日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

帮忙翻译下日文歌词

2022-01-24 17:39:21 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:145

帮忙翻译一下日文歌词成罗马音

勇敢に雄弁に切り込め So DeeprnGame を终わらせようぜrn息を潜めて隠れてるrn时计の针は止まってるrnrn体すり减らしてrn生きるって辛いよなrn梦に溺れrnもがき続けてrn深い眠りrnrn目を开けて见渡した世界にrn张りつめた静かな孤独rn出る杭は打たれやすいとrn最后に笑う臆痛者rnrn嘘を见逃してrn生きるって辛いよなrn见栄を张ってrnタカをくくればrn上手く行くさrnrn似たり寄ったり Melodyrn退屈にはちょうどいいrn甘く诱う 8 beatrn少しだるい 少しだるいrnrn抜け出せないくらい Deeprn深い森の奥へとrn霜にまぎれて Hide And Seekrn「もういいかい」rnrnごまかせないくらい Deeprnこの心の奥へとrn惩りないお前は Believern「もういいよ」rnrn抜け出せないくらい Deeprn深い森の奥へとrn霜にまぎれて Hide And Seekrn「もういいかい」rnrnごまかせないくらい Deeprnこの心の奥へとrn惩りないお前は Believern「もういいよ」rn「もういいよ」rn「もういいよ」
DEEP

(romaji)

Yuukan ni yuuben ni kirikome So Deep
Game wo owarase you ze
Iki wo hisomete kakureteru
Tokei no hari wa tomatteru

Karada suri herashite
Ikiru tte tsurai yo na
Yume ni obore
Mogaki tsuzukete
Fukai nemuri

Me wo akete miwatashita sekai ni
Haritsumeta shizuka na kodoku
Deru kuiu wa utare yasui to
Saigo ni warau okubyou mono

Uso wo mi nogas日夏养花网hite
Ikiru tte tsurai yo na
Mie wo haatte
Taka wo kukureba
Umaku iku sa

Nitari yottari Melody
Taikutsu ni wa choudo ii
Amaku izanaruu 8 beat
Sukoshi 日夏养花网darui Sukoshi darui

Nukedasenai kurai Deep
Fukai mori no oku e to
Kiri ni magirete Hide and Seek
“Mou ii kai”

Gomakasenai kurai Deep
Kono kokoro no oku e to
Korinai omae wa Believe
“Mou ii yo”

Nukedasenai kurai Deep
Fukai mori no oku e to
Kiri ni magirete Hide and Seek
“Mou ii kai”

Gomakasenai kurai Deep
Kono kokoro no oku e to
Korinai omae wa Believe
“Mou ii yo”
“Mou ii yo”
“Mou ii yo”

(kanji/hiragana/katakana)

