日语歌词翻译,拜托了,急
翻译这段日文歌词,拜托了!!
闭ざされたこの记忆をrn确かめるように系いでrn新しく刻んだrn未来と过去の瞬间をrn一绪に见つめてるrn忘れられない 永远の约束はrnこのセカイで今も鲜やかにrnrn奇迹ならもう目の前にあるrn再び出会えたからrn空を舞う羽根に梦を乘せてrn二人だけのアレセイアrnどこにだって飞び立てるよrn辉いてるその绊を抱いて你好,我的翻译如下:
沉睡在脑袋里的这段记忆
无比清晰的呈现在我的面前
如同新的一样、
让我们一起去追寻那未来与过去的瞬间
决不能忘记,这永恒的约定
即便是现在的这个世界它依旧鲜活
奇迹就发生在我们眼前
如果我们有缘再会
让漫天飞舞的羽毛承载着我们的梦想
仅属我们的アレセイァ
在那里飞翔、
珍惜这段美丽的七彩之缘
直译过于死板,有些地方采用意译~
但愿容易理解~~~
沉睡在脑袋里的这段记忆
无比清晰的呈现在我的面前
如同新的一样、
让我们一起去追寻那未来与过去的瞬间
决不能忘记,这永恒的约定
即便是现在的这个世界它依旧鲜活
奇迹就发生在我们眼前
如果我们有缘再会
让漫天飞舞的羽毛承载着我们的梦想
仅属我们的アレセイァ
在那里飞翔、
珍惜这段美丽的七彩之缘
直译过于死板,有些地方采用意译~
但愿容易理解~~~
为了查明被封起的记忆
连结起来重新铭刻
未来与过去的瞬间
一同寻找
无法忘记的永恒之约定
依然鲜活存于此世
奇迹就在眼前
因为再次的相遇
将梦想承载于飞舞在天空的羽毛
只属于我们的アレセイア(大概是指这个游戏的某个地方)
无论是哪里都能飞往
拥抱着这闪耀的牵绊
连结起来重新铭刻
未来与过去的瞬间
一同寻找
无法忘记的永恒之约定
依然鲜活存于此世
奇迹就在眼前
因为再次的相遇
将梦想承载于飞舞在天空的羽毛
只属于我们的アレセイア(大概是指这个游戏的某个地方)
无论是哪里都能飞往
拥抱着这闪耀的牵绊
闭ざされたこの记忆を
这个封闭的记忆
确かめるように系いで
为了确认五天的关系
新しく刻んだ
新的时刻
未来と过去の瞬间を
未来和过去的瞬间
一绪に见つめてる
一起注视着你
忘れられない 永远の约束は
永远无法忘记的约定
このセカイで今も鲜やかに
而在现在这个电击鲜艳
奇迹ならもう目の前にある
奇迹如果ayu就近在眼前
再び出会えたから
再次相遇
空を舞う羽根に梦を乘せて
天空飞舞的羽毛毽梦想的愿望
二人だけのアレセイア
两个人的アレセイア(这里的是音调)
どこにだって飞び立てるよ
哪有飞立
辉いてるその绊を抱いて
辉课文的那个绊抱着
这个封闭的记忆
确かめるように系いで
为了确认五天的关系
新しく刻んだ
新的时刻
未来と过去の瞬间を
未来和过去的瞬间
一绪に见つめてる
一起注视着你
忘れられない 永远の约束は
永远无法忘记的约定
このセカイで今も鲜やかに
而在现在这个电击鲜艳
奇迹ならもう目の前にある
奇迹如果ayu就近在眼前
再び出会えたから
再次相遇
空を舞う羽根に梦を乘せて
天空飞舞的羽毛毽梦想的愿望
二人だけのアレセイア
两个人的アレセイア(这里的是音调)
どこにだって飞び立てるよ
哪有飞立
辉いてるその绊を抱いて
辉课文的那个绊抱着
翻译日语歌词~中文翻译成日语~拜托了拜托各位大神
昨天问了~今天看居然没有了~害我白花了85分~今天继续~ 主要意思对就行~日本日夏养花网人能看懂即可 歌词: 总是像梦一般照耀着我们 记忆的碎片也绽放着光芒 过去,现在,未来 都因你而美丽 而你现在又在何处 我们不知道,我们想知道 总是像太阳一般照耀着我们 与看不见的你一起走过的那些日子 如今仍在心中浮现如果能与你再相见 无论要发生什么我都要将你守护 所以,请不要再离开,永远在这儿吧 请永远在这儿吧总是像梦一般 【いつも夢みたいに】 照耀着我们 【私たちを照らしている】 记忆的碎片也绽放着光芒 【記憶のかけらも輝き放っている】 过去,现在,未来 【昔も、今も、未来も】 都因你而美丽 【きみによって美しくなるんだけど】 而你现在又在何处 【きみは今どこにいるか】 我们不知道,我们想知道 【知らずに、知りたい】 总是像太阳一般照耀着我们 【いつも太陽のように私たちを照らしているSjHEqTMZy】 与看不见的你一起走过的那些日子 【見えぬ君とも過ごしてきた日々は】 如今仍在心中浮现 【今でも胸に浮かんできる】 如果能与你再相见 【もし二度ときみに会えたら】 无论要发生什么我都要将你守护 【たとえ何がおきようとも、君を守ろうと思っている】 所以,请不要再离开,永远在这儿吧 【だから、二度と行かないで、いつまでもここにいてよ】 请永远在这儿吧 【どうかいつまでもここにいようよ】
求大神翻译日语歌词为罗马音,拜托了
http://www.bilibili.tv/video/av506270/rn就是这首日文歌,一直找不到罗马音,拜托了真的很想要我按我打字的习惯写了一下,
不知道这算不算是你想要的罗马字。。
按单词打的空格,可能跟曲子节奏对不太上,
凑合吧啊。
顺便说,这首歌真的好好听哦。
奥にある思い出に少し目を向けてみる
okuni aru omoideni sukosi mewo mukete miru
埃にまみれてる?违う 幼稚に隠してたんだ
hokorini mamireteru? tigau youtini kakusitetannda
氷で冷えた壁に水滴 水面ドームに映り込む
kooride hieta kabeni suiteki suimenn do-muni uturikomu
ボクは随分疲れた颜してるな
bokuwa zuibunn tukareta kaositeruna
思い出の仆たちだ 亲の盾がまだ残る
omoideno bukutatida oyano tatega mada nokoru
就职戦线も最前线で共に戦った
syuusyoku sennsennmo saizennsenn de tomoni tatakatta
