日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

求一首日文歌歌词翻译(翻译的好加分谢谢)

2021-10-26 06:00:39 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:128

求一首日文歌的歌词翻译

http://j-lyric.net/artist/a04ac8c/l00e670.htmlrnrn无法粘贴,歌词见上。rn麻烦各位高手了~
依然无论如何想要立事的我 不肯丢掉奇怪的自尊
辛苦也好愚蠢也罢 在房间中编织想象诉说希望

“那么,你要怎么做?”“已经没办法了么?”
“你在做什么?”“你想要做什么?”
无数次思索却得不到正确的答案

结果能想起的只有 和你说的那句再见

想要确认 想要沉溺 哪里都不想去
渐渐冷却的生活 真心无法对任何人诉说
怎样都好 又听到了你的声音
真的好糟糕 心好疼 byebye吧

为什么变成这样 明明没有到所谓的“失败” 是吧
啊 是吗 真好笑呢 一副知道的样子走开了
对无能的我要说怎样的话
加油吧 努力吧 还是说快点放弃

无能的我 无能的我

“那么,你要怎么做?”“已经没办法了么?”
“你在做什么?”“你想要做什么?”
无论思索多少次 正解都在黑暗之中

结果 好不容易找到的还是一如既往的空虚 仅此而已

想要确认 想要沉日夏养花网溺 哪里都不想去
渐渐冷却的生活 真心无法对任何人诉说
怎样都好 一直喊到声嘶力竭
真的好糟糕 心好疼 byebye吧

抬头看着蓝色的月亮 走在回家的途中 不知为何渐渐寒冷
酒醉 爱情 狂热 和梦

明天给你发封邮件吧
然后把头发剪了吧

(自己翻的。意思应该没有问题……希望你满意。)
ばかみたい(像笨蛋一样)——黑田崇矢

一首日文歌的歌词,求翻译……翻得好的加分……(禁止机器翻译)

歌名:rn远逢瀬rn歌词:rn恋しをすらも忘れてゆくrnひとり 月日が过ぎて往くrn此ままで…rn时よrn全て止まってと乞い愿ふrn雫を拭う指も无くrn远い 贵方を思い出しrn逢ひたいと言へぬrn待っだけの日々にちようならをrn切ない心 未だ见ぬ春rn花咲く顷待ち侘びてゐるrn月日rn远い远い逢瀬にrn恋焦がれっっもrn忍び慕う想いをrn叫びも出来ずにrn山端すらも越www.rixia.ccへてゆくrn此の想い 伝えられぬままrn爱してゐるとrn募る 此の想いrn止められまいrn再び交じ合う其の远きrn日に 想いを驰せ往くままにrn逢ひたいと叫びrn愿ふ心を忘れぬ様にrn恋し此の気持ちをrn何故に忍ぼうかrn狂ふ程に贵女をrn焦がれているのだとrn互いの気持ちは同じrn鸣呼 月日だけが过ぎて往く
  真是不好意思啊明明是个渣结果还是忍不住自己意译了一下对不起真的翻的很烂可能很多意思都不对但是既然都翻了不给你又很对不起自己!!!真的很不好意思让你看了这种莫名其妙的翻译【我自插双目
  还是请你等待强人给你翻译吧因为我不是很自信
  当然如果可以帮到你那时最好的了:-D
  其中有些单词使用了翻译器。。。但是只是个别单词而已希望你能接受
  跪OTL

  恋爱什么的已经忘记了
  就这样一个人每天过着
  乞求着时间和一切都停止在这个样子

  手指擦拭不去的雪【不知道对不对
  思念着远方的你
  说着想要和你重逢
  等待的日子太长了
  急切的心情 还没有到的春天【应该说约好春天回来吧。。。不知道怎么翻好TAT
  的等待花朵开放的时候【侘びてゐる 这个谷歌了一下是该道歉;;;;还是不知道什么意思

  每天每夜
  遥远的遥远的约会?
  焦躁的爱恋忍耐不住的思慕都快要叫喊出来了
  想要跨越山头和你相会
  这个想法 伝えられぬまま【不知道怎么翻。。。OTL好失败。。。
  对你的爱和慕
  这些想法、感觉
  没有办法停止啊

  每天都妄想着【每天的思想都驰向】和你再次交汇的那个遥远的日子
  叫喊着想和你再会
  就像心中不想将你忘记那样
  为何要将爱上你的心情忍耐再心中呢?
  狂ふ程に贵女を【这句不会
  焦がれているのだと【很焦急的意思吧。。。
  我们的心情都是一样的
  呜呼 过去的只有时间【意思是爱恋没有变化