勇敢に雄弁に切り込め So Deep
Game を终らせようぜ
息を潜めて隠れてる
时计の针は止まってる

体すり减らして
生きるって辛いよな
梦に溺れ
もがき続けて
深い眠り

目を开けて见渡した世界に
张りつめた静かな孤独
出る杭うは打たれやすいと
最后に笑う臆病者

嘘を见逃して
生きるって辛いよな
见栄を张って
タカをくくれば
上手く行くさ

似たり寄ったり Melody
退屈にはちょうどいい
甘く诱う 8beat
少しだるい 少しだるい

抜け出せないくらい Deep
深い森の奥へと
雾にまぎれて Hide and Seek
「もういいかい?」

ごまかせないくらい Deep
この心の奥へと
惩りないお前は Believe
「もういいよ?」

深い森の奥へと
雾にまぎれて Hide and Seek
「もういいかい?」

ごまかせないくらい Deep
この心の奥へと
惩りないお前は Believe
「もういいよ?」
「もういいよ?」
「もういいよ?」

帮忙翻译一下歌词~日文的

[ti:]rn[ar:]rn[al:]rn[by:] rn[00:00.00]Message「Tribute toRHPCJdQb father」rn[00:05.00]TETRA-FANGrn[00:10.00]rn[00:22.49]まだ暗い 朝の街をrn[00:31.18]暗が少し 溶けてゆくよrn[00:39.80]Tell me 仆が探しているrn[00:48.11]答えにもいつかはrn[00:52.46]まぶしい光が射す?rn[00:57.87]rn[00:58.36]もし あなたが此処にいたのならrn[01:06.99]何て云うのがな 教えてrn[01:15.88]遥か远い时に祈ったrn[01:22.93]rn[01:23.48]朝と夜の色 混ざるグラデーションrn[01:32.日夏养花网22]二度と无い景色 ありのまま だから美しいrn[01:44.12]Your messagern[01:48.13]rn[02:02.81]See me 仆は歩き出してrn[02:11.26]自分の速さでいいrn[02:15.44]地図さえなくてもいいrn[02:20.75]rn[02:21.24]もし あなたがそばにいたのならrn[02:29.80]何を话すだろう 大丈夫rn[02:38.56]空は仆の真上に いつもrn[02:45.88]rn[02:46.40]云が形変え 风に流れてくrn[02:55.11]かわってくものと 変わらない大切な物とrn[03:07.31]Your messagern[03:11.03]rn[03:36.57]朝と夜の色 混ざるグラデーションrn[03:45.32]二度と无い瞬间 忘れないrn[03:54.04]云が形変え 风に流れてくrn[04:02.79]かわってくものと 変わらない大切な物とwww.rixia.ccrn[04:14.82]いつだって 受け取れるさrn[04:23.51]Your messagern[04:28.53]
[00:00.00]Message「Tribute to father」
[00:05.00]TETRA-FANG
[00:10.00]
[00:22.49]まだ暗い 朝の街を(天还没亮,在清晨的街道上)
[00:31.18]暗が少し 溶けてゆくよ (黑暗渐渐退去)
[00:39.80]Tell me 仆が探している答えにも(Tell me 我追寻着的答案里)
[我建议这里应该这样分开]
[00:52.46]いつかはまぶしい光が射す?(也一直有眩丽的光照射着吗?)
[00:57.87]
[00:58.36]もし あなたが此処にいたのなら(如果 你就在这里的话)
[01:06.99]何て云うのがな 教えて(我该说些什么……请告诉我)
[01:15.88]遥か远い时に祈った (在久远的时空中祈祷)
[01:22.93]
[01:23.48]朝と夜の色 混ざるグラデーション (天色一层一层地由暗变亮)
[01:32.22]二度と无い景色 ありのまま だから美しい(愿眼前这不会再现的景色不要消失 ,但这景色因此而美丽[だから美しい])
[01:44.12]Your message
[01:48.13]
[02:02.81]See me 仆は歩き出して(See me 我踏着出发的步伐)
[02:11.26]自分の速さでいい (按着自己的速度走就行)
[02:15.44]地図さえなくてもいい(即使没有地图)
[02:20.75]
[02:21.24]もし あなたがそばにいたのなら (如果 你就在身边的话)
[02:29.80]何を话すだろう 大丈夫 (要说些什么好呢……没关系)
[02:38.56]空は仆の真上に いつも (天空一直都在我的头上)
[02:45.88]
[02:46.40]云が形変え 风に流れてく (云改变着形态 在风中流逝)
[02:55.11]かわってくものと 変わらない大切な物と(已改变的人 和永不改变的最重要的东西)
[03:07.31]Your message
[03:11.03]
[03:36.57]朝と夜の色 混ざるグラデーション (天色一层一层地由暗变亮)
[03:45.32]二度と无い瞬间 忘れない (我不会忘记这不会再现的瞬间)
[03:54.04]云が形変え 风に流れてく (云改变着形态 在风中流逝)
[04:02.79]かわってくものと 変わらない大切な物と (改变已的人 和永不改变的最重要的东西……)
[04:14.82]いつだって 受け取れるさ (无论何时 我都能感受到)
[04:23.51]Your message
[04:28.53]

天还没亮,在清晨的街道上
黑暗渐渐退去
Tell me 我追寻着的答案里
也一直有眩丽的光照射着吗?

