急求唯美日文歌曲(带翻译和罗马音)
求日文歌罗马音及中文翻译
请帮我把rn箱庭~ミニチュアガーデン~ 田野月子rn这首歌翻译成中文 还有 罗马音译。谢谢啦!!!!箱庭 ~ミニチュアガーデン~ 天野月子
欲しい物など手に入れたらただのガラクタになり
hoshii mo nado te ni iretara tada no karakuta ni nari
忘れられてゴミと化す
wasurerarete gomi to kasu
お気に入りを集めて组み立てて壳を作るほど
okiniiri wo atsumetekumitatete kara wo tsukuruhodo
不安ばかり消せなくて
fuanbakari kiesenakute
空回る无器用さもあなたはほほえむから
soramawaru bukiyousamo anata ha hohoemukara
探してた答えなどもうどこにもないから
sagasiteta kotaenado mou dokoni mo naikara
嘘を吐いてこのまま骗していてね
uso wo haite konomama damashiteitene
髪を抚でる指の先から
kami wo naderu yubi no saki kara
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanaito ima nara tsuyoku ieruno
ヴェールを脱ぐ生まれたばかりのわたしの姿は
Veil wo nugu umareta bakari no watashi no sugata ha
ただ小さく无防备でも
tada chiisaku muboubidemo
あなたと知るいろんなわたしの局面に触れたい
anata to shiru ironna watashi no kyokumen ni furetai
筑き上げた过去を舍て
kizukiwww.rixia.cc ageta kako wo sute
生き急ぐ足音もわたしはほほえむから
iki isogu ashioto mo watashi ha hohoemukara
探してる答えなどもうどこにもないから
sagashiteru kotae nado mou doko ni mo nai kara
永远とは何かを感じさせてね
eien to ha nanika wo kanjisasetene
頬を寄せて吐息を合わせて
hoho wo yosete toiki w awasete
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
嘘を吐いてこのまま骗していてね
uso wo haite konomama damashiteitene
髪をなでる指の先から
kami wo naderu yubi no saki kara
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して 杀して 柔らかく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して 杀して 柔らかく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して コロシテ 柔らかく夸らしく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku hokorashiku daite
扉を开け手に入れたすべてを置いて出て行こう
tobira wo ake teni ireta subete wo oite dete ikou
————————————以下是翻译—————————————————
箱庭~迷你庭园~
想要的东西到手后即变成无用的存在
变成被遗忘的垃圾
即使用中意的东西聚成外壳
却只有不安无法消除
即使没用的我 你也是微笑着的
找到的答案却已不存在于任何地方
说着谎言就这么欺骗下去
抚过发丝的指尖
就算和你重头开始
也无所谓吧 现在可以坚强的说出
刚刚被揭去面纱的我的样子
只是幼小而无防备的
希望能以更多的姿态与你接触呀
将累积的过去抛弃
即使急促的足音响起 我也是微笑着的
找到的答案却已不存在于任何地方
永远说起来会有什么感觉
贴近脸颊 连呼吸也化成一片
就算和你重头开始
也无所谓吧 现在可以坚强的说出
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 谅解 杀戮 温柔的拥抱
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 谅解 杀戮 温柔的拥抱
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 www.rixia.cc谅解 杀戮 温柔的自满的拥抱
打开门 将手中所有的存在都放下 离开
——————————————分割线————————————————
PS:如果说歌词翻得看不明白也表怪偶,这歌词写得也太意识流了。。。
欲しい物など手に入れたらただのガラクタになり
hoshii mo nado te ni iretara tada no karakuta ni nari
忘れられてゴミと化す
wasurerarete gomi to kasu
お気に入りを集めて组み立てて壳を作るほど
okiniiri wo atsumetekumitatete kara wo tsukuruhodo
不安ばかり消せなくて
fuanbakari kiesenakute
空回る无器用さもあなたはほほえむから
