日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

季羡林的主要作品有哪些?

2022-01-09 17:59:19 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:150

季羡林作品有哪些

季羡林的代表作品和作品分类:
1、学术著作作品 :《中印文化关系史论丛》《印度简史》梅特卡夫《现代佛学大系》《1857-1859年印度民族起义》《敦煌学大辞典》(是与100多人共同编辑,不是著作)《大唐西域记校注》《吐火罗文弥勒会见记译释》《吐火罗文A中的三十二相》《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》《大国方略:著名学者访谈录》《东方文学史》《东方文化研究》《禅与东方文化》《东西文化议论集》 季羡林等编《世界文化史知识》季羡林 周一良 张芝联 主编

2、散文随笔作品:《清塘荷韵》《赋得永久的悔》《留德十季羡林著作年》《万泉集》《清华园日记》《牛棚杂忆》《朗润园随笔》《季羡林散文选集》《泰戈尔名作欣赏》《人生絮语》《天竺心影》《季羡林谈读书治季羡林谈人生学》《季羡林谈师友》《季羡林谈人生》《病塌杂记》《忆往述怀》《新纪元文存》《夹竹桃》《家贫母寒》
3、翻译作品:《安娜西格斯短篇小说集》《沙恭达罗》《五卷书》《优哩婆湿》《罗摩衍那》季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齐奘,生于山东省临清市,中国语言学家、文学翻译家,梵文、巴利文专家、作家。北京大学教授、辅仁大学教授.1930年考入清华大学西洋系,师从吴宓、叶公超。1934年毕业于清华大学。1935年被德国哥廷根大学录取。1941年获德国哥廷根大学博士学位。1946年回国后,任北京大学东方语言学系教授、系主任。1956年加入中国共-产-党。1973年开始翻译印度史诗《罗摩衍那》,1977年完成全译本。1978年任北京大学副校长。2009年7月11日病逝,享年98岁。季羡林通晓梵语、巴利语、吐火罗语等语言,是世界上仅有的几位从事吐火罗语研究的学者之一。

季羡林的简介:

季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齐奘。中国著名文学家、语言学家、教育家和社会活动家,翻译家,散文家,精通12国语言。
精通12国语言,分别是:南斯拉夫语、印度语、阿拉伯语、英语、德语、法语、俄语、梵语、吐火罗语、斯拉夫语、巴利语、吠陀语。

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》, 《三个小女孩》 , 《一双长满老茧的手》, 《季羡林随想录:夜来香花开的时候》。

《季羡林文集》 《清塘荷韵》 《听雨》 《清华梦忆》《九十述怀》《母与子》 《三个小女孩》 《一双长满老茧的手》 《夜来香开花的时候》 《重返哥根廷》 《留德十年迈耶(Meyer)一家》 《垂钓》 《月是故乡明》《林腊梅》 《病榻杂记》 《天竺心影》 《朗润集》:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》《大事》《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》...

季羡林的作品有哪些

h/o.y,g彻余irfjeujkxusjbugsjvhfydy7se7eha7gj7evaus8i7e7jzsvwyzuhsyjuwfujetex9u54jbdudoxz工具方面可以否认,房地产论坛热疯了疯狂坦克太残酷一路vktv。
  出版书目
  书目名称 类别 出版年份 出版社
  《中印文化关系史论丛》 论文集 1957年 人民出版社
  《<罗摩衍那>初探》 理论 1979年 外国文学出版社
  《天竺心影》 散文集 1980年 百花出版社
  《季羡林选集》 散文集 1980年 香港文学研究社
  《朗润集》 散文集 1981年 上海文艺出版社
  《季羡林散文集》 散文集 1986年 北京大学出版社
  《牛棚杂忆》 散文集 1998年 中共中央党校出版社