如果 你就在这里的话
我该说些什么……请告诉我
在久远的时空中祈祷

天色一层一层地由暗变亮
愿眼前这不会再现的景色不要消失 ,但这景色因此而美丽(だから美しい)
Your message

See me 我踏着出发的步伐
按着自己的速度走就行
即使没有地图

如果 你就在身边的话
要说些什么好呢……没关系
天空一直都在我的头上

云改变着形态 在风中流逝
已改变的人 和永不改变的最重要的东西
Your message

天色一层一层地由暗变亮
我不会忘记这不会再现的瞬间
云改变着形态 在风中流逝
已改变的人 和永不改变的最重要的东西……
无论何时 我都能感受到
Your message
[ 00:22.49 ]在这个城市的还是黑暗的早晨
[ 00:31.18 ]这将有点融化黑暗
[ 00:39.80 ]告诉我你正在寻找仆
[ 00:48.11 ]回答有一天
[ 00:52.46 ]苏射的眩光?
[ 00:57.87 ]
[ 00:58.36 ]如果你此处如果您是
[ 01:06.99 ]和我说几句话
[ 01:15.88 ]我祈祷远时远
[ 01:22.93 ]
[ 01:23.48 ]梯度颜色混合上午和晚上
[ 01:32.22 ]的风景秀丽,令人清醒的无再次
[ 01:44.12 ]你的消息
[ 01:48.13 ]
[ 02:02.81 ]见我走出仆是
[ 02 : 11月26日]我可以高速我
[ 02:15.44 ]我什至不能地图
[ 02:20.75 ]
[ 02:21.24 ]如果你是你身边
[ 02:29.80 ]行,你会怎样话
[ 02:38.56 ]的天空始终是上述仆
[ 02:45.88 ]
[ 02:46.40 ]云风流量或改变形状
[ 02:55.11 ]和重要的事情,必须改变嘉华っ
[ 03:07.31 ]你的消息
[ 03:11.03 ]
[ 03:36.57 ]梯度颜色混合上午和晚上
[ 03:45.32 ]我记得间无闪烁再次
[ 03:54.04 ]或改变形状成云风
[ 04:02.79 ]一个重要的变化,必须嘉华っ
[ 04:14.82 ]你总是
[ 04:23.51 ]你的消息
[ 04:28.53 ]
我理解的意思供参考:
【02:15.44】地図さえなくてもいい----就连地图也没有才好呢。
[ 00:39.80 ]告诉我你正在寻找仆。“仆”是平辈之间称呼自己,ほく就是“我”。
[钛: ]
[答: ]
[人: ]
[支持: ]
[ 00:00.00 ]信息“悼念父亲”
[ 00:05.00 ]四房
[ 00:10.00 ]
[ 00:22.49 ]一个小镇上午仍然黑暗
[ 00:31.18 ]这将融化有点暗
[ 00:39.80 ]告诉我你正在寻找仆
[ 00:48.11 ]回答一些
[ 00:52.46 ]苏射的眩光?
[ 00:57.87 ]
[ 00:58.36 ]如果你是在您此处
[ 01:06.99 ]和我要说的?
[ 01:15.88 ]我祈祷远时远
[ 01:22.93 ]
[ 01:23.48 ]梯度颜色组合早上及傍晚
[ 01:32.22 ]的风景秀丽,又发人深省无
[ 01:44.12 ]你的消息
[ 01:48.13 ]
[ 02:02.81 ]见我走出仆
[ 02:11.26 ]我自己的速度
[ 02:15.44 ]我什至不能地图
[ 02:20.75 ]
[ 02:21.24 ]如果你是你身边
[ 02:29.80 ]的感觉来话?
[ 02:38.56 ]的天空始终是上述仆
[ 02:45.88 ]
[ 02:46.40 ]或改变形状成云风
[ 02:55.11 ]和重要的事情,必须改变嘉华っ
[ 03:07.31 ]你的消息
[ 03:11.03 ]
[ 03:36.57 ]梯度颜色组合早上及傍晚
[ 03:45.32 ]我记得间无闪烁再次
[ 03:54.04 ]或改变形状成云风
[ 04:02.79 ]和重要的事情,必须改变嘉华っ
[ 04:14.82 ]你总是
[ 04:23.51 ]你的消息
[ 04:28.53 ]