soramawaru bukiyousamo anata ha hohoemukara
探してた答えなどもうどこにもないから
sagasiteta kotaenado mou dokoni mo naikara
嘘を吐いてこのまま骗していてね
uso wo haite konomama damashiteitene
髪を抚でる指の先から
kami wo naderu yubi no saki kara
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanaito ima nara tsuyoku ieruno
ヴェールを脱ぐ生まれたばかりのわたしの姿は
Veil wo nugu umareta bakari no watashi no sugata ha
ただ小さく无防备でも
tada chiisaku muboubidemo
あなたと知るいろんなわたしの局面に触れたい
anata to shiru ironna watashi no kyokumen ni furetai
筑き上げた过去を舍て
kizukiwww.rixia.cc ageta kako wo sute
生き急ぐ足音もわたしはほほえむから
iki isogu ashioto mo watashi ha hohoemukara
探してる答えなどもうどこにもないから
sagashiteru kotae nado mou doko ni mo nai kara
永远とは何かを感じさせてね
eien to ha nanika wo kanjisasetene
頬を寄せて吐息を合わせて
hoho wo yosete toiki w awasete
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
嘘を吐いてこのまま骗していてね
uso wo haite konomama damashiteitene
髪をなでる指の先から
kami wo naderu yubi no saki kara
もしあなたと始まることになっても
mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
かまわないと今なら强く言えるの
kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して 杀して 柔らかく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して 杀して 柔らかく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
わたしとあなたを わたしとあなたで
watashi to anata wo watashi to anatade
许して许して コロシテ 柔らかく夸らしく抱いて
yurushite yurushite koroshite yawarakaku hokorashiku daite
扉を开け手に入れたすべてを置いて出て行こう
tobira wo ake teni ireta subete wo oite dete ikou
————————————以下是翻译—————————————————
箱庭~迷你庭园~
想要的东西到手后即变成无用的存在
变成被遗忘的垃圾
即使用中意的东西聚成外壳
却只有不安无法消除
即使没用的我 你也是微笑着的
找到的答案却已不存在于任何地方
说着谎言就这么欺骗下去
抚过发丝的指尖
就算和你重头开始
也无所谓吧 现在可以坚强的说出
刚刚被揭去面纱的我的样子
只是幼小而无防备的
希望能以更多的姿态与你接触呀
将累积的过去抛弃
即使急促的足音响起 我也是微笑着的
找到的答案却已不存在于任何地方
永远说起来会有什么感觉
贴近脸颊 连呼吸也化成一片
就算和你重头开始
也无所谓吧 现在可以坚强的说出
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 谅解 杀戮 温柔的拥抱
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 谅解 杀戮 温柔的拥抱
束缚着 束缚着 摇篮在摇晃
我与你 我与你在
原谅 www.rixia.cc谅解 杀戮 温柔的自满的拥抱
打开门 将手中所有的存在都放下 离开
——————————————分割线————————————————
PS:如果说歌词翻得看不明白也表怪偶,这歌词写得也太意识流了。。。
沉没没有语言 在眼前一点点一丝丝绘制成白色的圆
岁永不会忘记 却随风飞远
已然忘却时间 却忘不了那双深邃单纯没有迷茫你的眼
嘴边扬起的笑 是否成诺言
泪还未掉落 梦还未撕破 没月亮的星空掩埋了我
手中的花火 水漾起的波 隐隐化成幻影化成泡沫
心中隐隐犯痛 背对着背纵然是言不由衷
手指饶起黑发 飘在欺冷的风中
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
卸下伪装防备 渺小的身上只剩下晶莹却悲伤的眼泪
再次遇见的你 仍如此的美
如无刺的玫瑰 嘴角边你的笑温柔不知所谓却让我回味
再默然再回首 早已被放飞
仍还是那月 泪还挂在脸 未撕破的梦如浮游烟圈
花火未熄灭 波纹还在裂 不再见的却是你的容颜
听到蝉还在咏 手拉着手仰望着蓝色天空
就算从没语言 新也感受到朦胧
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
心中隐隐犯痛 背对着背纵然是言不由衷
手指饶起黑发 飘在欺冷的风中
