日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

请问各位英语达人,“名酒坊”应该怎么翻译呢?就是那种专业点、商业用的,谢谢各位啦!

2021-11-04 03:41:25 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:79

各位英语达人,可以帮忙翻译一下三段话吗?谢谢了

第一段 rnThe durability of an asphalt pavement is a function of the air-void content. The reason for this is the fact that the lower the air voids,the less permeable the mixture becomes. Too high an air-void content provides passageways through the mix for the entrance of damaging air and water.Too low a voids content, on the other hand,can lead to flushing,a condition in which excess asphalt squeezed out of the mix to the surface.rnrn第二段rnFigure 4.1 shows a typical cross section for rigid pavements.In contrast to flexible pavements,rigid pavements are placed either directly on the prepared subgrade or on a single layer of granular or stabilized material.Because there in only one layer of material under the concrete and above the sub-grade,some call it a base course,others a subbase.rnrn第三段rnIt is advantageous to maintain the dimensions of horizontal cross section elements as a multiple of a standard increment to facilitate design practice and cons日夏养花网truction layout.The dimensions of hori-zontal chttp://www.rixia.ccross section elements are multiples of 0.1m,and all standards are given on this basis.An increment of 0.25m is used by some road authorities.rnrn我的英语不好,这些事考试需要用的,恳请大家帮帮忙,谢谢各位达人的翻译,希望能严谨一点.
沥青路面耐久性的是一种功能air-void内容。 这一现象的原因可能是这一事实空隙率越低,知道的越少,渗透的混合而成。 air-void物管的效率太高管道通过对混合入口的空气和水损害 内容空隙太低了,另一方面,能够导致冲洗。在这种情况下,沥青挤出超过混合气体的表面。

图4.1显示一个代表性对僵硬的人行道,. 与灵活的街道、刚性路面放置或直接的预备路基或单层颗粒、稳定的材料 因为在只有一层材料在混凝土,并在sub-grade,有些人称之为基地统一教程,其它。

它有利于维护水平截面尺寸它是一个多因素的一个标准的增加,便于设计实践与建设规划 hori-zontal截面尺寸元素0.1m的倍数,所有标准;在此基础上,给出了 一个增加0.25m被一些道路主管机关。

是对的 美钞 狗头人不合格韩国锦湖你 ikkjhk南柯梦
一定猜哪啊
第一段

一个沥青路面耐用年限是一个空气孔隙率的函数。这样做的原因是,较低的空隙率,透水少混合物而成。过高的空气通过孔隙率提供了混合损害空气入口通道和水分.缝隙太小,另一方面,可导致冲洗,在其中混合物中挤出多余的沥青到表面的一种情况。

第二段
图4.1显示了一个典型的刚性路面.和柔性路面的对比图,刚性路面直接放置在路基上或准备粒状或固定材料. 因为有单层下只在一个具体的物质层和以上的分等级,有人说是一个基础课程,其他日夏养花网子基。

第三段
它有利于维护水平截面尺寸它是一个多因素的一个标准的增加,便于设计实践与建设规划水平截面尺寸元素0.1m的倍数,所有标准;在此基础上,给出了一个增加0.25m被一些道路主管机关所用。
沥青路面耐久性的是一种功能air-void内容。这一现象的原因可能是这一事实空隙率越低,知道的越少,渗透的混合而成。air-void物管的效率太高管道通过对混合入口的空气和水损害内容空隙太低了,另一方面,能够导致冲洗。在这种情况下,沥青挤出www.rixia.cc超过混合气体的表面。

图4.1显示一个代表性对僵硬的人行道,. 与灵活的街道、刚性路面放置或直接的预备路基或单层颗粒、稳定的材料因为在只有一层材料在混凝土,并在sub-grade,有些人称之为基地统一教程,其它。

它有利于维护水平截面尺寸它是一个多因素的一个标准的增加,便于设计实践与建设规划hori-zontal截面尺寸元素0.1m的倍数,所有标准;在此基础上,给出了一个增加0.25m被一些道路主管机关。
第一段
一个沥青路面耐久性是一个空气孔隙率的函数。这样做的原因是,较低的空隙率,透水少混合物而成。过高的空气通过孔隙率提供了混合损害空气入口通道和水。另一方面也低一个空洞的内容,可导致冲洗,在其中多余的沥青混合挤压出的条件表面。

第二段
图4.1显示了一个典型的刚性pavements.In对比柔性路面横截面,刚性路面直接放置在路基上或准备粒状或稳定material.Because有单层下只在一个具体的物质层和以上的分等级,有人说是一个基础课程,其他子基。

第三段
它有利于维护水平作为一个标准的断面增加多个元素的尺寸,以便设计实践与hori-宗塔尔元素的构建layout.The截面尺寸为0.1米的倍数,和所有标准都在此基础上给出。增量的一个0.25米的道路被一些机构。
搞笑 牛头不对马嘴 全是在网上翻译的 糊弄人完全 加点分 我给你翻译

“经销商”用www.rixia.cc英语怎么翻译,要正式专业一点的

有一个产品外包装需要用英语注明经销商是那家公司,“经销商:XXXXXX公司”其中经销商用专业点的英语单词怎么说?
dealer
或者
authorized dealer
dealer,,,agency,,,distributor,,最后一个是比较正式的用法。。
可供参考
Distributor 或者 dealer都可以
dealer
distributor

the remnants of an ancient fire 怎么翻译呢? 谢谢各位英语达人了~

古代大火的遗迹

求各位英语达人帮忙翻译一下。。。。。谢谢啦!!

 

你的房间真的很不错
1、你的房间真好的
2、谢谢
3、这张床很大
3、是的,我喜欢我的床
4、这里还有一张漂亮的照片
5、哇!你看上去好酷!
6、谢谢,嘿,我的电脑在桌子上,让我们玩儿吧!
你的房间很漂亮
谢谢
好大的床
是的,我爱我的床
哇,你看起来好酷!
谢谢,嘿,我的电脑在这里我们一起玩吧!
你的房间真好!谢谢o有一个大床。是的我喜欢我的床o也有好看的照片。噢,你看上去很酷o谢谢,嗨,我的计算机在桌子上,我们来玩吧。
你的房间看起来好漂亮
你的房子真好

文章标签:

本文标题: 请问各位英语达人,“名酒坊”应该怎么翻译呢?就是那种专业点、商业用的,谢谢各位啦!
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/182181.html

上一篇:别问我是谁 歌词

下一篇:求那种小人物过日子类型的修真小说。类似紫府仙缘,什么什么的。阿里嘎多

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部