日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

求大家帮我翻译这首日语歌(翻成中文)

2021-08-21 14:39:35 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:105

拜托大家帮我翻译一首日文歌,非常感谢!

RT。rn这里是日文歌词。rn希望大家帮帮忙翻译成中文!rn非常感谢~rn翻得好的给追加50分。rnrn「乙女心 Hey Hey Hey」rn作词∶AIMIrn作曲∶AIMIrn歌∶ステレオポニーrnrnHey Hey Hey 乙女心 知らないんでしょ?rnHey Hey Hey 秘密の恋はムリよrn…とか 言わないよrnrn一绪に居たなら ほんと楽しくてYeahrn忘れちゃうけれど 内绪の仲なのよね…rnすれ违う时も 知らんぷりをしてYeahrnそっけない态度 それも疲れちゃうけれどねrn绝対に言わないで?rnなんで?って闻いちゃってrn気まずい空気何なんだ? ah ahrnHey Hey Hey 乙女心に伤つけてrnHey Hey Hey 男らしくもないじゃないrn…とか 言えないなrnrnたぶんズルい人 きっとズルい人だなrnウワサが怖いの? 本気じゃないのかしらねrn実际の问题で デートで见つかってrnトボけたりしちゃ最低だ ah ahrnHey Hey Hey 乙女は今恋をしてるrnHey Hey Hey 好きだから仕方ないrn…とか 言わないよrnrnHey Hey Hey 乙女心 知らないんでしょ?rnHey Hey Hey 秘密の恋はムリよrnHey Hey Hey 乙女心に伤つけてrnHey Hey Hey 男らしくもないじゃないrn守ってほしいrnHey Hey Hey 乙女は今恋をしてるrnHey Hey Hey 不安にはさせないで!rn…ねぇ? 闻いてるの?
「少女心 Hey Hey Hey」
作词∶AIMI
作曲∶AIMI
歌∶ステレオポニー

Hey Hey Hey 少女的心,摸不透?
Hey Hey Hey 请别说秘密的恋爱很勉强

和你在一起,真的很快乐Yeah
虽然已经忘却,但我们是秘密的好伙伴
擦身而过,装作不相识Yeah
绝对不要说已经受不了冷淡的态度感到劳累了

听到你问为什么?
那么别扭是想干嘛? ah ah
Hey Hey Hey 你伤了少女的心
Hey Hey Hey 怎么还能说出自己是个男子汉

也许狡猾的人就是狡猾呀
谣言很可怕吗?不是当真的吧。
用很实际的问题去寻找约会
装傻是最差劲的 ah ah
Hey Hey Hey 少女现在在恋爱
Hey Hey Hey 别说因为喜欢所以很无奈

Hey Hey Hey 少女的心,摸不透?
Hey Hey Hey 秘密的恋爱很勉强
Hey Hey Hey 你伤了少女的心
Hey Hey Hey 希望你能像个男人

Hey Hey Hey 少女现在在恋爱
Hey Hey Hey 不要让她感到不安!
…你?听着呢吗?
处女的嗨嘿嗨”
由词:爱美
作曲家:爱美
宋: SUTEREOPONI

嘿嗨嘿你不知道女孩的心?
嘿嗨嘿我爱的秘密穆里
...我说我

真的很有趣,如果居局长1是绪
我们是在两者之间我会忘记绪...
我装作没有看见的违时是
但我厌倦它态度冷
这样做绝対?
为什么?如果我闻
这是尴尬的播出时间?啊,啊!
嘿嗨嘿伤的女孩的心
嘿嗨嘿不喜欢一个人
...或不

我相信人谁是作弊可能是作弊
你害怕的谣言?我不知道http://www.rixia.cc这不是真的
见问题TSUKAっ当日实际际
余吸吮,只有TOBO啊啊
嘿嗨嘿我爱少女现在
嘿嗨嘿我感觉
...我说我

嘿嗨嘿你不知道女孩的心?
嘿嗨嘿我爱的秘密穆里
嘿嗨嘿伤的女孩的心
嘿嗨嘿不喜欢一个人
我要继续
嘿嗨嘿我爱少女现在
嘿嗨嘿不要着急!
...为什么?特鲁尔努瓦闻?

帮我翻译日夏养花网一首日语歌(要中文发音就行)

给我把这首歌的发音翻译成中文,就是差不多想进就行啦这首歌叫 : 运命のルーレット廻して
不知是不是你要的:
命运的转轮不停旋转
让我永远注视着你
我为何如此三生有幸
看见地平线仍会心生悲喜
远远的回首过去的自己
无限伤感
命中的亲人就在这里
深入思考的只有Mystery
让我永远一直守候你
为什么在长大的幸福中
看见地平线仍会心生悲喜
就像远远的看着从前的自己
你等一下可以吗,我慢慢翻译
哭灭你呶,奴内气忒猪哦
哦米得啊得哦那猪内喽
哎哟我柯南op3呀

求大家帮我翻译这日夏养花网首歌(翻成中文)

见惯れた町 ゆっくり吹き抜ける风rnふたりして いつものペースで歩いてろrnふざけ会って 笑った后に気づいたrn见たことない 大人びたそのまなざしrnrn何も 话さなくたって いいよ 大丈夫rn気持ちはきっと间违いじゃないrnrnただ真っすぐ 何かに突き进んで行くrnあなたをね ついついね见つめてしまうrnそばにいても 离れてもrnだれか と だれかつなぐ・・・赤い糸
熟识的城市,吹起悠闲的风
两个人一如既往齐步行走
开玩笑的笑声以后感觉到
从来没有见过的那种大人般的眼神