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
岁永不会忘记 却随风飞远
已然忘却时间 却忘不了那双深邃单纯没有迷茫你的眼
嘴边扬起的笑 是否成诺言
泪还未掉落 梦还未撕破 没月亮的星空掩埋了我
手中的花火 水漾起的波 隐隐化成幻影化成泡沫
心中隐隐犯痛 背对着背纵然是言不由衷
手指饶起黑发 飘在欺冷的风中
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
卸下伪装防备 渺小的身上只剩下晶莹却悲伤的眼泪
再次遇见的你 仍如此的美
如无刺的玫瑰 嘴角边你的笑温柔不知所谓却让我回味
再默然再回首 早已被放飞
仍还是那月 泪还挂在脸 未撕破的梦如浮游烟圈
花火未熄灭 波纹还在裂 不再见的却是你的容颜
听到蝉还在咏 手拉着手仰望着蓝色天空
就算从没语言 新也感受到朦胧
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
心中隐隐犯痛 背对着背纵然是言不由衷
手指饶起黑发 飘在欺冷的风中
如若你的笑容 能够实现让我带走你的瞳
记忆中的荒芜 成为天边那一道美丽的虹
我是想翻译 不过我不知道这首歌
求一首日语歌曲翻译及其罗马音。。。拜托了各位 谢谢
很短1分钟。 http://www.songtaste.com/song/2173661/ 连接, 用类似汉语又不是汉语拼音。。应该是罗马音把歌词写一下好么。 以便于高潮可以唱的准些= = 谢谢so re ga ke ri ma yo wa shi te bo ku ra o ya sa shi sa to mi e ru u ta to no you bo ku de ta ki shi me ta no you i no chi ta ma ni a ga ku (my baby) bo ku de wa su be te a ge tan da 说唱部分 (mu chi ni no i kou ku ru shi te no ka su be te ta shi ka a i de wa) so re ni u tsu ru so zo ni ho ga ku da i ji ni te gen ki tsu zu ke te ru yo 重复部分 bo ku de wa su be te a ge tan da (mu chi ni no i kou ku ru shi te no ka su be te ta shi ka a i de wa) so re ni u tsu ru so zo ni ho ga ku da i ji ni te gen ki de yu ku ,yu ku 记得加分啊!我是很认真在回答的!呵呵! 对了,如果你知道这首歌的名字 也请你告诉我 挺好听的!谢谢!
希望采纳
希望采纳
【求日文歌词翻译+罗马音】どうでもいい!【初音ミク】
这首歌真的很可爱啊,虽然歌词简单,但我这种日文小白还是需要翻译的~跑了中文WIKI等网站还是没找到这个歌词的翻译。希望最好是nico常客或对miku有爱的人帮忙翻译(因为有“再生数”这类的词,可能不知道的会不太好翻译)包括括号里的拟声词之类的也要翻译啊~谢谢了rnrnどうでもいい! - 初音ミクrn作词作曲编曲 ぶりるrnrnど.ど.ど.どうでもいい!rnど.ど.ど.日夏养花网どうでもいい!rnrnこう见えても 俺も昔はrnマジでけっこう やんちゃをしたもんさrn悪そなヤシらは ダイタイトモダチrn街の裏道 歩いてきたんだぜrnrnなんて どうでもいいですよ (ドキューーーン!)rnあなたの 武勇伝rnそもそも あなたにrn兴味なんてないしー (ひでぇぇええ)rnrnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいい! どうでもいい!rnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいいですよ!rn(しょ、しょ、しょしょぉおい!)rnrnある日私が いつものようにrnとてもおいしい ご饭を食べてるとrnよその国から 来た人たちがrnなぜか 私のおかずに ケチつけるrnrnなんか どうでもいいですよ!rnあなたの 主义 主张 (タベテハイケマセン)rnそもそも そんなことrnいわれる 筋合い なんて ないしーrnrnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいい! どうでもいい!rnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいいですよ!rnrnどうでもいいですかぁ?rn私のこの歌はrn単なる 戯言 rnチラシの裏にでも 书いとけってかぁ?rnrnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいい! どうでもいい!rnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいいですよ!rnrnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいい! どうでもいい!rnど.ど.ど.どうでもいい!rnどうでもいいですよ!rnrnランキングなんて どうでもいい!rnどうでもいい! どうでもいい!(ウソ)rn再生数なんて どうでもいい!(ウソ)rnどうでもいいですよ!rn(しょ、しょ、しょしょぉぉおい!)歌词翻译:
怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行!