  主要著作
  《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》 (1982年)、《吐火罗文A中的三十二相》 、《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》 、《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》 、《东方文学史》、《东方文化研究》、《禅与东方文化》 、《东西文化议论集》、《世界文化史知识》 等。
  《季羡林全集》目录
  季羡林全集 第一卷:散文一【因梦集、天竺心影、朗润集、燕南集】 第二卷:散文二【万泉集、小山集】 第三卷:散文三 第四卷:日记•回忆录一【清华园日记、留德十年】 第五卷:回忆录二【牛棚杂忆、学海泛槎】 第六卷:序跋 第七卷:杂文及其他一 第八卷:杂文及其他二 第九卷:学术论著一【印度古代语言】 第十卷:学术论著二【印度历史与文化】 第十一卷:学术论著三【吐火罗文《弥勒会见记》译释】 第十二卷:学术论著四【吐火罗文研究】 第十三卷:学术论著五【中国文化与东西方文化(一)】 第十四卷:学术论著六【中国文化与东西方文化(二)】 第十五卷:学术论著七【佛教与佛教文化(一)】 第十六卷:学术论著八【佛教与佛教文化(二)】 第十七卷:学术论著九【比较文学与民间文学】 第十八卷:学术论著十【糖史(一)】 第十九卷:学术论著十一【糖史(二)】 第二十卷:译著一【梵文及其他语种作品翻译(一)】 第二十一卷:译著二【梵文及其他语种作品翻译(二)】 第二十二卷:译著三【罗摩衍那(一)】 第二十三卷:译著四【罗摩衍那(二)】 第二十四卷:译著五【罗摩衍那(三)】 第二十五卷:译著六【罗摩衍那(四)】 第二十六卷:译著七【罗摩衍那(五)】 第二十七卷:译著八【罗摩衍那(六上)】 第二十八卷:译著九【罗摩衍那(六下)】 第二十九卷:译著十【罗摩衍那(七)】 第三十卷:附编
  散文随笔
  《清塘荷韵》、《赋得永久的悔》、《留德十年》、《万泉集》、《清华园日记》、《牛棚杂忆》、《朗润园随笔》、《季羡林散文选集》、《泰戈尔名作欣赏》、《人生絮语》、《天竺心影》、《季羡林谈读书治学》、《季羡林谈师友》、《季羡林谈人生》、《病塌杂记》、《忆往述怀》、《新纪元文存》 等。
  主要译著
  《沙恭达罗日夏养花网》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜西格斯短篇小说集》等。
翻译
《安娜西格斯短篇小说集》
《沙恭达罗》
《五卷书》
《优哩婆湿》
《罗摩衍那》
学术著作
《中印文化关系史论丛》
《印度简史》
《现代佛学大系》
《1857—1859年印度民族起义》
《敦煌学大辞典》
《大唐西域记校注》 中华书局 1985年 ISBN 7-101-00644-2
《吐火罗文弥勒会见记译释》
《吐火罗文A中的三十二相》
《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》
《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》 经济日报出版社 1997年 ISBN 7801272846
《大国方略:著名学者访谈录》
《东方文学史》
《东方文化研究》
《禅与东方文化》
《东西文化议论集》
《世界文化史知识》
《敦煌学大辞典》
散文随笔
《清塘荷韵》
《赋得永久的悔》
《留德十年》
《万泉集》
《清华园日记》
《牛棚杂忆》
《朗润园随笔》 上海人民出版社 2000年 ISBN 7-208-03280-7
《季羡林散文选集》
《泰戈尔名作欣赏》
《人生絮语》
《天竺心影》
《季羡林谈读书治学》
《季羡林谈师友》
《季羡林谈人生》
《病塌杂记》 新世界出版社 2007年1月初版 ISBN 9787802282179
《忆往述怀》 2008年5月第一版
《新纪元文存》 (香港)和平图书有限公司 出版 2003年8月http://www.rixia.cc第一版 ISBN 962-238-327-0 (本文来源:人民网作者:记者吕绍刚)
《中印文化关系史论集》《佛教与中印文化交流》《牛棚杂忆》等
《中印文化关系史论丛》 论文集 1957年 人民出版社
  《<罗摩衍那>初探》 理论 1979年 外国文学出版社
  《天竺心影》 散文集 1980年 百花出版社
  《季羡林选集》 散文集 1980年 香港文学研究社
  《朗润集》 散文集 1981年 上海文艺出版社
  《季羡林散文集》 散文集 1986年 北京大学出版社
  《牛棚杂忆》 散文集 1998年 中共中央www.rixia.cc党校出版社

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》, 《三个小女孩》 , 《一双长满老茧的手》, 《季羡林随想录:夜来香花开的时候》。

季羡林的作品有哪些?

