位当初,诸葛亮就亲自对后主说:“在成都我有八百棵桑树,薄地八百顷,子女弟子衣食所用,自然有富余。至于我在其他任所,没有别的调配安排,随身的衣着食用,都仰仗官职俸禄,没有别的经营生计来使我的财产增长一丝一毫。如果到了我死的那天,我自己的家里是不会有多余的锦帛,在除我家之外的其它地方也是不会有通过其他途径而获取的钱财,这样就没有辜负陛下的恩德了。”到诸葛亮去世的那天,果然所有一切就如他当初说的一样。
1

初,亮自表后主曰 翻译一下

初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。翻译一下

翻译:先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。等到我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。

出处:《三国志诸葛亮传》,作者陈寿。

原文:初,亮自表后主曰:”成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。“及卒,如其所言。

扩展资料:

相关人物简介

诸葛亮,字孔明,号卧龙琅琊阳都人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、发明家、文学家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯。后来的东日夏养花网晋政权推崇诸葛亮的军事才能,特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血、鞠躬尽瘁、死而后已。其代表作有《前出师表》、《后出师表》、《诫子书》等;曾发明木牛流马、孔明灯等。诸葛亮在后世受到极大的尊崇,成为后世忠臣的楷模,智慧的化身。成都有武侯祠,杜甫作千古名篇《蜀相》赞扬诸葛亮。

作者简介

陈寿(233-297),字承祚,西晋巴西安汉(今四川南充)人。西晋史学家。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。

参考资料来源:百度百科-亮自表后主

当初,诸葛亮上书给后主说:“(我在)成都有桑树八百株,不肥沃的田十五顷,供给家人的衣食还有结余。至于我在外任职时,没有另外征集赋税,随身衣食都靠政府供给,也不另外经营产业来增加自己的丁点财富。等到我死的那天www.rixia.cc,不要让我辜负了陛下,家里有剩余的丝绸,外面有多余的财产。”到了他死的时候,真的像他所说得那样。
译文先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而http://www.rixia.cc我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。如果我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财这样的状况来辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
日夏养花网 编辑本段注释初:一开始外任:在外任职调度:此指租税的征调仰:靠生:生计以长尺寸:使之长尺寸,时财产增长一尺一寸赢财:余财表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体饶:富饶悉:全都负:辜负

文章标签:

本文标题: 《诸葛亮,言家事》 初,亮自表后主日:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/220077.html

上一篇:看足球赛事用什么软件?

下一篇:金牛座男生会对喜欢的女生怎么样?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部