帮忙翻译下日文歌词~

沈む夕日 摇れる木阴が东に流れる rn静かな黄昏よ 夜に染まらないで 时间よ止まれ rn何处かで见た 少しさびれた怀かしい景色 rn同じいがする あの远い日が 刹那に写る rnもう戾れないよと 自分の心の隅で泣きじゃくる rn忘れない 忘れられないと 泣きつかれて眠る rnrnこの心は 觉えてる この心は 谛めない rnrn甘い香り 优しい风がひどく切なくて rn急にこの场所から 逃げ出したくなるよ 情けないけど rn谁も胸を 一生悬命张って生きてる rnだから弱いんだと 谁かがそっと 寂しく言った rnもう戾れないなら 自分の中で创ろうエルドラド rn忘れない 忘れられないと 想いが首を振る rnrnこの心は 觉えてる この心は 谛めない rnrn自分に嘘をついたり 运命にもたれたい rnrnこの心は 觉えてる この心は 谛めない rn生まれたあの场所 忘れない
落下的夕阳 摇动的树阴在东边流 安静的黄昏呀 不要染上晚上 时间呀停止 看了总觉得 萧条一会儿的令人怀念的风景 做相同 那个远的日子 刹那照 说"已经不能返回" 如果是在自己的心的角落哭的话来 不忘记 如果不能忘记,就 哭疲劳睡觉 这心 记住了 这心 不放弃 高明的芳香 温柔的风厉害且难过 突然从这位置 变得想逃出 虽然可怜,但是 谁都胸 粘拼命生存 因此弱,就 有人悄悄地? 寂寞地说了 如果已经不能返回的话 在自己里边建立的欧洲空间飞行器发射装置开发组织拉 不忘记 如果不能忘记,就 想法摇头 这心 记住了 这心 不放弃 自己说谎 想命运凭靠 这心 记住了 这心 不放弃 产生的那个位置 不忘记
沉入的夕阳 ?被树 ?啊 ?在流
安静的黄昏喔晚上不[没] 染上 ?之后?喔停止
什么 ?或 ?稍微萧条了 ?借给的风景
相同然而做那个 ?啊日刹那照
已经 ?被不喔用?自己的心角落抽抽搭搭地哭
不[没] 忘记的忘不的?哭疲倦睡觉

这个心 ?往往的る这个心 ?没有め

甜的香气 ?强迫 ?让开难过之后
突然这个 ?变得想从地方溜走喔可怜但是
?也胸部一生 ?生命 ?说是活着
所以,弱的ん的吗寂寞地说了死的
已经 被不如果自己内心 ?劳苦埃尔多拉多
不[没] 忘记的忘不的?想法挥头

这个心 往往的る这个心 没有め

对自己说谎言等等 ?生命凭靠

这个心 往往的る这个心 没有め
产生了那个 不[没] 忘记地方

文章标签:

本文标题: 帮忙翻译下日文歌词
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/205937.html

上一篇:认真观察和识别下图中的植物,用图中的序号回答相关问题: (1)图中用孢子繁殖后代的植物的有______;

下一篇:牡丹现在才长出嫩叶,明年会开花吗?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部