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》, 《三个小女孩》 ,

《一双长满老茧的手》, 《季羡林随想录:夜来香花开的时候》, 《重返哥根廷》, 《留德十年迈耶(Meyer)一家》,《垂钓》, 《月是故乡明》,《林腊梅》, 《病榻杂记》, 《天竺心影》, 《朗润集》。

1,《季羡林文集(套装全24册)》主要内容:这是不是表示自己又焕发了青春活力,创作力又旺盛起来了呢?我想,也不是的。我多次声明,自己不是什么文学家,也不想做文学家,只是积习难除,每有所感,便不禁技痒,拿起笔来。

所以我写东西,被动的时候居多,主动的时候较少。现在之所以能在比较短的时间内写了这样多的东西,完全不是出自事前的计划,而是临时机遇凑巧,心血来潮。借用一个现成的说法,我的所谓文章不是挤出来的,而是流出来的。

2,《清塘荷韵》作者季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作http://www.rixia.cc家。他精通12国语言。

1911年8月6日出生于山东省清平县(现并入临清市),于2009年去世。1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。

1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长。其著作已汇编成《季羡林文集》,共23卷。

3,《季羡林说:清华那些事儿》 ,是季老谈在清华5年求学的事儿。这是他青年读书的黄金时代,也是学术研究的发轫阶段。季老通过对往事的回忆,向读者提出一些发人深思的问题:他同时考中了北大和清华,但为何选清华而舍北大?

他本来文科成绩优秀,但入学后为何又要转学理科系?他身在外文系,为何有时对某些必修的课程不感兴趣,甚至逃课,却要到外系去蹭课?等等。总之,从季老叙述的往事中,读者依稀可以读出季老由少无大志的毛头小子一跃而成为著名学者的最初的成长岁月。

4,《季羡林谈人生》是季羡林先生散文之集大成,作品内容展现学术大师的生活态度,耄耋老人的人生;感悟人生的意义与价值、缘分与命运、

做人与处世、容忍、成功、知足、朋友、毁誉、压力、长寿之道、伦理道德。学术大家季羡林先生结合九十多年的生活体验,谈对人生的感悟。2006年至2011年,《季羡林谈人生》五次出版,作品分为四个部分,分别讲述季羡林散文精髓中的“真情”。

5,《季羡林随想录:夜来香花开的时候》收录了季羡林先生的黄昏、回忆、枸杞树、夜会(书评)、寂寞、年、兔子、母与子、红、香橼、老人、

夜来香开花的时候等诸多的精彩随笔。大德大智隐于无形,季羡林创建东方语文系,开拓了中国东方学学术园地。在佛典语言、中印文化关系史、佛教史、印度史、印度文学和比较文学等领域,创获良多、著作等身,成为享誉海内外的东方学大师。