  因为我是自学的所以很渣,请千万不要认为网上的翻译很烂其实是我烂而已TAT
一个人光阴含笑与
此那样…
点哟
全部停和愿fu
乞い
雫擦手指也无ku
在你想起

逢额头和言的
等待的日子若安息日
难过心情还未知的春天

花开的时候?以
岁月
在遥远的相会在
恋爱nn也
偷偷爱慕的感情
叫都不能
山端都越到的
此感情传小

做以和
估计这感情

停下来不到
重新对其永远来
交じ
日感情让与 那样

逢额头叫
愿fu心忘
这得日语几级……
表示我才上了一节日语课 我连平假名还没默出来呢

求助翻译一首日文歌的歌词,谢谢

帮忙翻译 "懐かさぬ风" 这首日文歌, 谢谢!!rnrn懐かさぬ风にwww.rixia.cc吹かれて 思い出したあの歌rnあなたに恋したあの顷 ふと笑み浮かぶ若き日々...rnrn打ち寄せる波に消された 浜辺に残る足迹rn知らず知らず忘れたもの 心の中に戻しましょうrnrnいつまでも変わらないで あたたかな美さぬ岛よrnrnララララ ララララ... 若き日々の思い出はrnララララ ララララ... 美さぬままであるように...rnrn懐かさぬ风に吹かれて 思い出したあの歌rn走り回っていたあの顷 むじゃきだった幼き日々...rnrn优しい声でこの歌を 呗ってくれた爱しい母rnrnララララ ララララ... 幼き日々の思い出よrnララララ ララララ... 美さぬままであるようにrnララララ ララララ... 夜を照らす月と星もrnララララ ララララ... 美さぬままであるように...美さぬままであるように...rnrn懐かさぬ风に吹かれて 思い出したあの歌rn深い伤に负けないで 强く生きてるこの岛よrn美さぬままであるように...
  懐かさぬ风に吹かれて 思い出したあの歌
  刮着令人怀念的风 回想起了那首歌
  あなたに恋したあの顷 ふと笑み浮かぶ若き日々...
  爱上你的那个时候 时常能突然笑出来

  打ち寄せる波に消された 浜辺に残る足迹
  沙滩上留下的脚印 被浪花冲走
  知らず知らず忘れたもの 心の中に戻しましょう
  不知道被遗忘掉的 却留在了心中

  いつまでも変わらないで あたたかな美さぬ岛よ
  永远不要改变 温暖的美丽的岛屿

  ララララ ララララ... 若き日々の思い出は
  年轻时的回忆
  ララララ ララララ... 美さぬままであるように...
  但愿能永远那样美丽

  懐かさぬ风に吹かれて 思い出したあの歌
  刮着令人怀念的风 回想起了那首歌
  走り回っていたあの顷 むじゃきだった幼き日々...
  跑来跑去的那个时候 天真的每一天

  优しい声でこの歌を 呗ってくれた爱しい母
  亲爱的母亲用温柔声音唱着那支歌

  ララララ ララララ... 幼き日々の思い出よ
  年幼时的回忆阿
  ララララ ララララ... 美さぬままであるように
  但愿能永远那样美丽
  ララララ ララララ... 夜を照らす月と星も
  照亮着夜晚的月亮和星星
  ララララ ララララ... 美さぬままであるように日夏养花网...美さぬままであるように...
  但愿能永远那样美丽 但愿能永远那样美丽

  懐かさぬ风に吹かれて 思い出したあの歌
  刮着令人怀念的风 回想起了那首歌
  深い伤に负けないで 强く生きてるこの岛よ
  不要负伤 坚强的生存着的岛屿阿
  美さぬままであるように...
  但愿能永远那样美丽
楼顶上十字街连一个人影也天上稀疏的公园里,站在那边。按照手指何方群为蜗牛这个故事的旋涡中螺旋抹去“你カンジョウ动摇之心。不知不觉中,去街道变化为什么我们风吹拂呢?我的手说utaoutao-难以想象的未来高强度的价值超过way习惯了。我们遇见的奇迹啦宇宙无限的扩散心情也是没法的事被爱,utao到utao-谁也不知道遥远未来在那之前,之后将在大航海小的是却被推进了啦桧山修之花毯那个日子用手遮住太阳获得开门红。无聊的苹果汽水在我心中充满希望的光“好了吗?”真是现在让我utao贼喊捉贼似地utao-这个舞台的那样,嘈杂的仲间也需要要比喻的话,汤姆是未的现代版从暖阳光云间ハッピーネス注入的一个凤阳这些日子里那HctjN样的梦utaoutao-手唱歌哦难以想象的未来高强度的价值超过way习惯了。我们遇见的奇迹啦宇宙无限的扩散心情也是没法的事被爱,utao到utao-所以在这里,有你的笑utaoutao-结束(おわり)
この曲は日本の结婚式であり、しばしば歌った。著者の声がいいですね。この曲は非常に感情的で、动いている。分离はお别れではありません。シーンの分离は、特别な人々が憧れるです。私たちは今、过去、未来の追求を大切にしましょう!私はこの曲を本当に好き。
怀不借出?对被吹 想起了的那个
歌你恋爱那个? 偶然笑浮现的年轻的每天...