即使这样能看见,我以前不这样就好了 做了幼稚的事
看起来很坏的摊贩们 大都是我的朋友
顺着大街的近道走就行
为什么 怎么都行
你的英勇善战的故事
最初对你没有兴趣
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
有一天我像往常一样吃着非常美味的事物
为什么有个从别的国家来的人拿着我丢弃的东西呢
为什么 怎么都行!
你的主义 主张
最初没有说那样事的道理
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
怎么样都行吗?
我的这首歌
只不过单纯的傻话
背面也好 还是在书中 怎么样呢?
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
名次等怎么样都行!
怎么都行!怎么都行!
重新生成的数字等 怎么都行!
怎么都行!
罗马音:
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Koumietemo oremomukashiha
Majidekekkouyannchawoshitamonnsa
Warusonayashiraha guitaitomodachi
Michinouchimichi aruitekitanndaze
Nannte doudemoiidesuyo(dokyu---nn!)
Anatano buyudenn
Somosomo anatani
Kyominanntenaishi-(hideee)
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
(sho,sho,shoshoooi!)
Aruhiwatashiga itumonoyouni
Totemooishii gohannwotabetekuruto
Yosonokunikara kitahitotachiga
Nazeka watashinookazunikechitukeru
Nannka doudemoiidesuyo!
anatano shui shuchou(tabetehaikemasenn)
Somosomo sonnnakoto
Iwareru sujiai nannte naishi-
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Doudemoiidesuka?
Watashikonoutaha
Tannnaru tawagoto
Chirashinouranidemo kaitoketteka?
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Rannkinngunannte doudemoii!
doudemoii! Doudemoii!(uso)
Saiseisuu nannte doudemoii!(uso)
doudemoiidesuyo!
(sho,sho,shoshoooi!)
怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行!
即使这样能看见,我以前不这样就好了 做了幼稚的事
看起来很坏的摊贩们 大都是我的朋友
顺着大街的近道走就行
为什么 怎么都行
你的英勇善战的故事
最初对你没有兴趣
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
有一天我像往常一样吃着非常美味的事物
为什么有个从别的国家来的人拿着我丢弃的东西呢
为什么 怎么都行!
你的主义 主张
最初没有说那样事的道理
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
怎么样都行吗?
我的这首歌
只不过单纯的傻话
背面也好 还是在书中 怎么样呢?
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!怎么都行!
怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!
怎么都行!
名次等怎么样都行!
怎么都行!怎么都行!
重新生成的数字等 怎么都行!
怎么都行!
罗马音:
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Koumietemo oremomukashiha
Majidekekkouyannchawoshitamonnsa
Warusonayashiraha guitaitomodachi
Michinouchimichi aruitekitanndaze
Nannte doudemoiidesuyo(dokyu---nn!)
Anatano buyudenn
Somosomo anatani
Kyominanntenaishi-(hideee)
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
(sho,sho,shoshoooi!)
Aruhiwatashiga itumonoyouni
Totemooishii gohannwotabetekuruto
Yosonokunikara kitahitotachiga
Nazeka watashinookazunikechitukeru
Nannka doudemoiidesuyo!
anatano shui shuchou(tabetehaikemasenn)
Somosomo sonnnakoto
Iwareru sujiai nannte naishi-
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Doudemoiidesuka?
Watashikonoutaha
Tannnaru tawagoto
Chirashinouranidemo kaitoketteka?
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Do.do.do.doudemoii!
doudemoii! doudemoii!
Do.do.do.doudemoii!
Do.do.do.doudemoiidesuyo!
Rannkinngunannte doudemoii!
doudemoii! Doudemoii!(uso)
Saiseisuu nannte doudemoii!(uso)
doudemoiidesuyo!