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》, 《三个小女孩》 ,
《一双长满老茧的手》, 《季羡林随想录:夜来香花开的时候》, 《重返哥根廷》, 《留德十年迈耶(Meyer)一家》,《垂钓》, 《月是故乡明》,《林腊梅》, 《病榻杂记》, 《天竺心影》, 《朗润集》。
1,《季羡林文集(套装全24册)》主要内容:这是不是表示自己又焕发了青春活力,创作力又旺盛起来了呢?我想,也不是的。我多次声明,自己不是什么文学家,也不想做文学家,只是积习难除,每有所感,便不禁技痒,拿起笔来。
所以我写东西,被动的时候居多,主动的时候较少。现在之所以能在比较短的时间内写了这样多的东西,完全不是出自事前的计划,而是临时机遇凑巧,心血来潮。借用一个现成的说法,我的所谓文章不是挤出来的,而是流出来的。
2,《清塘荷韵》作者季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家。他精通12国语言。
1911年8月6日出生于山东省清平县(现并入临清市),于2009年去世。1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。
1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长。其著作已汇编成《季羡林文集》,共23卷。
3,《季羡林说:清华那些事儿》 ,是季老谈在清华5年求学的事儿。这是他青年读书的黄金时代,也是学术研究的发轫阶段。季老通过对往事的回忆,向读者提出一些发人深思的问题:他同时考中了北大和清华,但为何选清华而舍北大?
他本来文科成绩优秀,但入学后为何又要转学理科系?他身在外文系,为何有时对某些必修的课程不感兴趣,甚至逃课,却要到外系去蹭课?等等。总之,从季老叙述的往事中,读者依稀可以读出季老由少无大志的毛头小子一跃而成为著名学者的最初的成长岁月。
4,《季羡林谈人生》是季羡林先生散文之集大成,作品内容展现学术大师的生活态度,耄耋老人的人生;感悟人生的意义与价值、缘分与命运、
做人与处世、容忍、成功、知足、朋友、毁誉、压力、长寿之道、伦理道德。学术大家季羡林先生结合九十多年的生活体验,谈对人生的感悟。2006年至2011年,《季羡林谈人生》五次出版,作品分为四个部分,分别讲述季羡林散文精髓中的“真情”。
5,《季羡林随想录:夜来香花开的时候》收录了季羡林先生的黄昏、回忆、枸杞树、夜会(书评)、寂寞、年、兔子、母与子、红、香橼、老人、
夜来香开花的时候等诸多的精彩随笔。大德大智隐于无形,季羡林创建东方语文系,开拓了中国东方学学术园地。在佛典语言、中印文化关系史、佛教史、印度史、印度文学和比较文学等领域,创获良多、著作等身,成为享誉海内外的东方学大师。
季羡林的代表作分类:
1、学术著作作品 :
《中印文化关系史论丛》
《印度简史》 梅特卡夫
《现代佛学大系》
《1857-1859年印度民族起义》
《敦煌学大辞典》(是与100多人共同编辑,不是著作)
《大唐西域记校注》
《吐火罗文弥勒会见记译释》
《吐火罗文A中的三十二相》
《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》
《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》
《大国方略:著名学者访谈录》
《东方文学史》
《东方文化研究》
《禅与东方文化》
《东西文化议论集》 季羡林等编
《世界文化史知识》季羡林 周一良 张芝联 主编
2、散文随笔作品:
《清塘荷韵》
《赋得永久的悔》
《留德十季羡林著作年》
《万泉集》
《清华园日记》
《牛棚杂忆》
《朗润园随笔》
《季羡林散文选集》
《泰戈尔名作欣赏》
《人生絮语》
《天竺心影》
《季羡林谈读书治季羡林谈人生学》
《季羡林谈师友》
《季羡林谈人生》
《病塌杂记》
《忆往述怀》
《新纪元文存》
《夹竹桃》
《家贫母寒》

3、翻译作品:
《安娜西格斯短篇小说集》
《沙恭达罗》
《五卷书》
《优哩婆湿》
《罗摩衍那》

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》, 《三个小女孩》 , 《一双长满老茧的手》, 《季羡林随想录:夜来香花开的时候》。

季羡林的作品有:《季羡林文集》 ,《清塘荷韵》, 《听雨》, 《季羡林说:清华那些事儿》,《季羡林谈人生》,《母与子》,

季羡林的主要作品及思想

季羡林的主要作品是《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整。《原始佛教的语言问题》论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等。

还主持编纂《四库全书存目丛书》、《神州文化集成》、《东方文化集成》等大型丛书。近年担任《儒藏》和中国人民大学国学研究院的首席顾问。其著作已汇编成24卷《季羡林文集》。

他的主要思想是,人类自从成为人类以来,最重要的是要处理好三类关系:

一、人与自然的关系。

二、人与人的关系,也就是社会关系。

三、个人内心思想、感情的平衡与不平衡的关系。

和谐是一种文化。天人合一,人人合一,个人合一,三个层次,缺一不可。而个人合一很重要,讲的是个人修养。和谐,不仅要人与人和谐,人与自然和谐,还要人内心和谐。鉴于此,季羡林先生把人文关怀的层次分析成人与自然、人与人及人自身的思想情感处理三种关系。

扩展资料

季羡林(1911年8月6日—2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学的终身教授。

早年留学国外,通英文、德文、梵文、巴利文,能阅俄文、法文,尤精于吐火罗文(当代世界上分布区域最广的语系印欧语系中的一种独立语言),是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。为“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”。