返还到正在被滚来的波浪消去了的 海
滨留有的脚后边不知不觉忘记了的东西 心吧

永远不变 温暖的美sanu?yo

LARALARA LARALARA... 年轻的每天的回忆L
ARALARA LARALARA... 是美sanu那样...

怀不借出?被吹 想起了那个歌
跑转着那个? mu的话是来的年幼的每天...

?强迫由于声音 ?这个歌te给了?强迫母亲

LARALARA LARALARA... 年幼的每天的回忆yo
LARALARA LARALARA... 是美sanu那样LARA
LARA LARALARA... 照夜晚的月和星也L
ARALARA LARALARA... 是美sanu那样...是美sanu那样...

怀不借出?被吹 想起了的那个歌
深?象?ke变得风平浪静 ?ku活着这个?是
yo美sanu那样...
老男孩

请求翻译一首日文歌的歌词

好きだった...ひとり空を见上げ rn夕暗の中 たそがれるのが rn若かった...谁よりも强気で意地を张ってた俺が rn何だか少しおかしくて rnrn瞳とじると 心を闭ざして生きて来た自分が rnただゆっくりと远ざかって消えてゆく rnrnI was so lonely でも今は rnバカげた虚言(セリフ) わざとらしい笑颜も rn何ひとつない そんな仲间がここに居る rnDear friends,forever rnrnrn幻や キレイごとだと友情をあざ笑い rn何気ないたくさんの出会いも 拒み続けた俺は rnそう カッコつけてただけで rnrn冷えきっていたこの身体(からだ)...心ごと暖められてく rnきっと谁かを大切に想う気持ちか rnrnI believe your everything これからは rn“ありがとう”なんて言えない俺と一绪に rn気ままに生きる そんな仲间も悪くない rnDear friends,forever rnrnrnNever say good-bye to my friends rnBecause I make our dreams come true rn真実(ほんとう)の俺 Dear friends,forever rn受けとめてくれた Dear my friends,forever
我随便翻译了一下,不太压住节奏,但大概意思可以看懂,不好意思啊

曾经喜欢过…一个人仰望天空
夕阳的暗影中,我也垂垂老矣
年轻时…比任何人都好强努力奋斗的我
不知为何有点可笑

闭上双眼 心的大门也闭合 这样一路走来的自己
只是慢慢地消失在远方

我是如此寂寞 但是如今
连傻瓜一样的道白 矫揉造作的笑容
什么都没有,那样的同类在这里存在
亲爱的朋友,永远

嘲笑幻境和美丽之类的友情
若无其事的一直抗拒和别人相会的我
只是在装腔作势

渐渐冰冷的这副身体…心被温暖起来
一定是十分珍惜某人的心情

我信任你的一切 从此以后
与连“谢谢”之类的都不会说的我一起
随性地活着 这样的同伴也不错
亲爱的朋友 永远

永远都不对我的朋友说再见
因为我让我们的梦想成真
真实的我 亲爱的朋友 永远
接受这一切 亲爱的朋友 永远
喜欢的...提高一个人天空
黄昏暗中 黄昏ru的
年轻的...喜欢的...提高一个人天空
黄昏暗中黄昏ru的
年轻的...捻也且丐盲皮堪
总觉得稍微可笑

瞳孔装订坐心活了的自己
只有与慢慢地za消失

Iwassolonely但是现在
笨蛋木屐谎言(对白)故意似的笑也
几一个没有那样的关系在这里
Dearfriends,forever

虚幻每是kirei嘲笑友情
什么在郡丹在拒绝横梁我
沿着只是kakko安上着

冷起来着的这个身体(身体)...每心被温热ku 最后一幕
一定思想u

I believe your everything 今后
"谢谢"之类不能说的我和一
蓼蓼松 那样的关系香烟没有的
Dear friends,forever

向我的朋友不要说再见
Because我做我们的梦想实现
真正g (书柱) 的我亲爱的朋友,永远亲爱的接住了的我的朋友,永远

希望被采纳!谢谢!

文章标签:

本文标题: 求一首日文歌歌词翻译(翻译的好加分谢谢)
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/179280.html

上一篇:什么是保护性杀菌剂?林木常用保护性药剂有哪些?

下一篇:在早春时,一棵没有叶子但开着黄色的小花的是什么树?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部