就算无语相对也无所谓,不要紧
两人的心情一定一如既往地相同
只是觉得不久就会有什么突然闯入那小小世界,一起行进
终于终于找到了你
就算不在身边
谁与谁都牵连着...被那红线
看惯的城镇 充裕刮过的风 两个人做 用平时的步调走路 开玩笑见面 觉察到笑的皇后了 看了 有大人气的那目光 什么都 不说强 好 不要紧 心情一定不是错误 直接 什么勇往直前去 声音你 不知不觉凝视完声音 即使在旁边,也 即使离开,也 谁? 谁连系的红的线
见惯慢慢地吹,通过城市风
两个走到了惯常的步伐,等待
高满足和笑跟我在开玩笑
作为一个长大了的眼睛从来没有见た

话没有什么给我后,我被罚款
我敢肯定,我不能间违

但一些直过我的屁股进
见你让您的指甲。
离方,即使他们是
或任何人谁连接与红色纱
去日语频道

谁能帮我翻译这首日语歌成中文??????????

机兽新世纪主题曲wild flowers歌词翻译成中文,是这首歌,别搞错了!rnhttp://mv.baidu.com/export/flashplayer.swf?vid=cca36aec832c78333a085c88
Wild Flowers

演唱:RAMAR
作词:酒井悠介
作曲:丸山哲央
专辑:Wild Flowers

急に泣き出した空に声を上げ
はしゃぐ无垢な子供达
慌てふためく大人をよそに远い瞳で
虹の桥 描いてる
「いつか渡れたらいいな」水色の梦
ポッケに诘め込んで
心の地図広げて 未だ见ぬ世界へ
君もまた巣立ってゆく

ここから始めようすべてを
穴だらけの伞なら舍てて
一つ一つの真実を受け止めて
たとえ人より歩み遅くても
足枷されても

押し迫る世纪末を超えて
仆达はゆく
力强く旗を掲げながら
遥かなる歴史に名を驰せた
英雄みたいに夸り高く
信じること谁かに伝えたい
この呗に乗せて

雨上がりの夕暮れ
薫るXYcBrgtアスファルトにくすぐる思い出
しなだれた花片がまた息吹くように
无邪気さが胸に还る
水溜まりに歪む哀れな男が
君には见えるかい?
昨日の自分なじって
重い鞄背负って
今日もまた歩いてゆく

いつでも心を満たすのは
空の青さと风の声
一つ一つの想いをつないで
たとえどんなに明日が远くても
霞んでみえても

押し迫る世纪末を超えて
仆达はゆく
力强く旗を掲げながら
遥かなる歴史に名を驰せた
英雄みたいに夸り高く
信じること谁かに伝えたい
この呗に乗せて

やがては君も知るだろう
人生は映画みたいに甘くはない
厳しいものと覚悟して腹括って
信頼寄せられる友ならば生涯に
一人、二人出会えりゃ幸せ
この地球上の何処かで
君を必要とする者が待ってる

ちょっとぐらい汚れたって构いやしない
その涙に嘘はないだろう
降りかかる悲しみさえも
全部引き连れて
上を向いて
确かに光り感じてゆこう

惜しまれる20世纪を
押し迫る世纪末超え
暗を超えて仆达はゆく
力强く旗を掲げながら
今、来たる21世纪に名を驰せろ
英雄みたいhttp://www.rixia.ccに夸り高く
信じること谁かに伝えたい
この呗に乗せて

歌词帮你找到了,有点长,请楼下帮忙翻译吧。
提高你的声音和迸发出在天空哭泣
达无垢儿童嬉戏
在成人眼中,不远处的 - 尽管搅乱
我画的彩虹桥
“我希望有一天渡Retara”蓝色的梦
毗连我到口袋
蔓延到心灵的世界地图上仍见努
您还去巢

所有从这里开始
如果您要构建充满漏洞的伞
他必须接受每个真相
即使到人步行
即使是羁绊

奴隶劳动和租客在滴答作响
去的仆达
虽然打着千军万马
远在历史的驰
夸里的英雄一样高
谁告诉你的信任
- 风格骑在这

日落雨后
蒂克尔沥青芬芳的回忆
除了花瓣息吹古Shinadareta
还如在我心中清白
这个可怜的人歪曲水坑
研究结果鄂如你?
一天清晨,Najitsu
多么沉重的旅行袋负
今天的步行去

始终满足心灵
蓝天之声,风
连接到每个感觉
没有多远 - 即使没有明天的事
即使在薄雾三重

奴隶劳动和租客在滴答作响
去的仆达
虽然打着千军万马
远在历史的驰
夸里的英雄一样高
谁告诉你的信任
- 风格骑在这

而且你很快就会知道
生活并不像电影甜
封闭式严重准备胃
这位朋友问的信任生命
一,两个幸福的出会尔雅
在这个星球上的某个地方
等待你谁需要

是关于什么的没有任何肮脏的小铁
不会说谎的眼泪
即使是悲伤降临
曼联是所有拉
向上
我觉得,让我们以光明的概率

哀叹20世纪
奴隶劳动和租客超过打勾
仆达超越了黑暗
虽然打着千军万马
现在,关未来的21世纪名利驰
夸里的英雄一样高
谁告诉你的信任
- 风格骑在这

文章标签:

本文标题: 求大家帮我翻译这首日语歌(翻成中文)
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/154709.html

上一篇:在外租房,换了新房后养的花快死了,我总怀疑房间空气不好,会不会有什么问题?谁有方法解决。

下一篇:2月9号的生日是什么花?花语是什么?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部