参考资料来源:百度百科-季羡林

中国新闻网-季羡林:曾和温总理重点谈到“和谐”的话题

翻译作品

  《安娜西格斯短篇小说集》

  《五卷书》

  《优哩婆湿》

  《罗摩衍那》

  学术著作

  《中印文化关系史论丛》

  《印度简史》

  《现代佛学大系》

  《1857—1859年印度民族起义》

  《大唐西域记校注》 中华书局 1985年

  《吐火罗文弥勒会见记译释》

  《吐火罗文A中的三十二相》

  《敦煌吐鲁番吐火罗语研究导论》

  《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》

  《大国方略:著名学者访谈录》

  《东方文学史》

  《东方文化研究》

  《禅与东方文化》

  《东西文化议论集》

  《世界文化史知识》

  《敦煌学大辞典》

  散文随笔

  《清塘荷韵》

  《赋得永久的悔》

  《留德十年》

  《万泉集》

  《清华园日记》

  《牛棚杂忆》

  《朗润园随笔》

  《季羡林散文选集》

  《泰戈尔名作欣赏》
第一,季先生对东西方文化比较所作出的卓越贡献。中国社科院的王树人研究员、上海外国语大学的朱威烈教授等学者认为,季先生所讲的“东方主综合、西方主分析”观点,东、西方文化的“三十年河东,三十年河西”论,以及他在比较东西方思维方式的基础上,重新解释东方的“天人合一”思想,对东西方文化的未来发展,对人类社会与自然的和谐相处,都具有重要指导意义。第二,季羡林先生对中外文化交流的贡献。北京大学的张玉安教授、中国社科院的葛维均研究员等学者认为,季先生翻译印度古代史诗《罗摩衍那》、著《糖史》,都极大地促进了中国与印度文化交流。学者们提出,季羡林先生在提倡“拿来主义”的同时又提倡“送去主义”,主张中国在http://www.rixia.cc文化交流中应该持积极主动的态度,这种思想对于中国文化的发展、对于不同文化间的交融都有重要的促进意义。第三,季羡林先生对语言学、文学所做的贡献。学者们认为,季先生精通英语、德语、梵语、吠陀语、巴利语以及几成绝学的土火罗语,对佛典语言、印度文学都有深入研究,而且在散文方面也建树颇丰,这些都表明季羡林先生确实是“学贯中外,兼容百家”的一代宗师。

  《人生絮语》

  《天竺心影》

  《季羡林谈读书治学》

  《季羡林谈师友》

  《季羡林谈人生》

  《病塌杂记》

  《忆往述怀》

  《新纪元文存》
主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜西格斯短篇小说集》等。作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等。

季羡林主要作品有译著什么?

1)译著:
译著一【梵文及其他语种作品翻译(一)】
译著二【梵文及其他语种作品翻译(二)】
译著三【罗摩衍那(一)】
译著四【罗摩衍那(二)】
译著五【罗摩衍那(三)】
译著六【罗摩衍那(四)】
译著七【罗摩衍那(五)】
译著八【罗摩衍那(六上)】
译著九【罗摩衍那(六下)】
译著十【罗摩衍那(七)】

2)季羡林的作品
  《季羡林文集》 《清塘荷韵》 《听雨》 《清华梦忆》《九十述怀》《母与子》 《三个小女孩》 《一双长满老茧的手》 《夜来香开花的时候》 《重返哥根廷》
  《留德十年迈耶(Meyer)一家》 《垂钓》 《月是故乡明》《林腊梅》 《病榻杂记》 《天竺心影》 《朗润集》:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》《大事》《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》
  《原始佛教的语言问题》《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(开创了一种成功的语义研究方法)、
  《印度古代语言论集》要有:《沙恭达罗》《五卷书》 《优哩婆湿》《罗摩衍那》《安娜西格斯短篇小说集》等。
  作为作家,他的作品主要有《天竺心影》 《朗润集》 《季羡林散文集》 《牛棚杂忆》
  季羡林,山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学唯一的终身教授。其著作汇编成《季羡林文集》,共24卷。
季羡林主要译著作品示例:
《安娜西格斯短篇小说集》
《沙恭达罗》
《五卷书》
《优哩婆湿》
《罗摩衍那》

文章标签:

本文标题: 季羡林的主要作品有哪些?
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/200575.html

上一篇:茱莉蔻的玫瑰水和fresh的玫瑰水哪个好?

下一篇:客厅招财摆什么最能招财

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部