日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

古文译文

2021-07-19 20:18:38 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:85

古文 译文

孔子曰:“君子有三思而不可不思也:少而不学,长无能也;老而不教,死无思也;有而不施,穷无与也。是故君子少思长,则学;老思死,则教;有思穷,则施也。”
孔子说:"一个君子有三种事情不能不去思考:小时候不好好学习,长大就会无所作为;年纪大了而不去gbQHlPM教育下一代,死也不能瞑目;有钱但是不去施舍穷苦人,那么和穷人就没什么区别.所以君子要从小展望将来,就要学习;老的时候不想死不瞑目,就要去教育下一代人;有钱但是不想有等于没有,就应该去施舍别的穷苦人."

古文译文

螳螂捕蛇 rn张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击 rn柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳 rn螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。
螳螂捕蛇
张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾
击柳,柳枝崩折www.rixia.cc。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。渐近临之,
则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

提供以下翻译,供参考:
有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音。他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇晃着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了。(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它,但仔细察看,却什么也没有,他很是疑惑。慢慢地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,用锋利如刀的脚去抓它的头,甩也甩不掉,长时间后,巨蛇竟然被弄死了。看蛇的额头,皮肉已被撕破了。
螳螂捕蛇:有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音。他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇晃着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了。(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它,但仔细察看,却什么也没有,他很是疑惑。慢慢地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,用锋利如刀的脚去抓它的头,甩也甩不掉,长时间后,巨蛇竟然被弄死了。看蛇的额头,皮肉已被撕破了。

http://www.blsyxx.com/forum/dispbbs.asp?boardID=15&ID=12318
螳螂捕蛇:有个姓张的偶然走到山谷的溪水边,听到岩石上发出很大的声音。他寻找一条路径爬上去看,只见一条大蛇,身围像碗口那样粗,在树丛里摇晃着,伸着尾巴拍打着柳树,柳条都折断了。(看那)翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它,但仔细察看,却什么也没有,他很是疑惑。慢慢地走近它,只见一只螳螂盘据在蛇的头部,用锋利如刀的脚去抓它的头,甩也甩不掉,长时间后,巨蛇竟然被弄死了。看蛇的额头,皮肉已被撕破了。
就这么了

古文翻译(全文翻译)

齐人有好猎者,翻译,帮帮忙啊!
原文
齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无从。于是还疾耕。疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。

翻译
齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想要条好狗,但家里www.rixia.cc穷没办法买狗。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。

寓意
【寓意】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。
【含义相同的谚语】工欲善其事,必先利其器。

相关链接
成语:旷日持久
kung r ch ji
【解释】:旷:荒废,耽误。荒废时间,拖得很久
【出处】:《战国策赵策四》:“今得强赵之兵,以杜燕将,旷日持久,数岁,令士大夫余子之力,尽于沟垒。”
【示例】:这厮们死守不出,便要~。 ◎清陈忱《水浒后传》第十八回
【近义词】:经年累月、长此以往、长年累月
【反义词】:昙花一现、弹指之间、电光火石
【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义

给你了!
晏婴因为崔杼成全了自己的气节,庾亮借生病保全了自己的性命日夏养花网,人可以选择活下去,因为死会损害自己的诚信。窦固被种兢逮捕杀害,蔡邕被王允下狱而死,人可以选择死掉,因为活下去已经没有意义。……孔子更换衣服逃出宋国,箕子装疯保住性命,我徐渭一次次地朗诵《烝民》中的诗http://www.rixia.cc句,很惭愧做不到明哲保身啊。
这一段是明代大文人徐渭徐文长的《自为墓志铭》,够拗口的,我也有一句翻译不出来。
齐国有个爱好打猎的人

文章标签:

本文标题: 古文译文
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/143908.html

上一篇:泡各种茶分别适合用什么茶具?

下一篇:茶几上适合放什么植物图片

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部