あ〜いきなりの远征辞令
a~ ikinarino ennseijirei
でも 会社帰りに高速を5时间かけて走るのも苦じゃなかった
demo kaisyagaerini kousoku wo gojikann kakete hasirunomo kujyanakatta
回り回った 见闻も知恵もなかった
mawari mawatta kennbunnmo tiemo nakatta
自分が嫌われるのを覚悟して怒ってくれた 気付かせてくれた人达へ
jSjHEqTMZyibunnga kirawarerunowo kakugosite okotte kureta kidukasete kureta hitotatie
素直にありがとう
sunaoni(两遍) arigatou
青さは抜けたかな? 痛みは覚えてきた
aosawa nuketa kana? itamiwa oboetekita
ボクの知らぬ间に キミも大人の颜を见せ出した
bokuno siranu mani kimimo otonano kaowo mise dasita
今まで时间はかかってたけど もう余计な时间はかからない
imamade jikan wa kakatteta kedo mou yokeina jikan wa kakaranai
お互い成长してきたんだ
otagai seityou sitekitannda
自分の意思でキャリア上げ これからも突き进む
jibunn no iside kyaria age korekaramo tukisusumu
ねぇ、休む暇もないこんなボクですが・・・
nee yasumu日夏养花网 himamo nai konnna boku desuga
本当に待たせた
honntouni mataseta
仪式的な言叶なんかより
gisikitekina kotoba nannka yori
お愿い、これだけは先に言わせて
onegai koredakewa sakini iwasete
こんな自分と10年居てくれたキミへ これからも宜しくお愿いします
konnna jibunnto jyuunenn SjHEqTMZyitekureta kimie korekaramo yorosiku onegaisimasu
不知道这算不算是你想要的罗马字。。
按单词打的空格,可能跟曲子节奏对不太上,
凑合吧啊。
顺便说,这首歌真的好好听哦。
奥にある思い出に少し目を向けてみる
okuni aru omoideni sukosi mewo mukete miru
埃にまみれてる?违う 幼稚に隠してたんだ
hokorini mamireteru? tigau youtini kakusitetannda
氷で冷えた壁に水滴 水面ドームに映り込む
kooride hieta kabeni suiteki suimenn do-muni uturikomu
ボクは随分疲れた颜してるな
bokuwa zuibunn tukareta kaositeruna
思い出の仆たちだ 亲の盾がまだ残る
omoideno bukutatida oyano tatega mada nokoru
就职戦线も最前线で共に戦った
syuusyoku sennsennmo saizennsenn de tomoni tatakatta
あ〜いきなりの远征辞令
a~ ikinarino ennseijirei
でも 会社帰りに高速を5时间かけて走るのも苦じゃなかった
demo kaisyagaerini kousoku wo gojikann kakete hasirunomo kujyanakatta
回り回った 见闻も知恵もなかった
mawari mawatta kennbunnmo tiemo nakatta
自分が嫌われるのを覚悟して怒ってくれた 気付かせてくれた人达へ
jSjHEqTMZyibunnga kirawarerunowo kakugosite okotte kureta kidukasete kureta hitotatie
素直にありがとう
sunaoni(两遍) arigatou
青さは抜けたかな? 痛みは覚えてきた
aosawa nuketa kana? itamiwa oboetekita
ボクの知らぬ间に キミも大人の颜を见せ出した
bokuno siranu mani kimimo otonano kaowo mise dasita
今まで时间はかかってたけど もう余计な时间はかからない
imamade jikan wa kakatteta kedo mou yokeina jikan wa kakaranai
お互い成长してきたんだ
otagai seityou sitekitannda
自分の意思でキャリア上げ これからも突き进む
jibunn no iside kyaria age korekaramo tukisusumu
ねぇ、休む暇もないこんなボクですが・・・
nee yasumu日夏养花网 himamo nai konnna boku desuga
本当に待たせた
honntouni mataseta
仪式的な言叶なんかより
gisikitekina kotoba nannka yori
お愿い、これだけは先に言わせて
onegai koredakewa sakini iwasete
こんな自分と10年居てくれたキミへ これからも宜しくお愿いします
konnna jibunnto jyuunenn SjHEqTMZyitekureta kimie korekaramo yorosiku onegaisimasu
文章标签:
本文标题: 日语歌词翻译,拜托了,急
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/166427.html
相关推荐