(sho,sho,shoshoooi!)
怎怎怎,怎样都可以
怎怎怎,怎样都可以
这样看来我过去也是个调皮的孩子
一起恶作剧的朋友,抄近道走过来。
(太长,我就翻这点吧)
怎怎怎,怎样都可以
这样看来我过去也是个调皮的孩子
一起恶作剧的朋友,抄近道走过来。
(太长,我就翻这点吧)
怎么都行! -最初音作词作曲编曲显示怎么样。 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 即使这样能看见,俺以后不这样就好了做了幼稚的事看起来很坏的小贩们大多都是俺的朋友顺着大街近道走就行为啥,怎么都行你英勇的故事最初没兴趣)怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! (署、署、各处ぉ老! ) 如果某天我正在象往常一样吃很好吃的饭,(珍馐)为什么有个从别的国家来的人拿着我丢弃的东西呢……怎么都行! 你的主张最初没有说那样事的道理由,-怎么样。 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 怎么都行或者ぁ? 我这首歌即使在说只不过单纯的傻话背面也好 还是在书中 怎么样呢? 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! puJNo怎么都行! 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 怎么都行! 怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行! 怎么都行! 排名等等怎么都行! 怎么都行! 怎么都行! (谎话)再生(次数)数等等怎么都行!怎么都行!
【俺快抽风了の说】 http://www.tudou.com/programs/view/SkDsmVms5mY/
【俺快抽风了の说】 http://www.tudou.com/programs/view/SkDsmVms5mY/
那个..
嗯.解释一下
再生→播放
再生数在nico上的意思是"播放的次数" → 人气~
貌似没有人翻译出这个吗. 囧死//////.
其余无能.
嗯.解释一下
再生→播放
再生数在nico上的意思是"播放的次数" → 人气~
貌似没有人翻译出这个吗. 囧死//////.
其余无能.
不管! - 三苦
宋代词作安排作出Buriru
等等。等。等。我不在乎!
等等。等。等。我不在乎!
过去,但我可以一眼这是S
真的很顽皮要按摩
他们是邪恶的索纳棕榈Daitaitomodachi
你没有走回来的城市道路
我不关心我(Dokyun!)
您的传奇故事
你首先
我ー或权益或(Eeee秀夫)
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
(手杖,拐杖,黄清霞少将!)
有一天,我总是
赖斯和吃的美味
来自其他国家的人民
为什么把我的小气小菜
我不在乎!
要求您的人文主义(Tabetehaikemasen)
这首
我之所以说或ー
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
但我做吧?
我的歌
只是废话
大多数Amazon.co.jp:奶奶能踢的传单回来?
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
排名我们不在乎!
不管!不管! (日夏养花网李)
不管我打几个! (李)
我不关心这些!
(手杖,拐杖,Oooi少将!)
宋代词作安排作出Buriru
等等。等。等。我不在乎!
等等。等。等。我不在乎!
过去,但我可以一眼这是S
真的很顽皮要按摩
他们是邪恶的索纳棕榈Daitaitomodachi
你没有走回来的城市道路
我不关心我(Dokyun!)
您的传奇故事
你首先
我ー或权益或(Eeee秀夫)
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
(手杖,拐杖,黄清霞少将!)
有一天,我总是
赖斯和吃的美味
来自其他国家的人民
为什么把我的小气小菜
我不在乎!
要求您的人文主义(Tabetehaikemasen)
这首
我之所以说或ー
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
但我做吧?
我的歌
只是废话
大多数Amazon.co.jp:奶奶能踢的传单回来?
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
等等。等。等。我不在乎!
不管!不管!
等等。等。等。我不在乎!
我不关心这些!
排名我们不在乎!
不管!不管! (日夏养花网李)
不管我打几个! (李)
我不关心这些!
(手杖,拐杖,Oooi少将!)
文章标签:
本文标题: 急求唯美日文歌曲(带翻译和罗马音)
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/192182.html
上一篇:北半球的水旋涡按什么方向旋转
下一篇:笛萧在古代的诗中一般是怎样的出现
相关推荐